Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1979. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 15)

II. TANULMÁNYOK A NYELV-, AZ IRODALOMÉS - Abkarovits Endre: Az ige néhány érzelmet kifejező funkciója az angol nyelvben

„All I know is that somebody's been sticking pins into my wax image for years" (LBA : 76) Ingerültség, kimerültség, szemrehányás érezhető ki George szavaiból Albee drámájában, melyben az időhatározónak és a lexikai töltésnek is része van. „No, Martha, I did not clean up the mess I made. I've been trying for years to clean up the mess I made." (WAW: 65) Szintén ingerült a következő megjegyzése. „Martha! You've been nibbling away at the glass." (WAW: 100) Ez a BE + Ving + AWAY alak egyúttal gyakorítást is kifejez, s a gyakorító alakoknak gyakran érzelmi töltésük van. e) Past Tense Tekintve, hogy ez az igeidő még a Present Perfectnél is ritkábban használatos ér­zelmek kifejezésére, egyetlen ilyen jellegű használatát szeretném csak itt megemlíteni, amikor Present Tense helyett használjuk, s a beszélő udvariasságát, szerénységét, esetleg megalázkodását érzékelteti (Quirk et ál. 1972:86) „Helena: .. . (Very gently) You didn't mind, did you? Alison: No, I don't mind. Thank you," (LBA: 61) Helena itt Alison jelenlegi véleményére kíváncsi, s ezt a válasz is tükrözi. Wesker darabjában szintén nem múltbeli reményről van szó, csak Dave udvariasab­ban, s egyben bátortalanabbul, puhatolódzó formában mert csak kérésének hangot adni. „Colonel. Of course you will, yes, I'm sure. When do you think you'll be able to start-er-you know, when can I expect — Dave: Well I hoped you wouldn't mind giving us a few days to settle in and get our bearings." (ITJ: 17) f) Past Continuous Tense A Present Continuous esetében említett érzelmi funkciókkal találkozunk itt újra. Az egyik ilyen, hogy a Past Continuous is kifejezhet a múltban visszatérő, ismétlődő csele­kedeteket, s ezek jellegüknél fogva gyakran lehetnek ingerlő, bosszantó hatással a beszé­lőre, melyet ebben az esetben is bizonyos határozók használatával tovább fokozhatunk (always, constantly, for ever, perpetually stb.). Ezeknek az időhatározók használata sok­szor azzal jár, hogy olyan igéknek is a folyamatos alakját alkalmazzuk, melyek egyébként inkább az egyszerű szemlélet alakjaiban fordulnak elő. (Zandvoort, 1972:39) „Well, that's the way it was . .. you were always coming at him. I thought it was embarassing." (WAW: 76) „Martha (still braying). I wasn't talking about your potential, I vwas talking about your goddamn performance" (WAW: 111) Gúnyolódás érezhető ki Martha következő mondatából. „You were thinking a little bit about your career, weren't you? " (WAW: 115) Szintén a Present Continuoushoz hasonlóan, a Past Continuous vagy a „to be going to" megfelelő alakja a múltbeli időpontban jövőre vonatkozó eltökéltséget, erős akaratot, határozottságot tartalmazó jelentést is hordozhat. „Jimmy: You sit there like a hump of dough. I thought you were going to make me some tea" (LBA: 17) Sokszor a Past Continuous baráti, udvarias hangnem kifejezésére is szolgálhat, vagy mint a következő példában, tettetett udvariasság, valójában gúny rejtőzik Jimmy szavaiban. 268

Next

/
Thumbnails
Contents