Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1979. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 15)

II. TANULMÁNYOK A NYELV-, AZ IRODALOMÉS - Abkarovits Endre: Az ige néhány érzelmet kifejező funkciója az angol nyelvben

Megfigyelhetjük azt is, hogy az igeidő megváltoztatásán kívül, még több más eszközzel is fokozza a hatást, például azzal, hogy saját magáról harmadik személyben beszél, s miköz­ben undorát és megvetését fejezi ki a történtekkel kapcsolatban, egyúttal Nicket ostorozza szavaival. Osbome darabjában Jimmy anyósa korábbi bűneinek élénkebb érzékeltetését szintén jelen idő használatával fokozza, egyúttal saját megvetését is kifejezve. „But that obvious, innocent explanation didn't appeal to Mummy at all. So she hires detectives to watch me, to see if she can't somehow get me into the News of the World." (LBA:52) b) Present Continuous Tense Ez az igeidő — s általában a folyamatos szemlélet - az érzelmek kifejezésének egyik leggyakoribb módja az elemzett drámákban. Mind a beszéd időpontjára, mind pedig egy tágabb értelemben vett jelenre vonatkozhat, s nemcsak megszakítás nélküli cselekvést, hanem ismétlődőt is kifejezhet. Ha érzelmet tükröz, akkor az elsősorban ingerültség, düh stb., s igen gyakran vannak jelen olyan határozók, melyek jelentésükkel ezt a hatást még fokozzák. „What are yon doing here anyway? You'd better keep out of my way, if you don't want your head kicked in." (LBA: 73) „Look what you're doing! You're ripping my shirt. Get off!" (LBA: 82) „Ada. What are you sitting down in your raincoat for? Ronnie: Somehow I feel, I feel . . . I .. . (Unable to explain) Ada: Yes, yes, but why are you eating with your raincoat on? Sarah: Another madness. Every so often he gets a madness into his head and you can't shake him out of it. I get so annoyed. Ronnie, take your raincoat off! Dave: What are you getting upset for, both of you!" (ITJ: 19) „Sarah. I don't know what's happened to you all. Suddenly you're talking and then you're shouting and then you're crying. Suddenly you start hitting each other." (ITJ: 51) „Nobody's asking you to remember every single goddamn Warner Brothers epic . . . just one!" (WAW: 11) „Watch who you are calling ignorant". (WAW: 118) „Someone 's lying around here, somebody isn't playing the game straight. Yes? Come on, come on; who's lying? Martha? Come on!" (WAW: 119) A Present Continuous egyik gyakori funkciója, hogy jövő idejű cselekvést fejez ki. Ilyen esetben is lehet érzelmi töltése, különösen szándékot, eltökéltséget fejezhet ki. „Helena: Very well. I'm going downstairs to pack my things ... This is not Alison's doing you must understand that. It's my own decision entirely". (LBA: 93) Mint ahogy Helena maga is megindokolja, cselekvésének fő mozgatója saját akarata, elha­tározása, nem pedig barátnője rábeszélése. A következő példában, Wesker darabjában Ada azt fejezi ki, hogy nem alkuszik meg, kitart amellett, amibe belekezdtek. „Ada. Well we'll have to afford it. I'm not giving up. We'll eat less, we'll buy less, well do something but I'm not going away from all this" (ITJ: 32) Hasonló szerepet játszhat a „to be going to" szerkezet, mely szintén jövő idejű cselekvést fejezhet ki, és hasonlóan a Present Continuoushoz szándékot, eltökéltséget, a másik félre vonatkozóan sokszor fenyegetést tartalmazhat. 266

Next

/
Thumbnails
Contents