Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1979. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 15)
II. TANULMÁNYOK A NYELV-, AZ IRODALOMÉS - Dr. Szabó István: Szójelentés, mondatszerkezet, grammatikalitás
említést tegyünk róluk. Egyes angol igékből például nem képezhető -er képzős főnév. 8 Ennek következtében az N + Prep + N is kizárt: 'the killer of Mr Busch', viszont nincs +'the knower of the rule' vagy +'the cooker of the soup 9. (Ilyen esetben tehát morfoszintaktikai rendhagyóságról beszélhetünk.) Egyes tranzitív igékből képezhető -able (-ible) melléknév, amely az igében kifejezett cselekvésnek a tárgyon való végrehajthatóságát jelöli (eltekintve a V + able képződmény más jelentéseitől, például preferable, perishable, agreeable stb.): 'readable', 'translatable', 'printable', 'passable' stb.; de +' bendable', +'shootable', Vhittable', +' spottable' stb. ennek folytán: 'The text can be read ' The text is readable', 'the readable text' stb , de 'The rod can be bent (bended)' +'The rod is bendable, *'the bendable rod, stb. Az is közismert, hogy a melléknevek egynémelyike csak jelzői, mások pedig csak állítmányi funkciót képesek betölteni 1 0; csak N -I- Cop + V struktúrában fordul elő: 'ready', ,glad, 'sorry, 'content stb. (*' the sorry man...', *-'the content woman . . de: 'the contented woman . ..'); csak Adj + N — struktúrában: 'the latell — elhunyt (M. X.)', 'the heavy (smoker/, 'the early (riser)', 'the southern (coast)', (és az égtájakat jelölő többi), 'the wooden (cage)' (és az anyagjelölő többi) stb. ( *' the coast is southern', hanem 'This is the southern coast, +'The cage is wooden', hanem The cage is made of/from wood). Ua. a participiumok esetén: 'X broke the window' =>' the broken window . . .','B deserted the house' => 'the deserted house stb.; de TV hit the boy' => +'the hit boy' , 'M robbed the bank' +'the robbed bank' . . ., ugyancsak +' the killed gamebirds', +'the caught rabbit és néhány más. A tranzitív igék egy részének tárgya (vagy valamely határozói bővítménye törölhető, más igéké nem: 1 1 W is drinking, B is writing' stb. E csoportnál a törölhetőség (amely fogalom itt és a dolgozatban mindenütt, a transzformációk formális műveletét jelöli; a nem-transzformacionista ui. joggal vetheti ellen, hogy a fenti és a többi, tárgyi Npnélküli, tranzitív V-t tartalmazó mondatból a kommunikációs szándék — magának a cselekvésnek a konstatálása — révén 8 transgress-transgressor .kill' - .killer' stb. de: know' —b 'knower' pilot' —h'piloter' cook' - +'cooker' 9 Megjegyzendő, hogy 'cook' főnév létezik, 'the cook of the soup' mégsem fogadható el. A példa elé tett *-gal jelöljük a grammatikailag, jelentéstanilag helytelen közlést vagy szószerkezetet. 1 0 Ez, ha a generativisták eredeti tételét szigorúan vesszük, komoly elméleti problémát jelent az újraírási és transzformációs szabályok egyetemes jellege szempontjából. A bázisszabályok ui. nem hozhatnak létre Adj + N láncot, csak N + V (V = COP+Adj) sort, amelyet nem kötelező (jelzősítő: N + COP + Adj + N) transzformáció alakít ki (eltekintve a közbülső - Jelzői mellékmondatosító" lépéstől). Chomsky 1966:39.) és Katz (1971:47-50.) a Port-Royal Grammatikára hivatkozva azt igyekszik bizonyítani, hogy a melléknévi jelzőt tartalmazó mondat két elemi közlés (pontosabban: két elemi frázis struktúra) Egymásba szerkesztésének eredménye. Ugyanakkor KF az I. sz. projekciós szabályok - a kernel interpretációjának szabályai! -- ülusztrálására egy nem kernelt is bemutat ('The man hit the colorful ball'); majd Katz-Postal (1964:120-148.) bevezeti a generalizált transzformáció és a II. sz. projekciós szabályok fogalmát. Nos, ha a melléknévi jelző származtatása: j 1 'Elrúgtam a labdát, amely piros' => 'Elrúgtam a piros labdát', akkor - a generalizált transzformáció meghatározásából következőleg - a legutóbbi mondat generalizált transzformáció eredménye. A fenti példák a generatív elv egyetemes jellegét, Katz példái a szerző következetességét kérdőjelezik meg. 1 1 A kötelező és a fakultatív vonzat megkülönböztetés ezen az alapon történik. Vö. H. Molnár Ilona (1969:242-3.). 235