Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1975. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 13)

II. Итак, после освобождения, и особенно к концу 50-х годов русистика стала очень быстро развиваться. В связи с этим хочется упомянуть о деятельности проф. Е. Балецкого, который наряду с составлением учебников, занимается украинской диа­лектологией и изучает венгероукраинские языковые связи. Разрешите мне ознакомить Вас хоть с некоторыми статьями Балецкого: О языковой принадлежности и заселении села Комлошка в Венгрии (1956). Автор в статье рассматривает язык села Комлошка, где жители общаются на украинском языке. Село лежит в северо-восточной части боршод-абауй-земплинского комитата. Что касается языковой принадлежности жителей села, то в одних источниках она считается венгерской, в других словацкой, а в третьих — украинской. Но по линг­вистическим данным говор населения Комлошки является украинским. Дети дош­кольного возраста не владеют в совершенстве венгерским языком, но украинского литературного языка также никто не знает. Автор записал на магнитную пленку 1 'Л2 разных по объему и содержанию диа­лектологических текста, и несколько сот слов и выражений. На основе собранного материала составил словарь, который насчитывает 3000 слов. Данные говорят о том, что из венгерского заимствовали 3000 слов. Их говор принадлежит к лемковской группе южнокарпатских говоров. Другие статьи Балецкого: Памятник украинского делового языка ХУII века (1956). Венгерский kert в закарпатских украинских говорах (I960). — Эгерский рукопис­ный ирмологий (1958). Новый этап в исследовании говоров Закарпатья *1 961) и т.д. Проф. Балецкий, безусловно, является одним из крупнейших русистов нашей страны, имя которого известно и за рубежом. Из тех, кто занимается аспектологией, называю следующих: И . Домбровского, П. Драхоша, И. Вихари и Аттилу Шалга. Домбровский, вместе с М. Петером, написал ,,Историческую грамматику русского языкаПоследний, доцент Будапештского университета, занимается еще поэтическим языком русских и советских писателей и вопросами стилистики. Вот одни из его статей: Мелодика вопросительного предложения в русском языке (1955). — К теории ,,московской фонологической школы'''' (1957). — Заметки о слоге А. Твардовского в поэме „За далыо-даль" (1962) и т. д. Очень богатую и содержательную работу ведет по русистике проф. Дебрецен­ского университета, д-р фил. наук Ференц Папп. При исследовании морфологии и син­таксиса он применяет самые современные языковые методы. Чтобы зто иллюстрировать, упомяну некоторые из его важнейших работ: Становление понятия и термина опре­деления в русской лингвистической литературе (1958). Некоторые вопросы изучения устной и письменной разновидностей в языке (1963). — Трансформационный анализ русских присубстантивных конструкций с зависимой частью — существительным в родительном падеже (1961) и т.д. Отметим, что под редакцией Ф. Паппа был издан знаменитый университетский учебник: КУРС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА (соавторы: Эрна Палл и Кальман Волла). Чтобы показать ценность учебника, приведем некоторые строки его рецензента (JI. П. Крысина): „Хотя авторы пользовали результаты многочисленных исследований по русистике — в книге масса их собственных, порой очень тонких, наблюдений и выводов. — Новаторский подход к освещению ряда грамматических проблем выдвигает ее в число подлинно современных лингвистических работ, а сво­253

Next

/
Thumbnails
Contents