Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1974. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 12)

folyamatos párt képezhetünk hozzá: выходить/ выхаживать — meggyó­gyít, заносить занашивать. így két alakpárt kapunk: 1. занести (сов.) — заносить (несов.) elvisz, odavisz, odahord; 2. заносить (сов.) — занашивать (несов.) elhord, elnyű (ruhát). Hogy mely igékből képezhető mindkét alakpár, azt legbiztosabban a szótár döntheti el [18]. 4.1. Az előképzős igék hangsúlyával kapcsolatban megjegyezzük, hogy a befejezett igék вы- előképzője mindig hangsúlyos, míg a folya­matos igék esetében hangsúlytalan: выбросить выбрасывать, вытащить вы­таскивать stb. [19]. 5.1. Alább a mozgást jelölő igék tanításának hiányosságairól szólunk. 5.1.1. A 8. osztályos orosz nyelvkönyv mozgást jelölő igékkel foglal­kozó része nem tünteti fel az igepárokat, s így ellentmond az oktatás négy alapelvének: a grammatikai megalapozottság, a következetesség, a tu­dományosság és a rendszeresség követelményének (vö.: 75—77. old.). 5.1.1.1. Nem tudományos az ismeretnyújtás, hiszen grammatikai „el­lentmondásba" kerül mind a tanár, mind a tanuló, ha a tankönyv mu­tatta utat kívánja követni. Mint ahogy az igeszemlélet jelentéseit, hasz­nálatát nem lehet páros ige nélkül, szembeállítás nélkül tanítani, ugyan­úgy helytelen mozgást jelentő igepárok címen csupán egy igéről, a lineá­ris v. egyirányú mozgást kifejező igéről beszélni. 5.1.1.2. Az említett tankönyvi ismertetés csak alkalomszerű, s aligha beszélhetünk készségfejlesztésről, következetességről, rendszeres ismere­tek, megfelelő készségfejlesztő gyakorlatok híján. 5.2. A Tanterv és Utasításnak kívánatos lenne rögzítenie a megtaní­tandó és elsajátítandó, mozgást kifejező igék számát és körét. Mivel ez eddig nem történt meg, „joggal" tarthatják a logika törvényeire hivat­kozó tanárt „kiegészítései" miatt maximalistának. A tankönyvi „mini­mum" azonban kevés. 5.3.1. A tankönyv 75. oldalán az идти ходить mozgást kifejező ige­pár magyarázatát találjuk: Она идет в школу. Она ходит по комнате. Она идет по улице. (Különböző, nem meghatározott (Egy bizonyos irányba megy.) irányban folyó cselekvés.) А ходить ige többi jelentésárnyalatáról nincs szó. 5.3.2. A 76—77. oldalon a következő kifejezések szerepelnek: Он едет, на автобз^се, на троллейбусе, на велосипеде, на поезде. Он летит на само­лете. Он несет чемоданы. Он везет тележку. Автобус везет пионеров. Он ведет собаку. Hiányzik tehát а ехать, лететь, нести, везти, вести lineáris igék abszolút mozgást kifejező párja (ездить, летать, носить, возить, водить) Pedig az olvasmányokban, és az azt követő gyakorlatokban mind egy­irányú, mind többirányú mozgást jelölő igék is előfordulnak: 78

Next

/
Thumbnails
Contents