Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1972. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 10)
2.10. Az Indoeurópai *uortéie-ti őstípusnak (a *uérte-ti-hez képest), azaz az ősszláv *vortitinek a szlávban mindenekelőtt iteratív jelentése van. A másodlagos kauzatív funkció csak egy állapotot jelentő intranzitív igével való ellentétben jelentkezik. (Vö. Kuriíowicz [12]; 87—88, [13] 87.) Pl. lezati-^loziti, sédeti^saditi vagy éppen *tekti (óegyh. szl. testi)-*tociti, ami megerősíti a *tekti ige elsődleges álla pot-jellegét. 2.11. A következőkben néhány óegyházi szláv kauzatívumot közlünk a Sadnik—Aitzmüller-féle szótár [15] és A. Vaillant [16] nyomán. Óegyházi szláv kauzatívumok* (Az igék kezdő tőmorfémáik szerint betűrendben következnek) 1. -dusiti (csak másodlagos reflexumban züdusiti se 'kleinmüttig sein', a *dusati-ból (vö. orosz: дышатъ; lengyel: dyszec stb. (-d'hxnoti zadi.rnoti s? — nyomatékosító visszaható névmással — 'den Atem anhalten, ersticken'.) Elsődleges kauzatív jelentés az összehasonlított szláv anyag alapján 'megfojt, elfojt'. Orosz: душить. (Vö. Slawski II. [17] 180—181.) 2. -groziti (pogroziti) — 'versenken, eintauchen'; a -greznoti (pogreznoti — 'untertauchen, voll werden'-ből; az alapintranzitívumnak világos megfelelője van a baltiban; pl. litv. grimstu, grimzdau, grimsti (Trautmann [18] 97.; Vasmer I- [19], 312.) 3. gubiti 'verderben, vernichten', egy ősibb *gí(u)noti-ból (vö. razgbnoti 'auseinander fallen', s\>gnoti 'zusammen fallen' stb.; aor -g~iJ>e másodlagos tranzitív jelentéssel. Ezt egy fiatalabb alak helyettesít;: gybnoti 'zugrunde gehen, verderben'; a *gu(b)noti elsődleges intr. jelentésére vö. a lett gubstu, gubst 'sich krümmen, sich biegen, einsinken zusammenfallen' alakot. (Trautmann [18] 100.) 4. -loziti (poloziti) 'hinlegen, hinstellen, hinsetzen', ebből (<) lezati lesti) lego; vö. pontos megfelelője a gótban a fcauz. lagjan 'legen'; ugyanaz intr.: kauzatív viszony folytatódik az angolban: lie: lay — liegen: legen — fekszik: fektet. Orosz: положить 5. pojiti — 'tränken'. Egy valószínű" műveltető piti, pijo-ból; vö. óind. kauz. payáyati, amely viszont páíi-ból ('trinken') származik. Orosz: поить, 6. staviti — 'stellen, .zum Stehen bringen'. A stojatí (stati) stano-ból; vö. gót kauz. sióján 'richten'; orosz: станить. 7. svétiti — 'leuchten, erleuchten': az intranzitív jelentés ellenére valószínűleg egy ősi kauzatívum alakból, a swdéti *svi>(t)noti~bö 1. Orosz: светить. 8. tociti 'laufen, fiiessen machen'; a testi /*tekti) Taufen, eilen'-böl. 9. -topili (po-, u-t,opiti) 'untertauchen, ertränken'; a -to(p)noti (uto(p) noti 'untergehen, ertrinken'-ből; az intr. to(p)noti valószínűleg az egyházi szláv topiti 'heizen, schmelzen' régi kauzatívumból származik, amely egy feltételezett :4epti, *tepo-n alapszik. Vö. óind. intr. tópati, 'brennt, ist •Jäbigniew Got<|b. The grammar of Slavic causatives. American contribution« to the <?ixtfi international congress of slavist-s (Prague. 1963. August. 7—13). Volume I. Linguistic contributions ecl-iied by Henry Kuóera. Mouton. A fenli tanulni any gondolatinienalct kövesük 29 449