Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1964. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 2.)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József: Szláv elemek a jiddisben

műveletekre, termékekre vonatkoznak, valamint a szeszfőzdére is: me­latsn, penke, ádkatni, snap stb. Az adók kivetése, ami a hitközségek jogkörébe tartozott, mind or­szágos viszonylatban, mind méginkább a saját szükségleteikkel kapcso­latban, mint ismeretes, a tömegek kizsákmányolásának és örökös féle­lemben tartásának egyik legerősebb eszköze volt. Az összes adók alap­ját természetesen az általános állami adórendszer képezte és erősen be­hatoltak az adószedők és adófizetők életébe és tudatába. Az adókra vo­natkozó kifejezések meggyökeresedtek a nyelvben és írásbeli kifejezésre jutottak a könyvekben. Pl.: krábki, krápke (általános adó a bevétel és kiadások után); tsápove — lengyel: czopowe (speciális kereskedelmi adó a bor és pálinka után); selingvi -— lengyel: szelezne (speciális adónem a söntések után); povratni — lengyel: powrotne, padimne — lengyel: podymne (adó a ház és udvar után); paber, pabir (az adó általános meg­nevezése); paglavne (fejadó). Az adókkal együtt behatoltak a jiddisbe az adófizetők, adószedők és ellenőrök szláv terminusai is: tsapavnik (a pálinkaadó revizora), pri­kamerik, prikamerkis — lengyel: przykomorek (vámhivatalnok), ka­mernik (aki valakinél lakik egy szobában — albérlő). A zsidó hitközségi szervezet igen szoros kapcsolatban állott az állami megbízottakkal, a hitközség joga és hatalma az állami adókivető kegyétől és érdekétől függött. Ez a közvetítés igen fontos helyet foglalt el a két fél viszonyában és különböző csatornákon át ment végbe a falusi uraságtól a királyig. Természetesen különös szerepet játszott a zsidók életében a lengyel jog. Ezzel kapcsolatban igen sok jogi jellegű szláv terminusra bukka­nunk: sendzi (bíró, vö. le sedzia), tribunal (a legfőbb bíróság), vazne (törvényszéki szolga), stempelivne, gali, avligs (üres váltó űrlap), ustav, grad (lengyel törvényszék helye), prave, skarb, uxvale, uxvali (határo­zat, törvény, alapszabály), asignatsie, asignacia, signatsia (bírói figyel­meztetés a be nem fizetett adó megtérítésére), zapisn (váltó a tartozás­ról), zemski (kerületi bíróság) stb. A lengyel állam adminisztratív tevékenységének terminusai szintén behatolták a nyelvbe és kifejezésre jutottak a rabbinikus irodalomban, pl.: sájm, sájmik, paviat, pavit, komisar, desiatnik, stalitse, voievode, namisnik, elekcia (új király választása Lengyelországban), tserest es, kra­natsie (vö. lengyel: koronacya). Az akkori zsidó élet központi figurája természetesen az uraság. A chasszid mesék úgy ábrázolják az uraságot, mint egy szeszélyes erőt, aki a bérlőjével azt tehet, amit akar, amit csak szíve kíván. Ez azonban az átlagos bérlőre vonatkozik. A gazdag bérlő otthonosan érzi magát az uraságnál. Az uraság előtt nagy a respektus, még távollétében is uraz­zák őket, főleg a hitközség vezetői. A héber szavakkal: „saar", „adón" stb. együtt szláv szavakat is találunk: pan, iasni, velmozni, gráf, slechtski stb. Szláv eredetű ez a szociális terminus is: hospodar, gospodar. Ez utóbbi szó két változata a tanúk beszédjében fordul elő. Érde­221

Next

/
Thumbnails
Contents