Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1964. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 2.)
II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József: Szláv elemek a jiddisben
műveletekre, termékekre vonatkoznak, valamint a szeszfőzdére is: melatsn, penke, ádkatni, snap stb. Az adók kivetése, ami a hitközségek jogkörébe tartozott, mind országos viszonylatban, mind méginkább a saját szükségleteikkel kapcsolatban, mint ismeretes, a tömegek kizsákmányolásának és örökös félelemben tartásának egyik legerősebb eszköze volt. Az összes adók alapját természetesen az általános állami adórendszer képezte és erősen behatoltak az adószedők és adófizetők életébe és tudatába. Az adókra vonatkozó kifejezések meggyökeresedtek a nyelvben és írásbeli kifejezésre jutottak a könyvekben. Pl.: krábki, krápke (általános adó a bevétel és kiadások után); tsápove — lengyel: czopowe (speciális kereskedelmi adó a bor és pálinka után); selingvi -— lengyel: szelezne (speciális adónem a söntések után); povratni — lengyel: powrotne, padimne — lengyel: podymne (adó a ház és udvar után); paber, pabir (az adó általános megnevezése); paglavne (fejadó). Az adókkal együtt behatoltak a jiddisbe az adófizetők, adószedők és ellenőrök szláv terminusai is: tsapavnik (a pálinkaadó revizora), prikamerik, prikamerkis — lengyel: przykomorek (vámhivatalnok), kamernik (aki valakinél lakik egy szobában — albérlő). A zsidó hitközségi szervezet igen szoros kapcsolatban állott az állami megbízottakkal, a hitközség joga és hatalma az állami adókivető kegyétől és érdekétől függött. Ez a közvetítés igen fontos helyet foglalt el a két fél viszonyában és különböző csatornákon át ment végbe a falusi uraságtól a királyig. Természetesen különös szerepet játszott a zsidók életében a lengyel jog. Ezzel kapcsolatban igen sok jogi jellegű szláv terminusra bukkanunk: sendzi (bíró, vö. le sedzia), tribunal (a legfőbb bíróság), vazne (törvényszéki szolga), stempelivne, gali, avligs (üres váltó űrlap), ustav, grad (lengyel törvényszék helye), prave, skarb, uxvale, uxvali (határozat, törvény, alapszabály), asignatsie, asignacia, signatsia (bírói figyelmeztetés a be nem fizetett adó megtérítésére), zapisn (váltó a tartozásról), zemski (kerületi bíróság) stb. A lengyel állam adminisztratív tevékenységének terminusai szintén behatolták a nyelvbe és kifejezésre jutottak a rabbinikus irodalomban, pl.: sájm, sájmik, paviat, pavit, komisar, desiatnik, stalitse, voievode, namisnik, elekcia (új király választása Lengyelországban), tserest es, kranatsie (vö. lengyel: koronacya). Az akkori zsidó élet központi figurája természetesen az uraság. A chasszid mesék úgy ábrázolják az uraságot, mint egy szeszélyes erőt, aki a bérlőjével azt tehet, amit akar, amit csak szíve kíván. Ez azonban az átlagos bérlőre vonatkozik. A gazdag bérlő otthonosan érzi magát az uraságnál. Az uraság előtt nagy a respektus, még távollétében is urazzák őket, főleg a hitközség vezetői. A héber szavakkal: „saar", „adón" stb. együtt szláv szavakat is találunk: pan, iasni, velmozni, gráf, slechtski stb. Szláv eredetű ez a szociális terminus is: hospodar, gospodar. Ez utóbbi szó két változata a tanúk beszédjében fordul elő. Érde221