Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1994. Tanulmányok a magyar nyelv, az irodalom köréből. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 22)

BÍRÓ FERENC: A körösladányi belterületi helynevek megkülönböztető elemei (1851-1990)

Csikós tér, Kardos Károly utca, Makra lejáró, Nadányi utca, Tüköry Lajos utca, Uferbach-féle utca, Wenckheim utca. A művészek közül csupán az írók, költők neveit használták fel, eléggé kis számban: Ady Endre utca, Arany János tér, Arany János utca, Jókai utca, Kazinczy utca, Kölcsey utca, Petőfi park, Petőfi tér, Vörösmarty utca. Nehezen dönthető el, kétséges, hogy az előző kategóriák közül me­lyikbe tartozhatnak a következők: Bethlen tér, Bethlen utca, Kiss utca, Nagy Márton tér, Nagy Márton utca, Simái utca. Nem magyar személyről öt belterületi hely kapott (rövid életű) nevet. XX. századi ismert orosz kommunista politikusról, katonáról: Lenin utca, Malenkov út, Molotov utca, Sztálin utca, Vorosilov út. Az olasz szabadságharc hős parancsnokáról: Garibaldi tér. A legutol­sót kivéve az idegen személyeknek semmiféle kapcsolatuk nem volt a köz­séggel, csak a kommunista vezetők túlbuzgalmának köszönhetően viselték ideiglenesen és hivatalosan az utcák a nevüket. Garibaldi neve azért elfo­gadhatóbb, mivel a község szülöttén, az olasz szabadságharc ezredesén, Tüköry Lajoson keresztül közvetetten kapcsolatba hozható a helységgel. 2. A bemutatott számadatokból is látható, hogy a magyar földrajzi ne­vek az újabb hely névadás kedvelt névalkotó eszközei voltak a körösladá­nyiak között is. „A helynevek utcanévként való használata három okra megy vissza. Az első kettőbe természetes nevek tartoznak: vagy a névben jelzett helyre vezet az utca, vagy pedig mellette halad el, esetleg benne fek­szik. Van azonban emlékállítási célú helynévi utcanév is" (HAJDÚ MIHÁLY 1983, 48). Az utolsó típusra Körösladány nevei között nem találtam példát. Helységnév szerepel megkülönböztető elemként: Dévaványai utca, Gyomai utca, Ványai utca. Falurész-, dűlőnév stb. található előtagként a következő nevekben: Bozsódi tized, Bozsódi utca, Fási tized, Fási utca, Fásivég, Kertalja utca, Libádi köz, Libádi sor, Libádi utca, Libádi zug, Makra lejáró utca, On­es ate lep, Paptavai utca, Régi gátsor utca, Sárga-házzal szemben lévő utca, Temetői dűlőút, Temető-nyomási dűlőút, Tenkérparti-Ujtelep, Vásártéri út. Víznévi előtagú a Csurgó utca és a Körös utca. Az előzőekhez hasonló szerepben földrajzi köznév is előfordulhat előtagként: Folyó utca, Mocsár utca, Zug utca. 3. Nagyszámú, és mint a táblázatból kitűnik, sokféle fogalmi tartalmú köznév vált belterületi nevek megkülönböztető elemévé. Az ember személyével, társadalmával, közösségével elvont kapcsolat­ban lévő köznevek is igen különböző jelentéskörűek. Emberi-társadalmi kapcsolatra utal a Béke utca, Emlék tér. Államigazgatási szavakból formálták az Alkotmány utca és a Köztár­saság utca neveket. A munkásmozgalmi szókincsből származó előtagot tartalmaz a Május 1. utca, Vörös hajnal utca, Vörös október utca. 94

Next

/
Thumbnails
Contents