Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1994. Tanulmányok a magyar nyelv, az irodalom köréből. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 22)

ABKAROVITS ENDRE: Új irányzatok a szótárírásban Angliában

egyeduralkodó volt a piacon. Természetesen más szótárak is léteztek, de a „Hornby" fogalom volt. Ezek a szótárak a haladó szinten tanulókat célozták meg, hiszen a szótár használata már feltételezett egy bizonyos szókincset, s a nyelvtani fogalmak ismeretének egy megfelelő fokát. Készítői számoltak azzal, hogy a nyelvet tanuló addigra a kétnyelvű szótárak segítségével a szótárhasználat területén egyfajta jártasságra tett szert. Kezdettől próbáltak a kétnyelvű szótárakhoz képest valami többletet nyújtani, olyan gazdag információkat adni, melyek még a legkitűnőbb szótárakban (melyek közé bizonyára oda­sorolható Országh László szótára is) sem voltak megtalálhatók. Angliában több kiadó között indult meg a rivalizálás ezen a téren, melyet minden bizonnyal az angol nyelvet világszerte tanulók és beszélők hatalmas száma által teremtett piac tett lehetővé. Sokáig az A. S. Hornby neve által fémjelzett oxfordi szótár járt az élen, melyet a szerző saját leíró nyelvtani rendszerére épített. Ebből a későbbiekben hagyomány lett. Szinte minden kiadó a saját nyelvészei által használt vagy kitalált terminológiát alkalmazta, vagy legalábbis igyekezett ahhoz közelíteni. így történt ez a Longman szótárak esetében is, ahol Randolph Quirk és szerzőtársainak nyelvészeti befolyása érvényesült, de így van ez a Collins COBUILD szó­tárainál is, akik a szótárírással párhuzamosan saját nyelvészeikkel nyelv­tankönyveket is írattak. Természetesen az eltérések mellett minden szótár­író törekedett arra, hogy az általánosan elfogadott nyelvtani elnevezések közül minél többet beépítsen, hogy ezáltal a szótár használójának munkáját megkönnyítse. Ezért aztán sokszor vitatható félmegoldások születtek. Bár például a szófajok területén, többek elnevezése körül nem lehet bonyoda­lom, de olyan egyszerű szavak, mint „my", "your" stb. esetében sem lehe­tünk biztosak, hogy egy adott szótár éppen determinánsnak, birtokos név­másnak vagy melléknévnek fogja-e hívni őket. (Néha még ugyanannál a kiadónál is más az elnevezés a számítógépes adatbázis kódolásában és a szótárak terminológiájában. Például a fenti szavak a COBUILD kódrend­szerében (tagging) melléknévként, a szótárukban determinánsként szere­pelnek.) Az egynyelvű szótárak egyik fő célja, hogy a címszavakat a lehető legegyszerűbben magyarázzák meg. Az oxfordi szótár első komoly vetély­társaként az 1978-ban először megjelent Longman Dictionary of Contemporary English például arra törekedett, hogy 2000 alapszó segítsé­gével magyarázza meg a többi szót, s ha mégis bele kellett venni a jelentésmeghatározásba más szót, azt eltérő betűtípussal nyomták. Alapelv volt, hogy egy szó jelentését mindig nálánál gyakoribb szavakkal magya­rázzák meg. A másik fő jellemzőjük ezeknek a szótáraknak a szavak nyelvtani vi­selkedéséről adott információ nyújtása saját kódrendszer segítségével. Ez az első Homby szótárak esetében, de még a Longman-szótár első kiadásai­74

Next

/
Thumbnails
Contents