Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2003. Sectio Culturae. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 30)
KOZMA GYÖRGY BERTALAN: Táncsics könnyei
velőnek meghiva, talán nem fogadtam volna el, de Kolozsvárra két fontos okbul vágytam; először azért, mert Bölöni Farkas Sándor »Ejsz.akamerikai utazása«, mely ott jelent meg, arrul tanúskodott, hogy a censura ott szelídebb; másodszor, mert hoszabb ideig tartósabban lakhatván Erdélynek tisztán magyar f ővárosában, (legalább Budapesthez hasonlítva, annak lehetett mondani) Szótáramhoz becses anyagot gyiijthetek. 1835 augusztusában érkezett Táncsics Kolozsvárra. Teleki János édesanyjának házában lakott, hozzákezdett Teleki Sándor úrfi tanításához, aki tanulni nemigen kedvelt, holott már hat éve járt az ottani piaristákhoz. Természetesen javasolta tanítványát továbbra is nyilvános iskolába beíratni. így maradt elegendő ideje kolozsvári célját véghezvinni: megírta a Rényképek még el nem készült harmadik kötetét, a Kritikai értekezések második kötetét, terjedelmesebbé alakította át a budai cenzor által nyomtatni tiltott Pazardit. Ami a Rényképek második kötetét illeti, csupán annyit tett a kézirattal, hogy az összes korábbi, a budai cenzor által, vörös ceruzával eszközölt húzást, bejegyzést kitörölt, s egyetlen szó változtatása nélkül adta azt - a másik két munkával egyetemben - Méhes Sámuel kolozsvári cenzor kezébe, aki csupán a Pazardi néhány sorát törölte, s ráírta a kéziratokra: „admittitur", azaz: [kinyomtatása] megengedtetik." A kéziratok nyomdába kerültek, a könyvek egy kötet kivételével el is készültek", ugyanis a Pazardi kiadásával kapcsolatosan mégis bajok akadtak: a szövegben néhány helyen változtatni kellett, azaz mondatokat kellett törölni, a könyv címképét pedig betiltani rendelte a cenzori kollégium. A szövegre vonatkozó módosításokba az író beleegyezett, így a megfelelő oldalakat újranyomták, a litográfia megjelenésétől azonban nem volt hajlandó eltekinteni, arra való hivatkozással, hogy erre utasító rendeletet felmutatni senki nem tudott, s a karikatúra elhagyása a könyv kelendőségének gátja volna. Ilyen körülmények között - s mert TánA szótár kiadására nem került sor, az elkészült részek kézirata sem maradt fenn. u Táncsics 1873, 1:95-99. p. 1 2 A szóban forgó kötetek bibliográfiai adatai: [1] [Stancsics Mihál]: Kritikai értekezletek különös tekintettel a' M[agyar], T[udós], T[ársaság], munkálataira. Irta . Második kötet. Kolozsváron 1835, Az Ev. Reform. Kollégyom Betűivel nyomtatta Barra Gábor, [4], 155, [1] p., 16°. [21 [Stancsics Mihál]: [EJRény képek. írta - -. Második kötet. Czeli. [Nevelési irányregény.] Kolozsváron 1835, A' Ref.Kollégyom' betűivel nyomtatta Barra Gábor, 159, [ 1 ]. p., 12°. [3] [Stancsics Mihál]: [EJRény képek. írta - -. Harmadik kötet. Laura. [Nevelési irányregény.][Mottó]: Strives to make the fellow creatures happy, thought only for an instant. Nagyságos Mikes Erzsébet Született Grófnő Csillag Keresztes Dániának. a' haza' mívelt lelkű Leányának. Méltóságos Gróf Teleki János hitvesének Hálalisztelethöl ajánlja a' Szerző. Kolozsváron 1835, A Királyi Lyceum Betűivel, 204 p., 12°. [4] [Stancsics Mihál]: Pazardi. írta --. [Mottó]: A' honi ipar és nemzeti dicsőség régi oklevelekkel legsükeresebben létesíthetők. [Ajánlás]: Jogtalanul üldözött 's oknélkül gyűlölt zsidó vallású Embertársainak tiszta morálvi szeretetből ajánlja a' szerző. Kolozsváron 1936, A' Ref. Kollégyom' betűivel nyomtatta Barra Gábor, 209, [7| p., 8°. 163