Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2003. Sectio Culturae. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 30)

KOZMA GYÖRGY BERTALAN: Táncsics könnyei

velőnek meghiva, talán nem fogadtam volna el, de Kolozsvárra két fontos okbul vágytam; először azért, mert Bölöni Farkas Sándor »Ejsz.akameri­kai utazása«, mely ott jelent meg, arrul tanúskodott, hogy a censura ott szelídebb; másodszor, mert hoszabb ideig tartósabban lakhatván Erdélynek tisztán magyar f ővárosában, (legalább Budapesthez hasonlítva, annak lehe­tett mondani) Szótáramhoz becses anyagot gyiijthetek. 1835 augusztusában érkezett Táncsics Kolozsvárra. Teleki János édes­anyjának házában lakott, hozzákezdett Teleki Sándor úrfi tanításához, aki tanulni nemigen kedvelt, holott már hat éve járt az ottani piaristákhoz. Ter­mészetesen javasolta tanítványát továbbra is nyilvános iskolába beíratni. így maradt elegendő ideje kolozsvári célját véghezvinni: megírta a Rényképek még el nem készült harmadik kötetét, a Kritikai értekezések második kötetét, terjedelmesebbé alakította át a budai cenzor által nyomtatni tiltott Pazardit. Ami a Rényképek második kötetét illeti, csupán annyit tett a kézirattal, hogy az összes korábbi, a budai cenzor által, vörös ceruzával eszközölt húzást, bejegyzést kitörölt, s egyetlen szó változtatása nélkül adta azt - a másik két munkával egyetemben - Méhes Sámuel kolozsvári cenzor kezébe, aki csu­pán a Pazardi néhány sorát törölte, s ráírta a kéziratokra: „admittitur", azaz: [kinyomtatása] megengedtetik." A kéziratok nyomdába kerültek, a könyvek egy kötet kivételével el is készültek", ugyanis a Pazardi kiadásával kapcso­latosan mégis bajok akadtak: a szövegben néhány helyen változtatni kellett, azaz mondatokat kellett törölni, a könyv címképét pedig betiltani rendelte a cenzori kollégium. A szövegre vonatkozó módosításokba az író beleegye­zett, így a megfelelő oldalakat újranyomták, a litográfia megjelenésétől azonban nem volt hajlandó eltekinteni, arra való hivatkozással, hogy erre utasító rendeletet felmutatni senki nem tudott, s a karikatúra elhagyása a könyv kelendőségének gátja volna. Ilyen körülmények között - s mert Tán­A szótár kiadására nem került sor, az elkészült részek kézirata sem maradt fenn. u Táncsics 1873, 1:95-99. p. 1 2 A szóban forgó kötetek bibliográfiai adatai: [1] [Stancsics Mihál]: Kritikai értekezletek különös tekintettel a' M[agyar], T[udós], T[ársaság], munkálataira. Irta . Második kö­tet. Kolozsváron 1835, Az Ev. Reform. Kollégyom Betűivel nyomtatta Barra Gábor, [4], 155, [1] p., 16°. [21 [Stancsics Mihál]: [EJRény képek. írta - -. Második kötet. Czeli. [Nevelési irányregény.] Kolozsváron 1835, A' Ref.Kollégyom' betűivel nyomtatta Barra Gábor, 159, [ 1 ]. p., 12°. [3] [Stancsics Mihál]: [EJRény képek. írta - -. Harmadik kötet. Laura. [Nevelési irányregény.][Mottó]: Strives to make the fellow creatures happy, thought only for an instant. Nagyságos Mikes Erzsébet Született Grófnő Csillag Keresztes Dániá­nak. a' haza' mívelt lelkű Leányának. Méltóságos Gróf Teleki János hitvesének Hálaliszte­lethöl ajánlja a' Szerző. Kolozsváron 1835, A Királyi Lyceum Betűivel, 204 p., 12°. [4] [Stancsics Mihál]: Pazardi. írta --. [Mottó]: A' honi ipar és nemzeti dicsőség régi okle­velekkel legsükeresebben létesíthetők. [Ajánlás]: Jogtalanul üldözött 's oknélkül gyűlölt zsidó vallású Embertársainak tiszta morálvi szeretetből ajánlja a' szerző. Kolozsváron 1936, A' Ref. Kollégyom' betűivel nyomtatta Barra Gábor, 209, [7| p., 8°. 163

Next

/
Thumbnails
Contents