Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1982. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 16)
I. TANULMÁNYOK A TÁRSADALOMTUDOMÁNYOK KÖRÉBÖL - Dr. Budai László: Idegennyelv-oktatási stratégiák
Megjegyzések: a) A nyelv ismeretét elsősorban a nyelvtan ismerete jelenti. b) A módszert a következetes kétnyelvűség jellemzi. c) A fordítás csúcspontja az extemporale (első látásra, hallásra való fordítás). d) Az iskolai munkát általában az új szavak otthoni preparálása előzi meg. e) Fontos szerep jut a memoriternek és bizonyos mnenotechnikai eljárásoknak. f) A tartalomelmondás csak reprodukció. g) A ténylegesen produktívnak számító fogalmazást nem kellően készítik elő a módszer követői. h) Megvalósul a nyelvi eszközök tudatosítása, az automatizáció viszont elsősorban csak a paradigmákra terjed ki. A tisztán deduktív út példájaként lássuk a Zentai—Korenchy-féle könyvből (1954: 39—40) a nominativus cum infinitivo feldolgozását: A szerzők az accusativus cum infinitivo folytatásaként — minden előzetes példa nélkül (egyetlen nominativus cum infinitivo sincs a szövegben sem) — ezt írják: „Ha a fent említett igék szenvedő alakban (Passive Voice) vannak, a mondatrövidítés csupán annyiban változik, hogy az alany marad alanyesetben, az állítmány pedig itt is főnévi igenévbe kerül (— „alanyeset főnévi igenévvel", „Nominative with the Infinitive"). Az ilyen szerkezetben azonban a főnévi igenév mindig to-val áll. The boys were seen to run. (Látták, hogy a fiúk rohannak.) He lüas asked to be ready by 6 o'clock. (Kérték, hogy 6 órára legyen készen.) A „Nominative with the Infinitive" nemcsak az „Accusative with the Infinitive"-et (szenvedő igealak esetén) helyettesítő szerkezetként fordul elő, hanem bizonyos igék mellett (to seem, to appear látszani, to prove bizonyulni stb.) önálló szerkezetként is. He seems to know the subject very well. (Ügy látszik, hogy nagyon jól ismeri a tárgyat.) He proved to be an excellent musician. (Kitűnő muzsikusnak bizonyult.)" A gyakorlatok között mindössze egyetlen mondatban fordul elő — már készen — a fenti szerkezet a „Complete the following sentences, paying special attention to the shortened forms" felszólítás alatt. (Meg kell jegyeznünk, hogy a gyakorlatban ritkán fordul elő a tisztán deduktív út.) Az induktív útra példa az Endrődi—Korenchy-féle könyvből (1965:54—55): Az olvasmányban négy mondat tartalmaz nominativus cum infinitivo szerkezetet. Ezt a négy példát és még két másikat helyezik a szerzők a lépésekre bontott szabályok elé, majd így folytatják: Az „alanyeset főnévi igenévvel" (Nominative with the Infinitive) szerkezettel lényegében alanyi mellékmondatot olvasztunk be a főmondatba. Ez kitűnik az alábbi összehasonlításból: Például: Például: Egyszerű mondat beolvasztott mellékmondattal He seemed to be very popular. összetett mondat (tőmondat + mellékmondat) It seemed that he was very popular. .335