Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2000. [Vol. 6.] Eger Journal of American Studies. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 26)

Bibliography - Lehel Vadon: Henry Wadsworth Longfellow: A Hungarian Bibliography

Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. p. 148. 161. A VÁR-ÉPÍTŐ. [-THE CASTLE-BUILDER.] Translated by Béla Szász. In: Longfellow költeményeiből. Makkabéus Júdás, Pandora és kisebb költemények. [-From Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. p. 140. 162. VESZTEGELVE. [-BECALMED.] Translated by Béla Szász. In: Longfellow költeményeiből. Makkabéus Júdás, Pandora és kisebb költemények. [-From Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. p. 223. 163. VIRÁGOK. [-FLOWERS.] Translated by Béla Szász. In: Longfellow költeményeiből. Makkabéus Júdás, Pandora és kisebb költemények. [-From Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. pp. 15-17. 164. VOX POPULI. [-VOX POPULL] Translated by Béla Szász. In: Longfellow költeményeiből. Makkabéus Júdás, Pandora és kisebb költemények. [-From Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. p. 139. 165. WITLAF KIRÁLY POHARA. [-KING WITLAF'S DRINKING HORA.] Translated by Béla Szász. In: Longfellow költeményeiből. Makkabéus Júdás, Pandora és kisebb költemények. [-From Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. pp. 35-36. 166. ZSOLTÁR AZ ÉLETRŐL. [=A PSALM OF LIFE.] Translated by Béla Szász. In: Longfellow költeményeiből. Makkabéus Júdás, Pandora és kisebb költemények. [-From Longfellow's Poems. Judas Maccabaeus. The Masque of Pandora, and Minor Poems.] Budapest: Franklin-Társulat, 1897. pp. 9-10. 167. HAJNAL. [-DAYBREAK.] Translated by Gusztáv Jánosi. In: Gusztáv Jánosi: Angol, francia és olasz költőkből. [-From 159

Next

/
Thumbnails
Contents