Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2000. [Vol. 6.] Eger Journal of American Studies. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 26)

Bibliography - Lehel Vadon: Henry Wadsworth Longfellow: A Hungarian Bibliography

English, French, and Italian Poets.] Budapest: Franklin­Társulat, 1900. p. 31. 168. KÉSÉRTETES HÁZAK. [-HAUNTED HOUSES.] Translated by Gusztáv Jánosi. In: Gusztáv Jánosi: Angol, francia és olasz költőkből. [-From English, French, and Italian Poets.] Budapest: Franklin-Társulat, 1900. pp. 49-50. 169. SANTA FILOMENA. [-SANTA FILOMENA.] Translated by Gusztáv Jánosi. In: Gusztáv Jánosi: Angol, francia és olasz költőkből. [-From English, French, and Italian Poets.] Budapest: Franklin-Társulat, 1900. pp. 13-14. 170. A SPRINGFIELDI ARZENÁLBAN. [-THE ARSENAL AT SPRINGFIELD.] Translated by Gusztáv Jánosi. In: Gusztáv Jánosi: Angol, francia és olasz költőkből. [-From English, French, and Italian Poets.] Budapest: Franklin­Társulat, 1900. pp. 79-81. 171. A SZÉP LEGENDA. [-THE THEOLOGIAN'S TALE: THE LEGEND BEAUTIFUL.] Translated by Gusztáv Jánosi. In: Gusztáv Jánosi: Angol, francia és olasz költőkből. [-From English, French, and Italian Poets.] Budapest: Franklin-Társulat, 1900. pp. 16-20. 172. A KARÁCSONYI HARANGOK. [-CHRISTMAS BELLS.] Translated by Győző Dalmady. In: Győző Dalmady: Hazafias költemények. 1856-1894. [-Patriotic Poems 1856-1894.] Budapest: Athenaeum R.-Társaság kiadása, 1905. pp. 212-213. 173. A NEWPORTI ZSIDÓ TEMETŐ. [-THE JEWISH CEMERTERY AT NEWPORT.] Translated by Antal Radó. In: Antal Radó: Angol költőkből. [-From English Poets.] Budapest: Lampel R. Könyvkereskedése, 1905. pp. 23-25. 174. RABBI BEN LÉVI. [-THE SPANISH JEW'S TALE: THE LEGEND OF RABBI BEN LEVI.] Translated by Antal Radó. In: Antal Radó: Angol költőkből. [-From English Poets.] Budapest: Lampel R. Könyvkereskedése, 1905. pp. 20-22. 175. SICILIAI RÓBERT KIRÁLY. [-THE SICILIAN'S TALE: KING ROBERT OF SICILY.] Translated by Antal Radó. 160

Next

/
Thumbnails
Contents