Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2000. [Vol. 6.] Eger Journal of American Studies. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 26)
Bibliography - Lehel Vadon: Henry Wadsworth Longfellow: A Hungarian Bibliography
35. A GYERMEKEK. [-CHILDREN.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [-Minor Translations.] Pest: Ráth Mór, 1872. 3. kötet, pp. 177-178. 36. A LÁBAS ÓRA. [=THE OLD CLOCK ON THE STAIRS.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [-Minor Translations.] Pest: Ráth Mór, 1872. 3. kötet, pp. 168-171. 37. LEJÁRT A NAP... [=THE DAY IS DONE.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [=Minor Translations.] Pest: Ráth Mór, 1872. 3. kötet, pp. 164-166. 38. MEGNYUGVÁS. [-RESIGNATION.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [—Minor Translations.] Pest: Ráth Mór, 1872. 3. kötet, pp. 160-162. 39. NAPPAL S ÉJJEL. [-DAYLIGHT AND MOONLIGHT.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [=Minor Translations.] Pest: Ráth Mór, 1872. 3. kötet, pp. 175-176. 40. A NYÍL ÉS A DAL. [=THE ARROW AND THE SONG.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [-Minor Translations.] Pest: Ráth Mór, 1872. 3. kötet, p, 167. 41. VERŐFÉNY. [=A GLEAM OF SUNSHINE.] Translated by József Prém. In: József Prém: Külföldi költőkből. [=From Foreign Poets.] Pest: Tettei Nándor és Társa, 1872. pp. 59-61. 42. ANGYALOK LÁBNYOMAI. [-FOOTSTEPS OF ANGELS.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [-Minor Translations.] Budapest: Ráth Mór, 1873. pp. 157-159. 43. ESŐS NAP. [=THE RAINY DAY.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [-Minor Translations.] Budapest: Ráth Mór, 1873. p. 163. 44. EXCELSIOR! [-EXCELSIOR.] Translated by Károly Szász. In: Károly Szász: Kisebb műfordításai. [-Minor Translations.] Budapest: Ráth Mór, 1873. pp. 172-174. 143