Új Dunatáj, 2011 (16. évfolyam, 1-4. szám)

2011 / 1-2. szám - Fried István: Töredék? Verskezdemény? Vázlat?

Fried István TÖREDÉK? VERSKEZDEMÉNY? VÁZLAT? (Jegyzetek néhány „hátrahagyott”Babits-szöveghez) A magyar irodalom történetében viszonylag kevés (legalábbis ami a XVIII-XIX. száza­dot illeti) az a fajta „poeticitás”, amelynek jelentőségét a töredékké tervezés, a szándékolt abbahagyás jellemzi. A költői hagyatékokban maradt, befejezetlen, abbamaradt szövegek viszonylag jelentékeny száma ellenére sem a korai német romantika töredék-poétikájának visszhangja hallható ki; többnyire külső körülmények, netán a befejezhetedenség tudatá­nak átérzése az oka annak, hogy Vörösmartynál vagy Aranynál lépten-nyomon vázlatok­ba, vers- és elbeszélő költemény-tervekbe ütközünk, amelyek egyike-másika értelmezhető úgy is, mint a romantikus poétika továbbéltetésének műfaji megvalósulása, és ebben az ér­telmezésben - szembeszegülve a külső körülményekből következtethető életrajzisággal - egy műfaj adaptálásának, áthasonított változatának szép példájára bukkanhatunk. A XX. század magyar költői értekező prózájukkal, fordításaikkal (és nem utolsósorban a versekbe rejtett, versek révén kinyilvánított költészetfelfogásukkal) egyszerre kortársai a korszerű európai, világirodalmi mozgásoknak, így többek között egy újra-értett romantikából kö­vetkező „romantikátlanításnak”, és nyúlnak vissza magyar irodalmi örökségükhöz, ille­tőleg reagálnak olyan magyar kezdeményekre, amelyek akár egy vitahelyzet létesülését is elősegíthetik. Ebből a szempontból nincsen tanulság nélkül, ha egy újabb Babits-,.összest” lapozunk föl,1 s a Töredékekbe sorolt, kevésbé ismert-elemzett szövegek közül néhányat elolvasunk, az eddigieknél figyelmesebben. Már csak azért is, mivel a Töredék eléggé álta­lánosító, ezért nem bizonyosan teljesen pontos megnevezése azoknak a szövegeknek, ame­lyek között jegyzet, ötlet, íráspróba, terv, vázlat, szösszenet stb. egyként föllelhető. Műfa­jilag egészen nem választhatók szét az olykor mégis különnemű szövegdarabok, majdnem mindegyikük több kategóriába sorolható. Viszonylag kevés, vagy talán egyikük sem, felel meg a német koraromantika műfajelképzelésének, s talán nem csupán azért, mert Babits vi­lágirodalom-felfogásában, poétikájában nemigen látjuk nyomát Novalis vagy a Schlegelek „gondolatiság”-ának, mítosz-értelmezése is másfelé látszik irányítani, arról nem is szólva, hogy a Töredékek között akad olyan, amely önmagában-önmagáért helyt áll; nem annyira költészeti jelentősége miatt, hanem a befejezettséget megkísérelve elhitetni, más meg egy ödet próbája, amelyből talán azért nem lett vers, mert az ödet ezzel a lejegyzéssel kifulladt, nem volt továbbgondolható, verssé építhető. Egy példát hoznék a fentiek szemléltetésére, előbb a szöveget, aztán némi (feltételezést inkább, mint) magyarázatot:

Next

/
Thumbnails
Contents