Új Dunatáj, 2010 (15. évfolyam, 1-4. szám)

2010 / 1. szám - Sipőczné Miglierini Guiditta: A metarealitás és a hipervalóság Dovlatov Puskinland című kisregényében

Sipőczné Miglierini Guiditta A METAREALITÁS ÉS A Hl PERVALÓSÁG DOVLATOV PUSKINLAND CÍMŰ KISREGÉNYÉBEN „Ki követelte tőled vallomásod? Ha névtelen csavargó, csudamód Elámíthattál két nagy nemzetet, Úgy legalább a magad sikeréhez Tartoztál volna méltónak maradni, És vakmerő csalásod mély s makacs Titokként biztosítani örökre." (Puskin: Borisz Godunov) í. Nincs könnyű dolga annak, aki a dovlatovi életművet, közelebbről a Puskinland című kisregényt kívánja elemezni és megfejteni a posztmodern kor posztmodern esz­közeivel. Dovlatov ebben a művében arra tesz kísérletet, hogy az újfajta regénynarrá­­cióba belesűrítse életének legmegrázóbb mozzanatait, a szovjet rendszerrel szembeni ellenállását, az emigráció kényszerűségét és az őszinte, már-már nevetséges ragasz­kodást az orosz léthez, a puskini lineáris elbeszélő perspektívához, a gogoli szkáz­­hoz, azaz az egységesítő és distancionáló keretté váló hagyományokhoz. A modern orosz próza büszkélkedik jelentős képviselőkkel, közülük kiemelke­dik Szergej Dovlatov, az emigrált író, aki az Egyesült Államokban lett népszerű, és a Szovjetunióból való távozása után sorra jelentek meg írásai tekintélyes amerikai la­pokban, azaz elismert és megismert íróvá vált a kényszer választotta hazában. Dovlatov írói arca összetett. Az otthon elhagyása, a megkapaszkodás kényszere élete végéig gyötörte. Nem azt az utat választotta, mint barátja, Andrej Bitov, az ön­­reflektív posztmodern orosz próza nagy alakja, aki rendkívüli termékenységgel írja új narratív formákkal kísérletező intertextuális műveit, mint legismertebb regényében, a PusKiN-HÁzban, ebben a sajátos irodalmi regénymúzeumban. Dovlatov, hasonlóan Bitovhoz, megkísérelte a lehetetlent: az intertextualitás se­gítségével a puskini szövegek beemelésével megalkotta a maga sajátos, ugyanakkor minden kétséget kizáróan a hagyományokon alapuló új orosz irodalmat. A dovlatovi narráció különleges, ugyanakkor egyszerű is. Teljesen lecsupaszított mondattöredékek váltakoznak a kissé bővebb szleng fordulatokkal, a beszélt nyelv

Next

/
Thumbnails
Contents