Új Dunatáj, 2004 (9. évfolyam, 1-4. szám)

2004 / 4. szám - Műmelléklet: Kovács Zoltán néhány alkotásának fotói

tudunk rájuk odafigyelni, észrevétlenül átcsúszunk a jelentéssel bírónak tudott ma­gyar szavakon, s az első sor végén már nem ott jár az eszünk, kisiklott kezünkből a szöveg, kezdhetjük elölről. És éppen ez mutatja az ilyen típusú szövegek (a régiek, még régebbiek - s az azóta is keletkezők, a mostaniak) lényegét: álszövegek, közhelycsoportok, emelkedet­ten pufogó, tartalmatlan semmik: domináns vonásuk az álság. Jó az országnak és a népnek, ha végrehajtódnak a párthatározatok. Minden dolgozó egyformán megélhet a mai hazában. A hazaszeretet vezérel bennünket. Körülbelül ennyi volna a két ki­emelés tartalma. Feltételezzük,hogy a második szövegrészben használt l.szám 1.sze­mély a szónokot, államunk valamelyik akkori jeles személyiségét takarja, illetve nem takarja, fedi fel, de teszi egyszersmind személytelenné és bármikor, új és új politikai rendszerekben behelyettesíthetővé. Úgy tűnik, Hajnóczy bármikor élhetett volna Ma­gyarország újkori történetében ahhoz, hogy ilyen beszédrészleteket idézhessen novel­lájába. (Hiába reménykednénk,hogy, napjainkban élve, nem volna már módja...) Azért fájó különösképpen ez a második beszédrészlet, mert legszebb, legszentebb - a szó legnemesebb, elkoptathatatlanabb értelmében vett - fogalmainkkal: a hazával és a hazaszeretettel él vissza. (Sajnos úgy néz ki, hogy e szavakat, más nemes jelentésű társaikkal együtt, politikai beszédben már egyáltalán nem lehet többet elmondani. Lehetséges, hogy ezeket a szavakat többet már kimondani sem lehet [hangosan]; csak szép csöndben, magánemberként mondogatni magunkban, gondolni rá -, de legjobb volna bizonyára Kölcsey intelmeit megfogadni, és a hazaszeretet gyakorlására a tette­ket választani a szavak helyett.) „Látszólag kissé elkanyarodtunk attól, amit megjeleníteni szerettünk volna.”13 (A híd című Hajnóczy-írás, melyből idéztünk, ugyancsak a politikának és ideológiának van szentelve.) De azért tehettük/tettük ezt a kitérőt, mert a Hair szövege is jócskán elkanyarodott H. és a narrátor történetétől. A következő bekezdés tér vissza a novel­la finom érként csordogáló cselekményszálához: „De hogyan is festett H. akkoriban, milyen volt az arca, homloka, szeme és arca. Valahogy ekképp.” (659.) És itt áll a két szép fekete-fehér fotó egy valaha-volt „leányról, ki boldog lett,és megérdemelte a bol­dogságot...” Ez a kérdő, de kérdőjel nélküli mondat, a rá adott válasz, illetve a válaszként mellékelt két fotó - alaposan kibillenti Hajnóczy szövegét a „novellaságból”. Az ön­­reflexivitásnak, szerzői jelenlétnek, az irodalmi-, sőt az írásfunkcióknak oly mértékű tudatosítása ez, mely inkább dokumentum-jelleget ad az írásnak. Az emlékező - ol­vasója érdekében - magától kérdez, hangosan gondolkodik, erőlteti memóriáját, hogy ezáltal jobban elképzeltesse,„amit megjeleníteni szándékában áll”. Ebbéli igyekezeté­ben - megítélésünk szerint - téveszt is. Az „arca” szót aligha akarhatta egy mondaton belül ismételni. E tévesztését azonban az olvasó észre sem veszi; csak akkor figyel fel 13

Next

/
Thumbnails
Contents