Új Dunatáj, 2002 (7. évfolyam, 1-4. szám)

2002 / 4. szám - Jánosi Zoltán: "Fegyvert szereztem: bűv-igéket" - folklór-áthallások Illyés Gyula költészetében

Az újságíróvá és íróvá lett Mess Andrásnak már csak a nyelv miatt is tisztáznia kell hovatartozását. „... a költő eszköze mindig a nyelv .... s ki ilyenre szánja magát, csak nagyon szépen írhat meg élhet”. (352.) - hallotta otthon a tanítójától. A szép, ízes magyarság, amellyel ír, első szerkesztője számára rejtély: „Van itt íz, szín, fordu­lat, arany meg ezüst kilószám... az a furcsa, hogy ebben a nyelvben erő van” (352.) - mondja, és csodálkozva hallja Messtől, hogy „Aztán jött a fordulat, németül, svábul megszólalni nem lehetett, együtt voltak gyerekek, székelyek, svábok, mindenfelől jött magyarok, ki-ki azt szedte föl a másiktól, amit tudott.” (352.). Az epilógus azt beszéli el, hogyan tanulja meg Mess kezelni az idegenség ér­zését. Egy novellájában azoknak a székelyeiének a számkivetettségét dolgozza fel, akiket később kitelepített barátjáék házába költöztettek be. Az írást első remek­műveként fogadja szerkesztője, és ő is úgy gondolja, megbirkózott a témával.7 ám mikor két hónappal később Berlinbe küldik, hogy nézzen utána, „mi van az innen kitelepített svábokkal, hogyan élnek” (350.) - a szerkesztőség valami „jóízű hon­vágyszínest” (350.) vár tőle - és ő találkozik barátjával, teljesen összezavarja, amit lát. Kleiszt Ádám sorsa, akit súlyos betegként, elborult elmével lát viszont, érteti meg vele, mekkora pusztítást tud véghezvinni a honvágy. „Mindent itthagynánk ezeknek, csak engednének haza - mondta szomorúan Kleiszt néni. - Ezt a gyere­ket is az idegenség tette így tönkre - sírta el magát, s bement.... Úristen, hajtogatta magában visszafelé András, mit láttam.” (373.) Berlinből visszatérve hazautazik, elhatározva, hogy senkinek nem beszél ar­ról, amit ott látott. Otthon a hegyen azonban különös dolgot él át. Észreveszi, hogy a föld egy helyen sötétebb a présház előtt, ott, ahol régen a nagy rönk hevert, amelyiken üldögélve sokat beszélgettek, amelyik körül sokat játszottak - és ez a sötét földcsík emlékeket ébreszt benne. Először csak látja maga előtt, mint játszot­tak, énekeltek itt egy délután, aztán utánozza is az egykori táncmozdulatokat, vé­gül, mikor anyja hangját is hallani véli, bekapcsolódik a dalba: „Blumen pflücken, Kräzchen binden, rote Rose, Vergissnichtmein” (376.). És Mess András, aki attól félt, hogy „Talán nagyon is a valóságos emlékeihez köti a történetet, azok nem en­gedik szabadon” (376.), akinek visszatérő álma, „hogy ismeretlenek rámutatnak s valamit mondanak, őt meg visszaviszik valami helyre, ami már se a gazdaság, se odahaza a hegy” (364.), mely után „napokig szorongott, s még kevesebbet be­szélt” (364.), felismeri, hogy idegenségérzését csak akkor küzdheti le, ha mindent, amit megélt, mindent, amire emlékszik, felelevenít és újraél. Önmagát csak saját és mások sorsának rejtélyéből találhatja meg. Az epilógus tehát a regény keletke­zéstörténetét beszéli el, ahol végződik, ott kezdődik az első rész. 12

Next

/
Thumbnails
Contents