Új Dunatáj, 2002 (7. évfolyam, 1-4. szám)

2002 / 4. szám - Móser Zoltán: Illyés Gyula Kodályról és Bartókról

64 Út Dunatát • 2002 december Nem múlik el esztendő, hogy a pesti kritika ne fedezne fel egy-egy paraszt festőt vagy paraszt írót. Hogy ez a szívélyesség elég új keletű, hogy alig több tíz-húsz évesnél? Erről Pest sem igen tehet. Nem született magyarnak. Szellemisége ma is alakulóban van. Magyarságát főleg az irodalomból tanulta; a népiességet most ta­nulja újra.”9 1964-ben jelent meg az a könyv, amelyben a Kodállyal folytatott öt beszélge­tés található. (Ezeket Lutz Besch készítette a brémai rádió számára.) Érdekes, hogy mire figyelt föl itt Illyés: „Városellenes volt Kodályt Ilyen vád őt sosem érte. Pedig így beszél, ebben a könyvben is: »Tulajdonképpen két egymástól különböző országunk volt. Budapest magá­ban külön ország volt. Csak ki kell mennie az egyik temetőbe, ahol régi feliratokat talál: több mint ötven százaléka idegen név, nagyrészt német vagy szláv, csak ke­vesebb, mint a fele magyar név. A város száz vagy kétszáz évvel ezelőtt teljesen né­met volt... A török hódoltság előtt a város színmagyar volt. Bár Budán, fent a Vár­ban, már sok idegen élt.« Aztán: »Budapesten még ma is olyan tájnyelven beszélnek, amely telítve van idegenszerűséggel, fonetikai és éppígy grammatikai idegenségekkel... Újságíróink közt is sok akad, aki ebbe a nyelvezetbe van belegabalyodva, úgy, hogy a magyar újságokban folytonosan nem magyar idiómákra bukkan az ember. Nekünk nem­csak a zenét, hanem a nyelvet is a falusi néptől kellett megtanulnunk... Angliában a műveletlen ember egy olyan cockney-nyelven beszél, amelyet a művelt megvet. Nálunk a művelt osztálybeliek, a jómódú városiak gyakran úgy beszélnek magya­rul, hogy az mindenkinek, aki a magyar nyelvet alaposan ismeri, förtelmesen hangzik.« Miért nem hangzik az ő szájából ez vádnak? (És még kevésbé rágalomnak?) Mert a tekintélye hitelesíti. És az elfogulatlansága. A könyv végén az életrajzi ada­tok közt ott van: édesanyja neve: Jaloveczky Paulina.”10 **< Most pedig arról szólnék, hogy Illyés Gyula mit mutat meg Bartókról. Egy ed­dig ismert esemény alig ismert folytatása következik: „1934-ben kint voltam a Szovjetunióban. Érdeklődve a magyar népnek nyelvrokonai iránt, Leningrádban elmentem a Keleti Intézetbe, hogy kapjak oszt­ják, votják, udmurt, mári - ezek mind a magyar népnek a rokonai - nyelvtanokat. És ott a kezembe adtak rengeteg népdalt, ezeknek a velünk rokon népeknek a nép­dalaiból. Ezeket itthon mind odaadtam Szabolcsi Bencének, aki akkor foglalko­

Next

/
Thumbnails
Contents