Új Dunatáj, 2000 (5. évfolyam, 1-4. szám)

2000 / 4. szám - V. Gilbert Edit: Szofja és Ruszlán

A már joghallgató Ady Debrecenben is szerelmes. Sokszor ideálok nélkül. Az érte rajongó diáklányokat széles kalapemeléssel köszöntötte, bókolt is nekik, min­denkor az illendőség határain belül. S egyáltalán nagyon szolidan viselkedett a hölgyekkel. Most itt sorolhatnánk néhány nevet - kacér színésznőét, rátarti kis­asszonyét -, mégis csupán egyetlen érzelmi kapcsolat említését tartjuk fontosnak. Talán éppen furcsasága, megnevezhetetlensége miatt. Ez a valódi biedermeier regény avval kezdődött, hogy 1899 januárjában levél érkezett a Debreczeni Hírlap szerkesztőségébe. Egy nőolvasó afelől kíváncsisko­dott, miért oly szomorú Ady költészete. Az érintett csakhamar szerkesztői üzene­tet küldött „Kíváncsi” jeligére, s noha szabadkozott, hogy pár sorban nem lehet válaszolni a kérdésre, azért figyeljünk csak néhány önjellemző mondatára: „Igaza van. Az én verseim keserű hangon beszélnek az életről. A szerelmet nem mondják mennyországnak, a szívről fájó gúnnyal emlékeznek meg, nem keresnek baráti lel­ket, mert tudják, hogy úgysem találnak. Szerelemről daloltam én is először. Aztán egész sablon szerint csalódva sirattam eltemetett reményeimet. Az élet később többre tanított. Megtanultam, hogy a szerelmi bánat legkisebb a világon. Ezer ne­héz kérdés kísért azóta, s míg lelkem megfejtésökön töpreng, megbénul a tehetet­lenség érzetében. Egy nevetséges, de szörnyű igaz felfedezésre kellett jönnöm: a hozzám hasonló emberek nem illenek ebbe a világba, és a végzet azt mérte reájuk, hogy agyrémekért küzdjenek és haljanak meg. És lassan-lassanúrrá lesz ez a tudat. Keressük a szabadulást, keressük a feledést. Mámor, mámor kell mindenáron. Bor vagy csók adja: mindegy.” E föltárulkozás után Ady újabb szerkesztői üzenetet tett közzé, hogy most már magánlevelezésben folytassák ezt a sajátos ismerkedést. Fordult is a posta gyakorta, de a Kíváncsi nem volt hajlandó fölfedni kilétét és elárulni lakcímét, a bensőséges hangvételű küldemények a postahivatalban cseréltek gazdát. Akármi­lyen hihetetlen, személyesen sohasem találkoztak: ez a szerelmi történet tehát amolyan levélregény maradt. Majd hatvan esztendő múlva derült csak fény a mé­lyen elásott titokra, a jelige spanyolfala mögé egy fiatal debreceni tisztviselőnő, Varga Ilona bújt el. Tehát neki szólt Ady első verseskötetének dedikációja: „Valaki­nek, akit én sohse láttam s akire mégis annyiszor gondoltam.” A szerelem misztériumának gyakorlati élményeit az újságíró-Ady Nagyvára­don kezdte gyűjteni. Jellemző, hogy a lírikusi életmű első igazán eredeti hangú költeménye is ebben az izgalomban fogant. Mit bánom én, ha utcasarkok rongya, De elkísérjen egész a síromba. 3

Next

/
Thumbnails
Contents