Új Dunatáj, 2000 (5. évfolyam, 1-4. szám)

2000 / 4. szám - V. Gilbert Edit: Szofja és Ruszlán

Hosszabb ideig visszhangtalan életműve. Ányos Pál is, a tragikus sorsú fiatal költő a várvédőről emlékezik meg. Első méltatója, Pázmány Miklós így ír: „Sem pennád szablyádnak élét ki nem vonja, Sem pennádnak kardod orrát nem tompítja.” Ráday Gedeon - lelkes híve - prózában tolmácsolta néhány énekét 1789-ben a Kassai Magyar Múzeumban. Kazinczy Ferenc így dicséri: „Mely szép nyelv azon durva századból! mely férfias lélek tündöklik elő Zrínyinek minden szava­in!” Kiadásához készülődve írja Kis Jánosnak: „... enyém lesz az az öröm, hogy a régibb kornak is legjobb Poétáját én adám ki...” 1816. augusztusában jelenik meg a kötet, Zrínyi Miklós Minden Munkáji címen. Berzsenyihez írott versében olvas­hatjuk Kazinczy tói: „...egünkön Zrínyi csillagként ragyog.” (4) Ettől kezdve az érdeklődés Zrínyi felé fordul, Vörösmarty Mihály Tündérvö­­gyében a költő kifejezéseit imitálja. Kölcsey Ferenc műveiben a szenvedő hazafi­­ság megtestesítőjeként idézi meg alakját. A Nemzeti hagyományok című tanulmá­nyában így ír: „Zrínyi, mint a bánhoz s az egész dőledező haza bajnokoszlopához illett, allárendelte a hősnek a poétát... az olasz múzsát magyar lepelbe öltözte­­té...” (5) Arany János Zrínyi és Tasso címen akadémiai székfolgalót tartott, beve­zetőjében határozott költői egyéniségnek nevezte. Szerb Antal A magyar irodalom történetében értékeli a költő emberi alkatát: „Az ország legjobb vére, ...előkelőségben felülmúlta az előtte és utána jövőket, fe­lülmúlta alkotásban is... Két életformát, két embertípus legnagyobb lehetőségeit egyesítette magában Zrínyi, és ez a kettősség megnyilvánul egész világképében. Zrínyi egy személyben misztikus, égi víziókhoz kapcsolt lélek, mint századának legnagyobb költői és ugyanakkor magyar földön legkiválóbb képviselője... a reál­­politkai gyakorlatiasságnak...” (6) Babits Mihály ilyennek látja: „Harcosa makacs magyarságnak nyugati puha­ságok ellen. Lénye, eredetével és hatásaival, elborítja a magyar történetet, kiérés és előkép egyszerre, szellem és erő, költő és katona, időben megjelent, de idők fölött álló lelke a Magyarnak!” (7) A Nyugat első nemzedékéből Kosztolányi Dezső Zrínyi, a költő című versé­ben így idézi meg: „... a tiport magyarság szívbeötlő tartalma, lángja, édes fénye vagy!” Babits Mihály Zrínyi Velencében című művét Fogarason írta, s ez meghatá­rozta, hogy „mit hall meg” költőelődjétől, mi ver visszhangot benne: 9

Next

/
Thumbnails
Contents