Új Dunatáj, 2000 (5. évfolyam, 1-4. szám)

2000 / 2. szám - 95 ÉVE SZÜLETETT JÓZSEF ATTILA - Szigeti Lajos Sándor: Az erotikus hármasok

54 Úr Dunatát • 2000. iúnius na a példázatot önmagára vegye és olyan módon alakítsa, hogy még mindig benne maradhassunk az eredeti (első szakaszbéli) költői képben is. Míg Jézusnál az em­ber veti el a mustármagot, Bakánál az Isten köpi ki - jelezve már ezzel is: a te te­remtményed vagyok, hozzád tartozom és te is tartozol nekem -, míg az evangéli­um földközelibb képet mutat a magból sarjadt fáról, addig Baka fája, aki a lírai én maga, az égig ér, hogy megjelenhessenek, fészkelhessenek rajta a Bakának oly ked­ves (gyakran szerepelteti őket) angyalok. A középső szonett zárósora ismét kérés: „hadd üljek még terített asztalodnál”, amely egyszerre hivatott érzékeltetni a ha­láltól való menekvést, a ragaszkodást az élethez, az Isten iránti szeretetet, de a bo­ros vigasság folytatásának igényét is; megengedi mindegyik értelmezést a ciklus záródarabja, mely - mint utaltam rá - szintézise is az eddigieknek, de olyan, amely egyúttal továbbalakítja a metaforasort. Az első szakasz megszólítása közvetlenebb az eddigieknél, mint ahogy a rö­vid felszólítás is „Ne nézd a számlapot!” S mint aki az isten segítségére siet az idő érzékeltetésében: „Virrad már” - jelenti be, ami a lírai én szempontjából a halál közeledtét jelentené, megerősíti ezt azzal, hogy e virradat képében Jézus halálára is emlékeztet a megfogalmazásban: az éj sötétjének megszakadásában ott van a szentélyt és a szentek szentjét elválasztó - Krisztus halálakor meghasadt - kárpit is, utalás ez arra is, hogy íme: szabad bejárásunk van Isten színe elé. De Baka szö­vege szorítja olvasóját más oldalról is még mindig, amikor az együtt átvirrasztott éjszaka nyomaival ruházza fel az Istent is („s gyulladt szemed szigorúan világít re­­ám... ”). A sort követő három pont többféle jelentést engedne meg ismét, helyet­tük azonban újabb „hivatkozásra” lelhetünk, ezúttal Pál korintusbéliekhez írt első levelének a szeretet dicséretéről szóló részére, mely a Bibliában így olvasható: „Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok is, szeretet pedig nincsen én bennem, olyanná lettem, mint a zengő érc vagy pengő cimbalom.” (13,1) A költő ezt úgy alakítja át, hogy versében csak az angyalok nyelvéről tesz említést, eszünk­be juttatva így a kiválasztottságot, a költői elhivatottságot is, hiszen „a költészet nyelve az angyalok nyelve (Engelsprache)”4, a folytatásban pedig - míg Pál a szere­tet mibenlétét határozza meg, addig a költő a maga nevében szólva immár a teljes­ség felé és felől közelíti meg - segítséget Istentől várva és követelve - a maga életét, az itt-létét és megítéltetését. Pál így nyilatkozik: „A szeretet hosszútűrő, kegyes; a szeretet nem irigykedik, a szeretet nem kérkedik, nem hivalkodik fel, Nem cselek­szik éktelenül, nem keresi a maga hasznát, nem gerjed haragra, nem rójja fel a go­noszt, Nem örül a hamisságnak, de együtt örül az igazsággal; Mindent elfedez, mindent hiszen, mindent remél, mindent eltűr. A szeretet soha el nem fogy...”

Next

/
Thumbnails
Contents