Új Dunatáj, 1997 (2. évfolyam, 1-4. szám)

1997 / 4. szám - KRITIKA - Szilágyi Zsófia: Nagybetű, élet, irodalom

„Léda nem tudott uralkodni magán, és 1912 márciusában (mások szerint máju­sában) olyasmi történt, ami elől jobb, ha eltakarjuk arcunkat; ne lásson bele a hiva­talos irodalomtörténet soha ebbe a szörnyű emberi mélységbe, ahol tettlegességgel ért véget két ember olyan szerelme, amely a világirodalom legszebb verseivel aján­dékozott meg mindannyiunkat. Ady fenyegetőzve csapta be az ajtót, és a fenyegetést csakugyan be is váltotta; olyan gyilkosán, olyan végzetesen, olyan kegyetlenül, ahogyan még költő nem gyilkolta meg a múltat, amikor az már új élményanyagot nem tudott adni.” És mivel állhatott egy költő úgymond bosszút? Természetesen verssel. Ami­lyen kegyetlenségig bántó lehetett egykor ennek a szerelemnek a megtagadása, esz­tétikailag olyan gyönyörűséges és fölemelő lírai olvasmány az utókornak. Két szereplős ez a vers. A küzdelem azonban nem egyenlő. Az alkotói öntudat tőrt döf az asszonyi önérzetbe. A poéta rátartian tudatosítja, hogy fölébe kereke­dett múzsájának. Nem kegyelmez. Léda nevét mintegy köznevesíti. Mert mit is ál­lít Ady? Léda nem is Brüll Adél, hanem az elmúlt évtized alatt megélt szerelmek gyűjtőfogalma. Ennél nagyobb sértés aligha van, mint valakitől elvenni személyi­ségét. Erre kontráz rá a verszárlat gőgje: Léda nincs is, ha a költő nem akarja. Hogy mégis mit jelentett Adynak Diósyné Brüll Adél, azt ennek a versnek mű­­vészisége bizonyítja. A költő minden alkotó erejét latba vetette. De fordítana egy „senkire” ennyi gyönyörű képet, ennyi poétikai fondorlatot a lírikus, ha nem akar­na az elhagyott asszony előtt tetszelegni, tudatosítani mesteri nagyságát. Léda ér­tette a művészetet, tudta a költészetet, őt „olcsón” elbocsátani nem lehet, csak mű­vészileg tökéletesen, „szépen”. Léda a Nyugat 1912. május 16-i számában olvashatta a kíméletlen sorokat. Ezeknél csak az ajánlás volt komiszabb, amely később elmaradt a cím alól. Gyakor­latilag ítélet volt ez Ady és Léda szerelmének ügyében. És az asszony nem föllebbe­­zett. Egy év múltán még kért egy találkozót a férfitól, de hiába várakozott rá a bécsi pályaudvaron. Lédából ismét Diósyné lett, aki méltósággal viselte női büszkeségé­nek megsértését. A nyilvánosságnak sohasem nyilatkozott, nem vádolt, nem átko­­zódott. Ady is mélyen magába zárta az emléket, egyáltalán nem beszélt róla, még barátai előtt sem. A KALOTA PARTJÁN Pompás magyarok, templomból jövet, Mentek át a Kalota folyón S a hidat fényben majdnem fölemelte Az ölelő, júniusi nap. Mennyi szín, mennyi szín, mennyi kedves És tarkaságban annyi nyugalom És fehér és piros és viritó-sárga, 9

Next

/
Thumbnails
Contents