Új Dunatáj, 1996 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1996 / 4. szám - Komáromi Gabriella: Palást, mente, szablya vagy daróc, bocskor, kasza

Komáromi Gabriella • Palást, mente, szablya vagy daróc, bocskor,..: 79 A történelem dicsőséges lapjai mellett többször ütötte fel ez a korszak a história képeskönyvét Muhinál, Mohácsnál, vészes időknél. (E. Donászy Ferenc Á csúcshe­gyi vár, Fulkó lovag, 1920., vagy Székely Nándor: A siklósi árvák, 1930.) Az erőtlen, vázlatos művekből az „Ezt is túléltük” - üzenet igen kevéssé hallatszik ki törökkori regényekben többször elevenedik meg a végvári harcok heroizmusa. A megtépá­zott, megalázott önérzet vigaszul a hajdani magyar virtust mutatta fel szándékosan vagy ösztönösen. (Ajtai Kálmán: Sámson vitéz, 1927., Bibó Lajos: A fekete bég, 1933., Donászy Ferenc: Eger bástyái, 1940.) A húszas évek hőskultusza elkezdte mellőzni a Habsburg-ellenes felkelések ve­zéreit. Ha beletekintünk a kor középiskolai tankönyveibe, 1848/49 mostohán ke­zelt tananyagnak tűnik. Nem csoda, ha a 40-es években még mindig a századelő könyveit olvasta az ifjúság sokadik kiadásban. (Rákosi Viktor: A hősfiúk. 7. kiadás. 1940.) Azzal ajelképességgel, áttételességgel, ahogy a két világháború közötti történel­mi regény válságainknak tükröt tartva a múltba nyúlt, az ifjúsági próza nemigen tu­dott élni. Az átélt nemzeti sokkélményre direkt, leckeszerű válaszai voltak. Nem bízta magát hősre, történetre. A történet csak az ideológiai tanulságért kerekedett ki. Az ilyesfajta ábrázolás megszüli a maga hamisságait. Például: történelmünk hő­seinek magánélete „fehér regény”. Rákóczi tucatnyi regényben „asszonytalan”. Né­ha-néha távoli hitvesének emlékét dédelgeti, vagy halott mátkájához száll gondo­latban. Bethlen Gábor életében csak Károlyi Zsuzsanna létezik. Janus Pannonius­­hoz nem érhet fel a szerelmi érzés. (Geréb László: Mátyás király lantosa) Szemérme­sen megformáltak a férfihősök, hát még a nők! Történelmünk valamennyi leánya és nagyasszonya azonos arccal néz ránk az ifjúsági próza lapjairól: szépek, bátrak, büszkék, könyörületesek, áldozatosak, jóságosak, keresztényien megbocsátok. Szoborfaragó ez az ábrázolás. Megöli az eleven irodalmi hőst. A délibábok országából megalázott ország lett Trianon után. Az illúziók dezil­­lúziónak adják át helyüket az ifjúsági prózában. Somogyváry Gyula, azaz Gyula di­ák A fejedelem stafétája, 1923. című könyvében például minden „szomorú”. Rákóczi szeme „szép szomorú”, hazánk úgyszintén, és a „bánat földje”, ahol „búsong a ma­gyar határ”. A regény a szatmári béke korába vetíti vissza a Trianon utáni lelkiálla­potot. Fábián Gyula Sajkások hadnagya, 1940. című regénye is Rákócziról szól. De aligha tagadhatná le, hogy Trianon után és a II. világháború felé rohanó világban ír­ták. „A történelem különös dolgokra tanít - írja a szerző. Most a magyarságot külö­nös megpróbáltatás érte... Kímélje vérét, gyűjtse erejét...!” A regény szerint tragédi­ánk okozói a beszivárgott idegenek. De messzire kerültünk a századelő ábrándjá­tól! Akkor úgy hisszük, hogy minden rác, sváb, tót, oláh - a történelmi regények­ben pedig tatár és török - magyar akar lenni. (Még Gárdonyi Tulipánja is az Egri csil­­lagokban!) Nem került közel az ifjúsági próza ahhoz az Imre Sándor-i gondolat­

Next

/
Thumbnails
Contents