Új Dunatáj, 1996 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1996 / 4. szám - Komáromi Gabriella: Palást, mente, szablya vagy daróc, bocskor, kasza

78 Új Dunatáj 1996. december kezdet előtt kórusban mondják Papp-Váry Elemérné Magyar fohászát: „Hiszek egy Istenben, / Hiszek egy hazában, / Hiszek egy isteni örök igazságban, / Hiszek Ma­gyarország feltámadás ában... ? Tovább tanulják a 63 vármegyét, s a falon most is ott lóg Nagy-Magyarország képe; a változás csak annyi, belsejében ott kacskaringózik a trianoni határt jelző vastag vörös vonal. De a mappa fölött felirat hirdeti: „Nem, nem - soha!” A jelszó ott kiabál azokban a regényekben is, amelyeket gyerekeknek írtak. Még regényeimmé is lesz: (L. Blaskó Mária: Nem, nem-soha!)]ogos, mély, fe­lejthetetlen fájdalmak és kártékony indulatok élnek együtt életben és irodalomban. Azok a nemzedékek, akik az iskolapadokban ülnek, úgy kapnak leckét irredentiz­musból, sovinizmusból, klerikalizmusból, antiszemitizmusból, ahogy az ember levegőt szippant. Szinte tökéletes az iskola és az ifjúsági próza összjátéka. Túlságo­san is az! A historizáló műfajoknak pedig kitüntetett szerep jut. Az ifjúsági történelmi regény szolgálattevő szerepe sokkal jobban látszik. Elbe­szélések sora próbálja magyarázni a háborús vereséget és őrizni a magyar vitézség, bátorság, legyőzhetetlenség illúzióját. A keresztény nemzeti ideál keresése közben nagyra nőit a régmúlt idők vonzása. Szekfű Gyula koncepciója és Klebelsberg pedagó­giai programja egyaránt errefele vitt. Most lett csak igazán - és tartósan két évtizeden át - a magyar középkor történelmi ideál. A történelemtanítás számára is fokozódó mér­tékben szolgál erkölcsi példatárul. (L. az 1934-es Hóman-féle tantervet!) Az az idő­szak eszményített, amelyben Szent Istvánnal beléptünk a keresztény-germán kul­turális közösségbe, amely kor a hódító, országot megtartó, országot gyarapító, nagy emberek egész sorát kínálja példaként. (I. István, I. László, Könyves Kálmán, III. Béla, IV. Béla, Anjouk, Mátyás.) Az ifjúsági történelmi prózában újabb és újabb sorozatok teljesítik tendenció­zusan és programszerűen, amit a társadalom a műfajtól elvár. A legkövetkezeteseb­ben a Szent István Társulat könyvei teljesítik a kurzus keresztény-nemzeti módon historizáló programját. (L. Bokor Malvin: Velencések, 1925., Pál Ödön: Szent László király kis apródja, 1927.; Ijjas Antal: Afehér lovag, 1942.) Hasonló odaadással teljesí­tenek elvárásokat a Szívgárda könyvei. (L. Blaskó Mária: Csanádvezér, 1931.) A 30- as években a Dante ünnepei kiadványaival keresztény középkorunk nagy embereit igényes, de a korkívánságokat túlságosan is kiszolgáló könyvekkel. Tetszetősek is ezek a könyvek. (L. Dániel Anna: István király útja, 1938; Geréb László: Mátyás ki­rály lantosa, 1940.) Nem véletlen, hogy a Dante ezidőben - tíz év alatt - ötször je­lentette meg az Isten rabjait az ifjúságnak. Az sem véletlen, hogy átdolgozták. Gár­donyi regénye megrendítően, líraian szép, árnyalt lélekrajzú történet. Eleven láto­más a történelemről. Sem nem apológiája, sem nem eszményítése a kolostori élet­nek. Nem vallásos életre indító lecke, hanem regény a javából. Szerb Antal szerint történelmi regényeink legjobbika, s az, hogy ifjúságivá vált, éppen formatökéletes­ségét bizonyítja.

Next

/
Thumbnails
Contents