Dunatáj, 1984 (7. évfolyam, 1-4. szám)

1984 / 1. szám - Salamon Nándor: Dunántúli város 1942-ben egy világpolgár szemével

a pillanatban, mikor a püspök hintája két tüzes lóval a helyszínre fordul. A bakon széles vállú, karcsú kocsis, szorosra fűzött, feszes, magyaros, hivatását jelző öltözet­ben; fején fekete szalagokkal díszített kal­­pag. A lószerszámok ezüstver etekkel gaz­dagon ékes. A hintó kocsisával, lovaival, az előkelő kastélyháttér csodálatos, igazán stílszerű, úrias látvány volt.” A festői zárókép a várfalak magasából bontakozott 'ki. Alkalmat kínált némi töp­rengésre a magyar festők honi témák, at­moszféra iránti érzéketlensége fölött: ,,En­gedélyt kaptunk, hogy a várkert elzárt ré­szébe is beléphessünk. így az öreg erőd mellvédjére támaszkodva, pillantást vethet­tünk a Kis-Duna, Rába, Rábca közeli ösz~ szefolyására, erre az ezüstösen zöld térsé­get körülölelő horgász és evezős Eldorádó­­ra Ha előbb az óvárosban Matisse-t kép­zeltünk magunk mellé, itt most meseszerűbb ligeteket és szigeteket láthattunk Corot gyöngyházas stílusában. Üjra megerősöd­tünk abban a hitünkben, hogy a magyar városképek és vidékek festői megformálá­sa kivételes finomságot, érzékenységet és lelkiséget kíván. Magyarország színességé­vel, sajátos atmoszférájával a legmagasabb festészeti kultúra paradicsoma lehetne. Honnét van az, hogy művészeink ezt a le­hetőséget nem használják ki?- Ott terül el Újváros a cigány ne gyed­del. Ezeknél a lebujoknál. kunyhóknál, embereknél egzotikusabb at nehezen tudnál elképzelni. De mindezt a legközelebbi al­kalomra spóroljuk meg. Éhes vagyok és szomjas. Ugye, te is? Gyerünk hát a Sár­kánylukba!” Kállai Ernő köztudottan örömmel adó­zott a test örömeinek. Nem tartozott az aszkéta tudósok közé. A szellemi feltölte­­kezés után érthető várakozással készült éte­lek, italok megízlelésére, fogyasztására. Borsos ezúttal is „jelesre” vizsgázott. Tud­ta, érezte, nem akármilyen gourmand-nal hozta össze a barátság. Meglepetéssel szol­gált és alkalmat adott vendégének, hogy megörökítse a legismertebb győri vendég­lős-dinasztia gazdaasszonyának ,,erényeit”. Lelkendezésében odáig merészkedett, hogy Blaha Lujzával hasonlította össze. Igaz, már boros jókedvében a „nemzet csalogá­nyát” összekeverte Jászai Marival, mert hát mindkettő megfordult Győrben. Csakhogy Blaha már gyermekkorában itt lépett a szín­kör deszkáira, s egykori szegényes ottho­nukat régen tábla hirdeti. A cseléd sors volt Jászai Marié, de az ő lakihelyét máig nem jelölték meg emléktáblával. Ezek az apró ..vétségek” azonban messze eltörpülnek a roston sült csuka” nagyszerűsége mellett! A krónikás sorok pedig így szólnak a Kis­faludy utcát megfelező, régen eltűnt ven­déglőről, betetőzve egy „szép győri nap” emlékét: „Azt gondoltam, hogy ez a név csak valami füstös kocsmát rejthet, de amit ott találtam, az legszebb várakozásaimat múlta felül. Először: ősrégi lokál, mély, boltozatos helyiségekkel és egy parányi ud­varral, körben magas falak, sarkos galé­riákkal, lépcsőkkel és tetők torlódó töme­gével. Másodszor: óriási, füsttől feketedett konyha, nagy csapat fürge konyhaszemély­zet. amelyet egy fenséges személyiség diri­gált, a gazdaasszony. »Kinézése« után le­hetne feltámadt Blaha Lujza, közvetlenül a Népszínház deszkáiról idetoppanva. (Egyébként a híres »nemzet csalogánya« abban az időben egy öreg győri házban cse­lédlányként szolgált, a helyet majd emlék­tábla hirdeti.) Hogy Csákányáé asszony, a Sárkányluk gazdaasszonya énekel-e ugyan­olyan szépen, mint Blaha, azt nem tudom. De hogy a rostonsült csuka leír hatatlanul csodálatos csemege volt, azt ugyancsak bi­zonyíthatom. Miként harmadszor: Csákány úr. a vendéglős, egészen kiválóan ért a borokhoz. Jól hűtött zőldszilvánija egysze­rűen isteni volt. Negyedszer: az ő vendég­lőjébe csak törzstagok, bennfentesek jár­nak. Remélem, ezekkel a sorokkal nem zú­dítom nyakára az idegenforgalmat. Mert akkor a Sárkányluk álomszerű, kedves bi­zalmas hangulata széthullana és Győr sze­gényebb lenne a boldogság egy drága kicsi szigetével”. (Kállai Ernő idézett írásának rész­leteit Szabó József nyersfordítása alapján közöljük) SALAMON NÁNDOR 76

Next

/
Thumbnails
Contents