Dunatáj, 1983 (6. évfolyam, 1-4. szám)

1983 / 1. szám - Jósfay György: Háry váratlan vendége :tanulmány Corneille: Illusion c. darabjáról

Ez az a hely hol a Parnasszus ragyoghat, Ahol a nagy elmék feltárják magukat, S mind, kiknek Apollon tehetséget adott, Mind a színháznak ír fenkölt színdarabot. S ha a hasznot nézzük; miként jövedelmez: Busásan fizető, jót hitbizomány ez. Láthatja, fiának pompás szakmája van Jobb a helye mint rég az apai házban. Kár keseregnie, hagyjon föl hát véle, Hisz fia rátalált dús szerencséjére. PRID AMANT: Nem kesergek, hiszen éltet már a remény; főbb a mestersége, látom, mint az enyém. Bár halála láttán megrendült a szívem, Hisz a komédiát valóságnak véltem. Azért kárhoztattam az egész színházat, Mert nem láttam hasznát s fényét, amit áraszt. Az ön jóvoltából mélyére nézhettem, Tévedésem látom, ujjong már a lelkem. Clindor jól csinálta. ALC ANDRE: Az a való, mit lát. PRID AMANT: Holnap utazom is, megértvén a példát Rohanok Párizsba. Csupán egy dolog bánt: Nem róhattam még le hálámat Ön iránt. ALC ANDRE: A derék emberek szolgálata öröm, S hogy Önt szolgálhattam, örömmel köszönöm. Adieu: örülök, hogy Önt éledni látom. PRID AMANT: Ön élesztett újjá, köszönöm, barátom! Hálásan ígérem, hogy emlékezetem Önt örökkön őrzi, öszülten, öregen. Háry János váratlan vendége, Matamor kapitány tehát ráirányította figyel­memet erre a remek darabra, amelyik méltatlanul hiányzik korunk színpadáról. Manapság, amikor megannyi lelki, sőt testi trauma oka ismét a színlelés - hiva­tásbeli, világnézeti, családi, baráti és munkatársi - és az irodalom keresi mindun­talan a többsíkúság lehetőségeit, Corneille Illusionja színpadra kívánkozik. IRODALOM: Corneille: Théátre Complet. NRF. Bibi. de la Pléiade. Gallimard 1957- (Paris). Győry János: A francia dráma kialakulása. Akadémiai Kiadó. Budapest (1979.). Montaigne: Essais. Thibaudet. (Pléiade.) 1933., Paris. D. Mornet: Histoire de le littérature franchise classique. 1947. Paris. 43

Next

/
Thumbnails
Contents