Dunatáj, 1982 (5. évfolyam, 1-4. szám)

1982 / 1. szám - Rónai Béla: A Dél-Dunántúli nyelvjárásaink változása

Az általános nyelvérzékű falusi beszélők a helyi nyelvjárás és a regionális köznyelv „kisebb” különbségeit (hangszín, időtartam, hangcsere stb.) általában nem érzékelik, ezért nem tudatosodik bennük a nyelvhasználatukban végbement és a mindennapi beszédgyakorlatukban megnyilvánuló változás. Arra a minde­nütt elhangzó kérésemre, hogy ne városiasán, írás szerint, urasan beszéljenek, hanem úgy, ahogy a családbeliekkel szoktak; igen gyakran az volt a válasz, hogy mi nem is tudunk másképpen beszélni, csak falusiasán, parasztosan. S ebben a meggyőződésükben az adatok köznyelvi vagy köznyelvies változatát szólaltatták meg. A nyelvjárási tudat alapján megállapítható rétegződés kétségtelenül mu­tat bizonyos generációs különbségeket is. Utaltam már arra, hogy a nyelvjárási alakokat a legbiztosabban a középkorúnktól (45-60 év) kaptam meg. Ez az el­lentmondás azzal magyarázható meg, és egyben oldható fel, hogy leginkább az e generációk tagjaiban tudatosodott a nyelvjárás és a köznyelv különbsége; ezért ők természetesebben és magabiztosabban használják a társadalmi érvényű nyelv­járási alakokat, főként ha ezekről faggatják őket. Közülük kerülnek ki az infor­mátor jellegű adatközlők, akik egy kicsit már kívülállóként szemlélik a maguk anyanyelvjárását; s bizonytalanság, vita esetén határozottan állást foglalnak a fölvetett kérdésben, vagyis a változatok minősítésében. Az idősebb nemzedékek diglossziája roppant ellentmondásosan érvényesül. S ezt a mai nyelvjárásgyűjtőnek messzemenően figyelembe kell vennie. Gyűjtés közben ugyanis bonyolult pszichikai folyamatok mennek végbe az adatközlőben. Ezért még azok is, akik megértik a gyűjtő szándékát, és méltányolják kérését - korábbi beidegzéseknek, kényszereknek engedve - gyakran kevert nyelvitekké válnak. Számtalanszor megismétlődött az az eset, hogy a kérdező mondatra a köz­nyelvi alakot kaptam első adatként. Megalapozott kételkedésemre megadták a nyelvjárási alakot is, de majdnem mindig ezzel vagy ehhez hasonló kiegészítés­sel, hogy „a régi öregek szerint”. Az ilyen vélekedés erősen szubjektív, ezért ennek alapján alig minősíthető az adat, mert többször előfordult, hogy a jelen­lévők elszólása vagy a gondosan jegyzett orvanyag bizonysága szerint a régies­nek, archaikusnak minősített alakot használta maga az adatközlő is. Máskor vi­szont az derült ki, hogy a régebbi és egyben nyelvjárási és az újabb s egyben köznyelvi - párhuzamosan él egymás mellett. A 2i. kp-on a kérdező mondatra a 8. sz. ak. határozottan felel: padlás. - Kételkedésemre elismeri, hogy nemcsak a „régi öregek” beszédében hanem az övében is: pallás. Felesége hirtelenében példákat is mond: „Főmögyök a pallás­­ra” - „Lehozom a pallásru”. A 22. kp-on az 1. sz. ak. jellegzetesen kétnyelvű (diglott), de megértve a munka lényegét, felszabadultan, a gyakran tapasztalt gátlásoktól mentesen be­szélt. A háztól címszóra a nyelvjárási hásztu alakot ejtette, dt nyomban meg­jegyezte, hogy „finomabban” húsztól. A lekvár címszóra először a légvár alakot kaptam. Rövid várakozás után a légvárt hangzott el. Ezt a változatot hitelesíti a hamarosan utána következő cím­szóra adott válasz: legvártot. 66

Next

/
Thumbnails
Contents