Dunatáj, 1982 (5. évfolyam, 1-4. szám)

1982 / 1. szám - Szíjártó István: A fából faragott fájdalom költészete

magyar irodalom. Szilágyi költészete ebben a sokszínűségben vibráló nyugtalan­ság, bizarr asszociációk, gondolatiság és érzelmesség egyensúlya. „Én, az ördö­­göcske, aki zuhantam kényszerleszállást végeztem itt / közöttetek ezen a rögös, sziklás, gödrös, ismeretlen terepen, / kényszerleszállást végeztem és tudom, hogy bele fogok halni. / ... Tudjátok ha én ember volnék, / ember, aki arra kénysze­rült, hogy a világtörténelem leghosszabb századában éljen / leghosszabb, pedig még háromnegyede sem telt el // ha ember volnék, mondom, / szereznék egy ta­­lajgyalut, hogy kényelmes leszálló-pályát készítsek eljövendő kényszerleszállók­nak. Meg aztán ki tudja, milyen magasra jut el egy-egy gyaluforgács?” Poétikai szabálya, hogy a vers európai és csíkszentjehovai legyen egyszerre. És ez élettör­vénye is. Az emberi lét apró-cseprő bajai, kiszolgáltatottság, tanácstalanság - nyugtalanságra, küzdelemre épülő kiterebélyesedését segítik. Közérzet és lélek­­állapot - ma már úgy tűnik - életének, verseinek koordinátái voltak. Boldogság és boldogtalanság, az esetlegesség és a költészet éterein tiszta világa között min­dig „félúton és félúton tán mindörökké.” Költeményeivel lélegzetet vesz, mintha valóban nem lenne más pórusa, oxigénsejtje mint a szó. „Két ember közt legrövidebb út az egyenes beszéd” - tanuljuk tőle. Az Ün­nepek sorai is bizonyítják a jó költő agyonírt témákban is új szépre figyelmeztet­het. „... Legszebben a szerelmesek ünnepelnek / meztelenül - / tüzes súlyta­lanságba öltözötten / mint az űr / meghódítói - / legszebben a szerelmesek ün­nepelnek: f meztelenül. Szerelmesek szép, meztelen, súlytalan ünnepeit / kívá­nom neked is, világ.” A világnak szerelmet, szeretetet kívánó költő felnőtt élete tudatosult súlya alatt roskadozva kapaszkodik a versbe: „Megtöretett lélekkel / versenyt nyívok, nyüszítek / kiebrudalt ebekkel / Megtöretett lélekkel, / akár­hogy is: lennem kell, / meghalnék - szeretnem kell.” (Kis, szerelmes himnuszok VIII.) Emberi kalandjai nemcsak a lélek; az esztétikum kalandjai is egyben. Kán­tor Lajos szép tanulmányaiban Szilágyi Domokos játékairól beszél. „Életműve nem tűri el a pozitivista, akadémikus közelítést; nemcsak élete, költészete is cá­folata minden akadémizmusnak.” Játszik mindig, mindennel, s a játék titokban komolyodott holt-súlyosság. „Címen, rímen, íme egy szálig / égő kérdőjellé vá­lik.” (Az orrbavágás elmarad?) Csíki László is ezt emeli ki: „Meri és tudja leve­gőbe perdíteni a súlyos, a nagy dolgokat, magas talapzatra helyezni a banalitást.” „KIT SORSA MEG AKAR TARTANI, SÍRIGLAN REMÉNYBEN ÉG EL”. Illyés Kinga előadásában először lemezről hallottam az általam legnagyobb­nak tartott Szilágyi-verset, a Bartók Amerikában felkavaró sorait. Király László „verskatedrális”, „esszéköltemény” megjelölése erre a versépítményre hangsúlyo­zottan érvényes. A megírás aktualitását a Bartók-évforduló adta, erkölcsi példá­ját Illyés gyönyörű Bartók verse (melyet 1955 októberében a Filmszínház közölt.) A vers lényege nem az, mi történt Bartókkal Amerikában, hanem a „fából fara­gott fájdalom / kőbe kalapált gyűlölet / allgero-barbaro jelen / ”, s a megismerés­től a fölismerésig a polifon álom, a jövő ötvöződik a meditativ kötőanyag („Dol­gos állat az ember, / így bírja ki magát, / lesz még célszerű is / az agyontervezett 40

Next

/
Thumbnails
Contents