Dunatáj, 1980 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1980 / 1. szám - Szilágyi Miklós: Piller Dezső: Szántódpuszta

dolatokat ébresztve és sugallva olvasói­ban. Ilyen tekintetben a szerző adós ma­radt. Bízom benne, hogy - a bemutatko­záson túl - képes lesz olyan képi megfo­galmazásra, amely kiteljesíthcti a már ma is fel-felcsillanó költészetét. A kötet megjelentetéséért dicséret illeti (laudanda est tarnen voluntas!) a kiadót, hiszen kettős célt teljesített vele. Egyrészt felvillantotta a város kulturális életének egy újabb színfoltját, másrészt viszont publikációs lehetőséget biztosított egy te­hetséges, rokonszenves, induló költőnek. (Kapuvár város Tanácsa V. B., 1978.) ZENTAI LÁSZLÓ Pillér Dezső: A Balaton-környék látványosságai, múlt­­ba-ringató mutatványai - különösképp, ha gasztronómiai különlegességekkel is kiegé­szülnek! - előbb-utóbb bizonyosan felkeltik a robogó turisták és az őgyelgő üdülők ér­deklődését. A szántódi uradalmi major ide­genforgalmi és múzeológiai célú hasznosí­tását méltató első sajtóhíradások (kivált­képp a tv-riport) után nem nehéz tehát megjósolni: folyton növekvő tömegek lesz­nek kíváncsiak ... Mire is? Az errejárók nagyobb része alighanem ilyen érveléssel győzi meg útitársát: érde­mes néhány méterre eltávolodni a fő közlekedési úttól: „Álljunk meg az évszá­zados jalak alatt, és forduljunk be a pusz­tára! Idilli környezetben mesebirodalomba lépünk. A puszta érdekes elhelyezésével, eredeti, patinás épületeivel, egész környe­zetével a hajdani jobbágyvilág nagygazda­ságának emlékét őrzi.” Az így fogalmazott előzetes várakozáson természetesen mosolyognak néhányan, de in­kább elnézően, mintsem fölényesen. A stilá­­ris finomságokra érzéketlen és agrártörté­neti kérdésekben is nehézkesen tájékozódó turista miért ne mondhatná „jobbágyvilág­nak” a feudalizmust, „nagygazdaságnak” a feudális nagybirtokot, az uradalmi közpon­tot? Miért ne gondolhatná mesébe illőnek az uradalmi cselédek életét? Ugyan miért várjuk a turistától, hogy ismerje például ezt az 1906-os újságcikket: „Három-négy család szorong egyetlen egy szobában, mely­nek nedves fala téli időben sokszor fehér­ük a zúzmarától. A béres és fia kint hál a meleg istállóban, a vályú alatt, de az asszonynépség és az apróság hering mód­jára beszorul a zúzmarás falak közé: a ra­gályos gyermekbetegségeknek valóságos fészkei ezen lakások.”. Legyünk elnézőek: nem ezt az újságcik­ket, de Illyés Gyulát sem olvasta feltétlenül mindenki, aki majd a pusztára elvetődik! Szántódpuszta Aki elnézően mosolyog, és a tájékozatlan turista naív lelkesedését mentegeti, nyilván arra gondol, hogy rögtönzött közvélemény­kutatás közben, ötletszerűen jegyeztem fel, valahol Szántód környékén, a kipécézett mondatot. Sajnos nem . . . Pillér Dezső in­vitálja eképpen a gyanútlan olvasót Szán­­tódpusztára! Abban a kismonográfiában, melyet a kaposvári Rippl-Rónai Múzeum kiválóan időzítve (röviddel a műemlékileg helyreállított épületegyüttes átadása előtt) megjelentetett, remélvén (amint Honfi Ist­ván múzeumigazgató írja előszavában), hogy „ráirányítja a közönség figyelmét a pusz­tára, s további kutatásra, tudományos pub­likálásra serkenti a szakembereket”. Egy ügyetlenül fogalmazott mondat ter­mészetesen nem minősítheti a könyv egé­szét, a gyanútlan (a „nyugalmazott általá­nos iskolai tanárokat”, a szorgos gyűjtést és lokálpatriotizmust viszont módfelett tisz­telő) olvasónak mégis éppen elég ahhoz, hogy gyanakodni kezdjen. Hátha nem vé­letlen elírás, tanító bácsis irodalmiaskodás? Ha véletlen, ha elírás, túl sok van be­lőle ahhoz, hogy elnézőek legyünk. Mert hogyan értsük, hogy a cselédlakásban „va­lamikor nyolc jobbágyasszony hajladozott a sározott tűzhelyek körül”; egy lakásban „nyolc összeköltöztetett jobbágy vagy cse­léd családja lakott”? Valóban nem tudná Pillér Dezső, hogy az uradalmi cseléd és a jobbágy nem szinoním fogalmak? És ho­gyan értelmezzük a kapitalizmuskori cse­lédélet ilyen idilljét: „És a nép, a hajdani jobbágytisztek (?!), udvarnokok (?!) késői unokái. . . végre biztos gyökeret vertek ezen a birtokon, mely erejüket kihasználja ugyan, de este a cseléd mégis elégedetten törli le homlokát, ha meglátja családja asz­talán a párolgó ételt, s megeszi a kenye­ret . . .”? Mondanak-e valamit is Pálóczi Horváth Ádámról, a puszta hajdani bérlő­jéről, leghíresebb lakójáról ezek a lírai szóvirágok: „csapongó, költői leikéhez bi-74

Next

/
Thumbnails
Contents