Dunántúli Protestáns Lap, 1942 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1942-03-01 / 9. szám

Ötvenharmadik évfolyam. 9. szám. Pápa, 1942 március 1 DjjpWín DBOTmiíjjjj yp A DUNÍ Főt. és mélt. Medgyasszay Vince püspök úrnak ITALOS KÖZLÖNYE _________ Helyben. l—^ZZZZZZZZZIZZZZír PELELÖS SZERKESZTŐ DR. PONGRÁCZ JÓZSEF THEOL. TANÁR PÁPA I FÖMUNKATÁRS ÉS A KIADÓHIVATAL VEZETŐJE: DR. TÓTH LAJOSTHÉOL FŐISKOLA, AKIHEZ A LAPOT ÉRDEKLŐ MINDEN KÖZLEMÉNY KÜLDENDŐ I TANÁR PÁPA, FŐISKOLA, AKIHEZ A REKLAAtÁClÓK INTÉZENDÖK Református keresztyén nevünk. Részlet Németh Lajos lelkipásztornak, a mezöföldi ref. egyház­megye lelkészértekezletén tartott felolvasásából. Rendkívüli fontossága van annak, hogy felébresz­­szük és ébrentartsuk híveinkben a református keresz­tyén öntudatot. Éhez peciig szerény véleményem sze­rint elengedhetetlenül szükséges, hogy minden gyüle­kezetünk minden tagja tisztában legyen a mi refor­mátus keresztyén nevünk értelmével. Általában^ mint minden név, a mi nevünk is a megkülönböztetés esz­köze, de fel lehet használni, mint minden nevet, a mi nevünket is, a mi kötelességeink és elkötelezettségeink felelevenítésére. Református keresztyénségünk kihangsúlyozásának épen ezért kétirányúnak kell lenni. Ki kell hangsú­lyoznunk református keresztyénségünket kifelé és első­sorban a rom. katholicizmiis felé. de hangsúlyoz­nunk kell, hogy kik vagyunk, önmagunk felé is, abból a szempontból, hogy mire kötelez bennünket a mi nevünk!? Úgy érzem, mindkét szempont megköveteli a visszatekintést a múltra, arra, hogy honnét lett ez a nevünk. Érdekes és értékes fejtegetést közöl erre nézve a volt jugoszláviai Magvető 1940. évfolyamának 10. száma »Honnan van keresztyén nevünk« címmel. A leírás szerint a keresztyének a Szentírásban rendsze­rint, mint tanítványok, atyafiak, szentek, hívők, rneny­­nyei elhívás részesei említtetnek. Az Ap. Csel. Illő­ben olvassuk, hogy a »tanítványokat először Antio­­chiában nevezték keresztyéneknek«, krisztianoi-nak, azaz Krisztuséinak. Ez az elnevezés azonban nem tő­lük, hanem a pogányoktól eredt, akik között éltek, Ezenkívül még két ízben találkozunk a Szentírásban a keresztyén szóval, egyszer akkor, amikor Agrippa király azt mondja gúnyosan Pál apostolnak: »Majd­nem ráveszesz engem is, hogy keresztyénné legyek« (Ap. Csel. 26:28), és még Péter I. levele 4-H6-ben. Ez a ritka használat arra mutat, hogy a keresztyén szó nem volt közismert. Egyházi atyák közül Ignatius használja egyedül. Pogány írók azonban többször használják. Plinius nevű helytartó a császárhoz kül­dött jelentésében kétszer írja. Használja a szót Tacitus Néró császár üldözésével kapcsolatban. Figyelemre­méltó ténynek mondja ez a fejtegetés, — és itt utal a Sinai kódexre, — hogy a csipkelődésre, gúnyoros­­ságra hajlamos görögök elferdítették a szó eredeti formáját és a keresztyéneket nem krisztianoi-nak, ha­nem chréstianoi-nak, azaz magyarul hasznavehetők­­nek, rendeseknek nevezték. Lelkészértekezleti elnök urunk idevonatkozó megjegyzése szerint ebből a gúny­névből adódhatott a szláv népek apostolai által hasz­nált kresztyán kifejezés, amelyikből viszont a nii őseink a keresztyén szót alkothatták, mint az ugyan­csak szláv brázda szóból a barázda magyar kifeje­zést. Mindezekből bizonyos, hogy a keresztyén név nem a kereszt szóból származik, mint ahogy azt a katolicizmus hangoztatja, hanem abból, hogy akiket gúnyosan chréstianoi-nak neveztek, bátran vallották, még a halállal szembenézve is, hogy ők a Krisztuséi. Hogy mennyire nem elképzelhetetlen a keresztvén név gúnyos használata, elég arra gondolnunk, hogy az őskeresztyén egyház tagjai mennyivel különb éle­tet éltek, mint a körülöttük élő pogányok és minden üldöztetés ellenére is szaporodott a számuk. A gúny eszközéhez az arra hajlamos emberek akkor szoktak folyamodni, amikor minden más eszköz hiábavalónak bizonyul. Könnyen feltehető, hogy a pogány görög nép is akkor folyamodott a gúnyolódáshoz, amikor egyéb eszközei erőteleneknek bizonyultak a keresztyé­nekkel szemben, nemcsak azért, mert a ke esztvének száma nem fogyott az üldöztetések arányában, sőt nö­vekedett, hanem mindenekfeíett azért, mert a keresz­­tyénség erkölcsi fölényét kénytelen volt elismerni az­zal, hogy ezt az erkölcsi fölényt sohasem hozhatja be. Rá kell mutatnunk arra, hogy mi református ke­resztyének bárhogyan neveztük is magunkat az idők folyamán, akár a mi nagy reformátorunk nevéről, akár a mi hitvallásos könyveinkkel kapcsolatban, nemcsak i hogy nem tagadtuk a mi keresztyénségünket, de min­den külön hangoztatás nélkül is és mindenkor tudatá­ban voltunk annak, hogy a református keresztyénség a tisztább és evangéliomibb keresztyénség. Éppen ezért lett a lehető legtalálóbb elnevezé­sünk a református keresztyén név. Ez az a név, ame­lyik maradék nélkül kifejezi, kifelé és önmagunk felé hangoztatva egyaránt, hogy kik voltunk, kik vagyunk és kiknek kell lennünk. Hosszú ideig nem kellett azt hangoztatnunk, hogy keresztyének vagyunk, mert a reformáció minden gyermeke számára és mindazok számára, akik elfogulatlan szemmel tekintettek a refor­máció által hozott új és ugyanakkor örök evangéliomi életfelfogásra és ennek a nyomán jelentkező evangé­­liomihb, tisztább, krisztusibb életre, épen olyan nyil­vánvaló volt a mi keresztyénségünk, mint amilyen nyilvánvaló volt az apostoli korban, hogy a keresz­tyénség egészen más, mint a judaizmus. Később azonban, amilyen mértékben egyre erőte­­lenebbá vált ez a reformáció idején minden hangoz­tatás nélkül is meglévő öntudatos keresztyénség, vagy keresztyéni öntudat, olyan mértékben lett szük­ségessé annak valami módon való kifejezése az idők folyamán. A szükséget csak növelte a reformáció több irányra való szakadása. A különbségtétel végett is szükségünk volt olyan névre, amelyik megkülönböztet minket nemcsak a római, de az evangélikus kérész-

Next

/
Thumbnails
Contents