Új Dunántúli Napló, 2003. október (14. évfolyam, 268-297. szám)
2003-10-29 / 295. szám
I 2003. Október 29., szerda R I P ŐRT 7. OLDAL KULTÚRAMelyik Henrik? Pirandello „IV. Henrik"-je a Pécsi Nemzeti Színházban CSALÁDI KÖNYVTÁR MESZESEN. Új könyvtár nyílt tegnap Pécsett, a Dobó István utca 90-es számú ház földszintjén a Pécsi Városi Könyvtár és a Bányász Kulturális Szövetség Pákolitz István Közösségi Há- zának összefogásával. A több ezer kötetet számláló intézmény hétköznapokon látogatható. fotő= tóthl. Angol darab a Merlinből Ma, amikor a rendezők szívesen öltöztetik a klasszikus drámák hőseit mai ruhákba, s nem számít rendkívülinek, ha III. Richárd katonai dzsipen közlekedik, Hamlet pedig revolvert ránt elő tőr helyett, Pirandello műve szinte tálcán kínálja magát a különböző idősíkokat és kulturális kódokat vegyítő posztmodern fantázia számára. Hőse egy jelmezes lovasjátékon balesetet szenvedett, húsz évvel a cselekmény kezdete előtt, aminek következtében különös elmebaj lett úrrá személyiségén: azonosult azzal a kosztümmel, amit szerencsétlen zuhanásakor viselt, s IV. Henriknek, a tragikus sorsú császárnak képzeli magát. S minthogy elég gazdag, „fejedelmi udvartartással" veszi magát körül. Egyszerre él a 11. és a 20. .században, miközben igyekszik a múló időt balesete pillanatában, illetve 1071 körül megállítani. Itt aztán buzoghat a meA címszerepben Rázga Miklós rész rendezői invenció, megfér együtt a kard és az autó, még a dramaturgiai dekonstrukció részleteivel sem kell bajlódni, mert Luigi Pirandello ezt már előzékenyen elvégezte. Éppen ezért meglepő számomra, hogy a pécsi előadás mennyire visszafogott és tartózkodó, mennyire nincs „piran- dellói” módon kitalálva. Horesnyi Balázs betonszürke színtere sokkal inkább hangárra vagy üres raktárhelyiségre emlékeztet, semmint egy trónteremként funkcionáló előkelő szalonra. Mélységében tágas ugyan, ám mivel minden fontos esemény elöl zajlik, a háttér nincs „működtetve”. Egy olasz arisztokrata, még ha bolond is, amennyiben tróntermet kíván magának berendezni, azt nem így teszi. Eszébe sem jutott volna például a színen látható krumplisládákat behozatni a lakásába. A szerző, tüzetes színi utasításainak egyikével, hangsúlyozta, hogy a színtér függőlegesen tagolt: a trón dobogón áll, továbbá „széles és kiugró” faragott párkány övezi a falakat. Ennek az összetett térszerkezetnek nyoma sincs a pécsi előadásban. A két életnagyságú kép, amelynek oly nagy szerepe van a bonyodalom fontos elemét alkotó pszichológiai kísérlet során, itt nem a párkányon áll, ami ésszerű lenne, hanem dróton lóg a levegőben. Amikor a festményeket kicserélik eredeti modelljeikkel, a színészeknek (Sztankay Orsolyának és Vidákovics Szlávennek) légtornászmutatványt kell végezniük, miközben a keret, amelyben állnak, előre-hátra leng. Ha a pécsi Henrik valamitől megijed, hát attól, hogy leesnek. A négy titkos tanácsos bevezető jelenete szerencsére eltereli a figyelmet a díszlettől, Lipics Zsolt, Tóth András Ernő, Urbán Tibor és Domonyai András kvartettje egyébként is a legjobb az előadásban. A vendégek érkezésével fel kéne pörögnie a játéknak, ám ehelyett lelassul, a beszélgetés meglehetősen színtelen, igaz, a darabnak is ez a legkritikusabb fázisa, mert az írónak el kell mondatnia a szereplőkkel a múltra vonatkozó információkat. Amikor ezen túlvagyunk, nyílik a hátsó ajtó, és bejön a címszereplő. Ismét Pirandellót idézve: „királyi öltözékét a vezeklők zsákruhája takarja”. Ez a kettős jelmez mind a jellemrajz, mind a dramaturgia szempontjából kulcsfontosságú! Mindenekelőtt utal a személyiségaspektusokra, vetületekre és szerepekre hullására. Az író „nagy Álarcos”-nak nevezi hősét - így, nagy betűvel! - aki, miközben játszik (hiszen már kigyógyult bajából, csak a többiek ezt nem tudják), azt a szörnyű nyomorúságot szemléli, „mely nemcsak az övé, hanem mindenkié”. De a királyi öltözék azért is mellőzhetetlen, mert a befejező szakasz effektusának - amikor élő személyekkel helyettesítik a képeket - előfeltétele, hogy Henrik ugyanolyan jelmezben legyen, mint „képmása”. Rázga Miklós Henrikje csak a vezeklő ruhát viseli, az is olyan szakadt, mintha a (képzelt történet szerint még meg sem esett) Canossa-járásból hozta volna. Arcán bohócsmink, holott az eredeti műben a festék egy öregedő férfi kényszerű eszköze arra, hogy fiatal maradjon, hiszen balesetekor megállt számára az idő. Inkább tragikus, mint komikus jelenség, persze ez utóbbi is, ám a pirandellói humor sötét - a cselekménynek a valódi és a fiktív helyszínére utalva -, mint az umbriai és goslari éjszaka. Henrik csak annyiban clown, ameny- nyiben mindenki az. Rázga Miklós a bohócmaszk által behatárolt mezőben következetesen játssza szerepét, ironikus hangnemváltásai kifej ezőek, különösen a befejezés során. Figurájának leegyszerűsítése főként a többiekre nézve hátrányos, mert hozzá való viszonyaik szegényebbé válnak. A Donna Matildét alakító Für Anikó az első részben beleveszett a realisztikus szürkeségbe, az előadás második felében már többet elárult a büszke asszony vívódásaiból, igazolva azt, amit szeretője, Belcredi így fogalmaz meg: „Maga, angyalom, túlságosan is meg van hatva.” Stenczer Béla plasztikus Doktor-figurát hoz, de több öniróniát vártunk volna tőle. A Belcredi bárót megformáló Fillár István túlságosan hűvös és távolságtartó, ezért nem tudja elhitetni, hogy „az álmos tunyaság tokjába dugva” veszélyesen dinamikus jellem rejtőzik. Valójában, persze, nem a játékkal elégedetlenkedem, hanem Nagy Viktor rendezői elképzelésével vitázom, amely a henriki szerepek közül csupán egyre koncentrált. Ehhez mindvégig ragaszkodott, nézőpont kérdése, hogy ezt konokságnak vagy következetességnek nevezzük-e inkább. Ám Bertoldo, a frissen felvett titkos tanácsos meglepetése az egész bemutatóra nézve is érvényesnek tűnik, amikor zavartan kérdezgeti társait: „Melyik IV. Henrikről van szó?” Nagy Imre A Pécsi Országos Szlnháztalálkozó egy újabb ínyencséget tálalt a színházrajongók asztalára, a SÖR-t: Shakespeare Összes Remekét indították útnak angol nyelven, a budapesti Merlin Színház közreműködésével. Az angol nyelvű színjátszás most folytatódik, Hamvai Kornél: Hóhérok hava (Headsman's Holiday) című darabja megy csütörtök este a pécsi Kamaraszínházban, és további három merlines angol nyelvű előadás lesz még az évad 2004-es részében. No és persze a POSZT-on a SÖR is szerepel majd a műsoron. A Hóhérok hava eredeti angol szereplőkkel megy most, Mágocs A pályázat még 2002-es keltezésű, a programsorozat maga pedig már idén májusban beindult a Zoom Video- és Digitális Művészeti Fesztivállal. Azonban a pénzügyi malmok Brüsszelben is lassan őrölnek, a támogatási összeg 70%-a csak októberben érkezett meg (a fennmaradó 30%-ot utófinanszírozásképp, a sikeres beszámoló után folyósítják majd...). Dobroviczky Attila, aki Varga Ritával együtt a Közelítés alapítója és vezetője, a következőkről számolt be:- Ez elég sok pénz, nagyságrendileg, mondjuk, a Pécsi Galéria László rendezésében. A történet 1794-ben Párizsban játszódik, ahol Roch, a hóhér bolyong az eszét vesztett város utcáin, s kegyetlenül mulatságos kalandjai során megváltozik minden, amit a- világ értékeiről gondolhatunk. Az erkölcs éppúgy állhat a hivatásos gyilkos oldalán, mint a tudás az analfabétáén, az igazság pedig, melyről mindenki beszél, talán nem is létezik. Az ironikus halálkarnevál felvonultatja a forradalom, a terror világának ismerős figuráit, akik mindannyian magukkal vannak elfoglalva. Az előadás szereplői, akárcsak a párizsi nép, mindenhol ott vannak, költségvetése. Szigorú, persze, az elszámolás is, azt is maximálták, mondjuk, hogy egy rendezvényen mennyi lehet a tolmács napidíja. Mit mondjak, megdöbbentem a 600 eurón. De ennél fontosabbak a programok. Egy pozsonyi és egy marseille-i képzőművészeti egyesülettel közösen adtuk be a pályázatot, de részt vesznek a programban St. Etienne-ből, Izlandról, Münchenből és Szabadkáról is. Az alkotók közül már majdnem mindenki használ videót, számukra csinálunk alkotótelepeket, illetve egy nagyon fontos, kapcsolatépítő része a pályázatnak a műteremés több jelenetben ugyanúgy csak szemlélői a történteknek, mint a nézők. A dramaturgia ösz- szevont szereposztást diktál, kilencen játszanak el 52 szerepet, és a színészek között neves angol sztárok találhatók, többek között a londoni Nemzeti Színház művésznője, Janet Spencer-Tamer, valamint ismert tévés és színházi személyek. A Hóhérok hava a kritikusok szerint a rendetlenségről szól, a szervezett fejetlenségről. Vidám halálkavalkád azoknak, akik a történelmen eredeti dokumentumok alapján szeretnének nevetni. cserehálózat: jó lenne, ha ennek segítségével beindulnának a nemzetközi mozgások. Ami kifejezetten a pécsi dolgokat illeti: nemrég nyitották meg a Király utcában a Hattyúház Galériát, ahol karácsony előtt művészeti aukciókat terveznek. A „húzó- sabb” programok aztán inkább a tavasz közeledtével jönnek megint: lesz Pécsi Műhely retrospektív kiállítás, de a nagy öregek után rögtön a fiatalok is megmutatkozhatnak. Dobroviczky Attila annak külön örül, hogy az EU-s pénz végre lehetővé teszi azt is, hogy a művészeti élet egy kis marketinghez jusson, azaz a kiállításokhoz megfelelő színvonalú katalógus készül, lehet költeni hírverésre, és a vyeboldaluk is naprakészebbé válhat, mint eddig volt. ______m.k. FO TÓ! TÓTH L. Média-művészet 74 ezer euróért Az Európai Uniótól 74 ezer eurót nyert pályázaton a Közelítés Művészeti Egyesület. A pénzből egy éven át főképp a vizuális művészetek és a média kapcsolatát bemutató programokat hoznak Pécsre. Kremling, a „hontalan”, hazatér „A Hobo Blues Band ezennel megbízza László Kremling urat, hogy a zenekar képviselőjeként lépjen fel a nyugat-európai piacon a show-business összes területén (koncertek szervezése, lemezkiadás, rádió, sajtó, televíziós szereplés). A megbízás 1986. június elsejéig tart.” Az egy évvel korábbi keltezésű megállapodás aláírói: Póka Egon, Tátrai Tibor, Döme Dezső, Földes László. Fogalmam sincs, hogy a rock relikviák gyűjtői mit adnának - vagy mit meg nem adnának - ezért a pár soros kézírásért. Vagy a Queen-nel, a Uriah Heep-pel, Brian Adams-szel, Julian Len- nonnal vagy éppen az AC/DC-vel folytatott levelezésért. Némileg zavarban vagyok, miképpen is „csemegézzek” a kötegnyi dokumentumból, amit - persze, csak átmenetileg - itt hagyott az asztalomon az egykori kesztyűszabász tanuló, tizenévesen turnémester, az első pécsi diszkó egyik szervezője, aztán egy darabig hontalan disszidens, majd Németországban letelepedett „kultúrme- nedzser”. Nem igazán vonzotta az Ágoston téri kátéesz kesztyűszabász perspektívája, ezért inkább tizenévesen már együtteseket cipelte- tett a nagybácsi ponyvás ZIL-jén a baranyai bálokba és búcsúkba. Diszkó és „dobbantás”- Akkoriban a legnagyobb dobásom a 71-es vidámparki koncert összehozása volt. Amit fél óra elteltével betiltott a rendőrség: micsoda zaj ez, miféle hosszú hajú hippik gyülekezete, ilyeneket mondtak. Velem nem tudtak mit kezdeni, nem voltam még tizennyolc. A második akció az első pécsi diszkó szervezése volt, együtt a Dámmal, a Vasassal, a régi Pannóniában, ahol nap közben londinerkedtem, este pedig a bár ajtajában egy-egy húszasért kölcsönöztem a nyakkendőket. Valamikor ilyen tájt, novemberben ki is nyitott a diszkó - nélkülem. Mert még a nyár elején megkaptam a katonai behívómat, amit egyik péntek este a Széchenyi téren, „a ló farka alatt” ünnepélyesen elégettem, és szombaton már Eszéken voltam. Ott is éltek rokonaim, rájuk hivatkozással kértem és kaptam egy huszonnégy órás átlépőt. Eszékről autóstop az olasz határig, ahol szó szerint egy busz előtt átfutottam a kapun. Meg is jelent a trieszti újságban, hiszen 72-ben én voltam az első, aki innen kijutott. A többiek, akik velem együtt lihegtek a pécsi belvárosban, csak később jöttek. Egy éjszaka és egy másik élet Háromnegyed év - ahogy mondja: rohadás - a lágerben elég volt, irány Hollandia, majd Franciaország, ahol „csak élt”. Következett egy wiesbadeni állomás egy magyar zeneszerző családjánál, majd egy újabb stopos út Párizsba, ahol megvolt még a lakása. Ám Saarbrückenben megszállt egy éjszakára - és megismerte a későbbi élettársát, egy festőművésznőt. Annak társasága - köztük a későbbi pénzügyminiszter, Oscar Lafontaine - biztatására és támogatásával megalapította a később félszáz embert foglalkoztató Europa Music Organisation-t. És szervezte a fönt említett együttesek és előadók németországi turnéit, rendezett emellett bemutatókat magyar képzőművészeknek.- Hallottam, hogy a nyolcvanas évek elején amnesztiát kaptam, és először ’85-ben jöttem haza. Itt, Pécsett koncerteztek akkor a Tátraiék - rögtön meg is állapodtunk. Aztán a Tibi meghívott Pestre, és a Fészek Klubban bemutatott a Hungaroton „atyaistenének”. A Queen és Csernobil- Erdős Péter azt kérte, hogy futtassam kint a Neoton Famíliát - ugye, a barátnője volt a Csepregi Éva? - mire én: jó, de akkor el szeretném hozni a Queen-t. Megegyeztünk, egy hatfős angol stáb teljesen föltérképezte a terepet - aztán any- nyiban is maradt a dolog. Máig nem értem, ki és miért fúrta meg... Mint ahogy ’elmaradt a Népstadionba háromnaposra tervezett, „Kelet találkozik a Nyugattal” elnevezésű szuperkoncert is - igaz, az Csernobil miatt.- Az utóbbi időben egyre többet jártam haza, és kezdtem érezni, hogy elég volt a csavargásból. Meg aztán Pécsett van az otthonom; egyelőre az öcsémnél húzom meg magam, de ez csak átmeneti állapot. Most intézem a személyimet, hiszen soha nem szűnt meg a magyar állampolgárságom, az enyémhez hasonló útlevele - mosolyodik el - csak a „hontalanoknak” van Németországban. Aztán villámgyorsan áttelepítem a cégeimet, és nekiállok dolgozni. Nyilván sejthető, hogy milyen területen, de azt hiszem, tudok még meglepetést okozni Pécsnek... BALOGH ZOLTÁN Még mindig élénken élnek a harminc évvel ezelőtti emlékek FOTÓ: T. L.