Új Dunántúli Napló, 2003. május (14. évfolyam, 118-147. szám)
2003-05-10 / 126. szám
2003. Május 10., szombat RIPORT 7. OLDAL K U L T Ú R A Kalandozások az égbolton Jubilál a Szupersztár Hatodik nyári szezonját kezdi az újraéledt csillagászati ismeretterjesztő program. A Mecseki Planetáriumot 28 éve avatták fel Pécsett, A Pécs-Bara- nyai Tudományos Ismeretterjesztő Társulat kezdeményezésére és gondozásában létesült a Szőlő utcában az ország első fix beállítású, kőépületben elhelyezett planetáriumaként, amelyhez hasonló csak kettő van az országban. A félgömb-héj kupolára az optika pontosan úgy vetíti a fel a szabad szemmel látható mintegy 5100 csillagot és a Naprendszer bolygóit, ahogy azokat tiszta, sötét ég alatt észleljük. A bonyolult optikai műszer a jénai Zeiss Művek gyártmánya és ma már technikatörténeti érdekesség is. Tizenegy éves kényszerű szünet után 1998-tól a TIT a nyári szezonban saját erőből újra működteti a planetáriumot. Az idei szezon május 11-én, vasárnap 10 órakor kezdődik. Először a Kalmár László Országos Matematikai és a Hevesy György Országos Kémia Verseny megyei fordulójának díjkiosztó ünnepsége zajlik. 10.30- tól Érdekességek a magyar korona történetéből címmel Török Dániel, a Gyermek és Ifjúsági Tudományos Akadémia alapító tagja, a pécsi Bánki Donát Úti Általános Iskola hetedikes tanulója tart „székfoglaló” előadást. Dr. Nagyváradi Lászlónak, a PTE egyetemi docensének, a TIT Csillagászati Szakosztálya elnökének a Naprendszerről szóló diavetítéses előadása 11.30-kor kezdődik. Kalandozás az égbolton címmel 12.30- tól planetáriumi előadást tart dr. Gyemizse Péter PTE egyetemi tanársegéd, a TIT Csillagászati Szakosztályának titkára. Mindezek mellett 10 órától folyamatosan távcsöves bemutató lesz. A Planetáriumi Nyár első része június végéig tart, majd szeptember elejétől október közepéig folytatódik vasárnapi délelőttön- kénti ismeretterjesztés. d.i. Utoljára száz előadást az Ördöglovas operett ért meg 20 esztendővel ezelőtt a Pécsi Nemzeti Színházban, a hétvégén pedig a százasok klubjába a Jézus Krisztus Szupersztár is bekerül, miután vasárnap délután és este is műsoron lesz. Az esti jubileumi programon minden eddigi szereplő fellép, aztán többet nem játsz- szák a musicalt. Több mint négy éve, 1999 októberében mutatták először a darabot. Az eredeti kettős szereposztásban a két Jézus, Csengén Attila és Ho- monnay Zsolt volt, de utóbbi hamar kiszállt, mert külföldre szerződött. Máriát Németh Jutka, majd Pólyák Lilla alakította, Júdás pedig Kárpáti Norberttel debütált, de később Gregorwics Tamás teljesen átvette ezt a szerepet. A pécsi Zsűri együttes frontemberének ez volt az első színpadi fellépése, azóta viszont több darabban is igazolta már, hogy a teátrumban is megállja a helyét. A negyven főt felvonultató előadás viszont vasárnap este olykor két Jézussal is jelentkezik, mert minden valamikori énekes „szóhoz jut” a darabban. Stenczer Béla (Heródes), az egyik állandó szereplő - aki egyúttal a színház szervezési osztályvezetője is - úgy újat akarása miatt hamarabb lecserélik a jól futó előadásokat. Ugyanakkor azt is hozzátette, hogy egy zenés játéknál bukásról beszélnek, ha legalább öt- venszer nem került színpadra. A Jézus Krisztus Szupersztár tehát hétfőtől lekerül a műsorról, de már megvan az utód, a My Fák Lady ve- szi át a helyét._____________m. b. e. JövőKép Tárlatnyitó és könyvpremier a Pécsi Galériában Reprezentatív művészeti album jelent meg JövőKép címmel. A 12 felkért művész alkotásait bemutató tárlatot tegnap délután nyitották meg a Pécsi Galériában. Ez alkalommal a galériának egy értékes műalkotást ajándékoztak. Könyvpremierrel egybekötött tárlatnyitó volt tegnap a Pécsi Galériában. Mit gondol az ezredforduló Magyarországán egy művész a jövőről? Erre a kérdésre keresi a választ a K. Ba- zovsky Ház gondozásában most megjelent JövőKép című képzőművészeti album és az annak anyagát bemutató kiállítás. A jövőről alkotott víziók mind vizuálisan, mind változatosságukban sokfélék és sokszínűek. A kötet 12 felkért kortárs festőművésze: Ádám Zoltán, Bukta Imre, Csurka Eszter, drMáriás, Dulisko- vich Bazil, feLugossy László, Gaál Józse[, Kiírná Károly, Roskó Gábor, Soós Tamás, Swier- kiewicz Róbert és Vogl Filemon képben és szóban fogalmazzák meg jövővel kapcsolatos látomásaikat. A kiválasztásánál ügyeltek arra, hogy ne csak egy generáció szólaljon meg, hiszen az életkor, a megélt történelmi korszakok is döntően befolyásolhatják az ember gondolkodását. Száznegyvennégy festmény és tizenkét beszélgetés, valamint egy igényes kiállítású könyv az eredménye. A kötet Esterházy Péter író jövőképével teljesedik ki. A könyvet és annak anyagát bemutató tárlat ünnepélyes megnyitóján tegnap a Pécsi Galériában dr. Kunszt Márta, Pécs város alpolgármestere mondott bevezetőt. A kiállítást dr. Aknai Tamás egyetemi tanár művészettörténész nyitotta meg. A megnyitón Jung László, a kezdeményezést támogató Westel Mobil Rt. régióvezetője egy festményt ajándékozott a Pécsi Galériának. Esterházy Péter, Mit hoz című írásában magának az idő változásának a változására hívja fel a figyelmet. „Mert ez a legnagyobb változás” - írja. „Másként múlik az idő. A tizenkilencedik század jövője nem a huszadik század... A jövővel talán nem is azért foglalkozunk annyit, hogy megtudjuk, mi lesz, hanem hogy a megsejtettből a mára következtessünk.” Keserű Katalin művészettörténész nomád, érzelemgazdag, . természetes művészetnek láttatja tanulmányában a JövőKép anyagát. A mai generációk a civilizáció létét fenyegető ökológiai végveszélyhelyzet, a véres és. tömeges ag- Jung László, a Westel Mobil Rt. ressziók, az embert is elsöprő világháború rémének árnyékában születtek... - írja. Mégis, mintha mindezek nem lennének. Az értelmiség nyilvános köreiben az információs társadalom létéről beszélünk és a tudásalapú társadalommal foglalkozunk, talán hogy az említett helyzeteket általuk megoldjuk - teszi hozzá. A kezdemérégióvezétője is köszöntötte a vendégeket nyezés egészét is jellemezve foglalja össze: A művészet a teljesebb valóságról szóló tudást jeleníti meg, teszi közzé, Ottlik Gézával szólva: a világ eredeti épségét és teljességét igyekszik visszaállítani. Ezért is hatása különleges. BEBESSI K. __________Futnak a képek___________ Me netrendi változás A vígjáték titokzatos műfaj. Szeret az aktualitásokhoz kapcsolódni, a mindenkori jelen kérdéseiből táplálkozik, lényegét tekintve mégsem változik Plautus óta. A korstílusokat alig-alig követi, az ízlésirányokhoz való alkalmazkodás, úgy tűnik, afféle úri passzió, inkább az „előkelő” műfajok sajátja, mint amilyen a tragédia. A vígjáték kevéssel beéri: elegendő számára néhány alaphelyzet, egy-két jellegzetes figura, s ezek kifogyhatatlan leleménnyel variálódnak évszázadok óta, a legutóbbi időben már a filmvásznon is. Egy nőt meg egy férfit összehoz a véletlen. Ez például kimeríthetetlen téma (mert az élet maga is, amihez a vígjáték olyannyira ragaszkodik, szüntelenül „termeli” az efféle szituációkat), pláne, ha amolyan furcsa, látszólag össze nem illő párról van szó. Először nem kedvelik, sőt kifejezetten utálják egymást, ám az ellenszenv méhében lassan megszületik a kölcsönös vonzalom. Ezt a történetet, változó szereplőkkel, milliószor elmondták már Daniele Thompson előtt, ám ez mit sem számít, vagy ha mégis, az inkább pozitív körülménynek minősül. Kellemes várakozás, őszinte kíváncsiság érzése tölt el bennünket, hogy a Felix és Rose (Décalage Horaire) című film hősei, akiket a légiforgalomban bekövetkező menetrendi változás, egy sztrájk miatti időeltolódás hoz össze egy szállodai szobában, hogyan találnak végül érzelmileg is egymásra. Daniele Thompson jól tudja, hogy neki valójában semmi újat nem kell kitalálni, csupán szépen hagyni, hogy a hősök szabadon adhassák önmagukat. Megy minden magától, szinte forgatókönyv sem szükséges (van azért), színtiszta improvizációval meg lehet oldani, mint a commedia dell'ar- téban egykor. Hiteles színészek, azok persze kellenek. Olyanok, mint Juliette Binoche és Jean Reno. Akik egyáltalán nem afféle humorzsákok, nem is akarnak poénkod- ni, csak egyszerűen „hozzák a figurát”, s még azt is megengedhetik maguknak, hogy sokszor hosszú ideig egy árva szót se szóljanak, hiszen egy jó film vígjátékban sokkal fontosabbak a mozgások, gesztusok, mint maga a szöveg. Juliette Binoche egy szép nyugodtan kitartott felvételen sminkeli magát, máskor pedig vagy három percen keresztül telefonál, ő nem mond semmit, csupán reagál a másik beszédére, amit nem hallunk, de nem is kell, mert Juliette Binoche mosolya, majd töprengő, villanásnyi elmerengése, diadalmas szemöldökrándulása, szép kis orra, amint büszkén „fenn hordja” egy kicsit, felcsattanó nevetése, hogy úgy mondjam, egy vizuális szöveg írásjegyeivé válnak. Jean Reno egy üzletileg sikeres, ám megtört férfit játszik, valahol az idegösszeomlás határán, akit éppen elhagy a kedvese. Magányos rohanás az élete, amit egyre nehezebben visel, tele van fóbiával, allergiával, rosszul lesz például a vegyszerek szagától. Rose első dolga, persze, mi is lehetne más, mint hogy előrámol a réti1 küljéből, sminkkofferéből mindenféle parfümöket, spray-ket, hajlakkot, és telefújja velük a szobát. Felix ablakot nyit, mire Rose fázni kezd. Egyszóval nehezen indul a kapcsolatuk. Felix igazi polgár, aki szereti a finom ételeket meg a virágokat, s hogy valami bókot is mondjon, megdicséri Rose-t, milyen szép neve van, mire a nő megjegyzi, hogy nevének kevés köze van a rózsához, a szülei kommunisták, és Rosa Luxemburg emléke iránti tiszteletük motiválta őket a névadásban. Akadozva érlelődik köztük a rokonszenv, a film viszont jól pereg, s ez a lendület másfél óráig biztosított. A vetítés után kellemes utóíz marad. Meg a tudat, hogy azért a franciák, ha akarnak, tudnak még vonzó vígjátékot csinálni. Később valószínűleg már csak egy-két képre fogunk emlékezni. Juliette Binoch-ra, amint sminkeli magát. De azt már talán nem fogjuk tudni, melyik filmben is. Nagy Imre A főszereplő páros: Juliette Binoche és Jean Reno Egy öregember emlékirataiból Igazmondás Élt egy palóc munkásember, mindenféle diploma nélkül, aki azt állította, hogy beavatást nyert, ősi rovások birtokába jutott, s mint rovósámánnak, szaporítania kell az ARVISURÁK (igazmondások) számát, de fő feladata azok fordítása, hisz az ősi rovásokat nem tudjuk olvasni, pedig a mi nyelvünkön íródtak, a mi régmúltunkról. Paál Zoltán rovósámán úgy halt meg 1982-ben, hogy néhány levelező társ és a Körösi Csorna Sándor Társaság kivételével, senki sem akart tudni munkáságáról. Újabb és legújabb kori történelmünk feltárása már a lehetséges objektivitásra törekszik, s ha akadnak is fékezői, történetírásunk e témában levetkőzte a múlt század kötelező hazugságait és sallangjait. A korai időkkel foglalkozó konzervatív történészek azonban továbbra is hamis szemléletet sugallnak, s ennek jegyében terrorizálják a tényfeltárásra törekvő, s ezért kiátkozott kollégákat. Az akadémia nem oszt pénzt, paripát, fegyvert, de még levegőt sem azoknak, akik döntő bizonyítékokat szeretnének kiásni Ázsiában, vagy kutatni eddig elérhetetlen könyvtárakban-. Csak néhány külföldön élő magyar tudós van abban a helyzetben, hogy hozzájut amerikai régészek ásatási eredményeihez, amelyből kiderül, hogy nem a görögökkel és rómaiakkal kezdődött Európa történelme, s megszerzi itthon ismeretlen dokumentumok másolatát. Közös vonás mindkét táborban, hogy egy szavát sem hiszik el az ellentábornak, s hogy mind tanult emberek. Épp ezért a Paál-féle arvisurák mindkét tábort zavarba hozták. Néhány akadémikust ugyan izgatott, hogy a vaskohász beavatását és rovástudományát egy manysi embertől kapta. Á nemzetiek ezt tartották gyanúsnak, mondván, hogy a manysi rokonság kitalált hazugság. S mindkét felet idegesítették a számára idegen elemek. Már, ha beleolvastak. Az arvisurák nem doktori disz- szertációnak készültek. Rovójuk, fordítójuk nem alkalmazkodott a majdani opponens teóriájához és időrendjéhez. Nem is egyértelmű, inkább életszerű ez a történelem. Tud rokonságokról, szövetségekről, őslakókról, keveredésekről, s megannyi zavaró tényezőről, amit a tanult történész az egyértelműség érdekében nem említ. S bár sok történet, különösen a koraiak, fölösleges részletekben vész el, az egész gyűjtemény egységes képet ad. De ez a kép, eddigi ismereteink, gondolkodásunk fényében, zavarba ejtő. Mert mit kezdjen a ma embere, a Sinusról jött Anyahita asszony legendájával, vagy azzal a vallomással, hogy „Minden Arvisura össze- szedése, sok helyről történik, hiszen csak a palócok róttak hasonló nyelven, míg a többieket gondolat- vibrációs eljárással kapom meg.” E sajátos eljárás valószínűleg lehetővé teszi, hogy ezt-azt pontatlanul értsen. Ahány ezoterikussal eddig találkoztam, csak a lényegi összefüggések érdekelték s nem a földhözragadt tudományos pedantéria. Paál fordításai, megnevezései is túlzottan maira sikerültek nyelvileg, de ezt tán a könnyebb érthetőségért tette. A rovások azt állítják, hogy az utolsó jégkorszak előtt kialakult már a Kárpát-medencében egy egységes, ragozó nyelvet beszélő nép. A jégkorszak elől vándoroltak délre, vándorlásuk végén Ataiszban kötöttek ki. E hely a mai Hawaii sziget alatt volt. (Nem Atlantiszról van szó, annak a bukását külön tárgyalja.) Ataiszban látogatta meg a népet a Sinusról jött űrhajó, melynek néhány tagja összeházasodott a földiekkel, s magasabb kultúrát teremtett. Gyarmataik voltak Peruban, Kis-Ázsiában és Indiában. Ataisz pusztulásakor hajókon menekültek, de megfogadták, keresni kezdik egymást. Az Indiába menekülő hajósok, felszivárogtak Or- dosz (ma Batou, Kína) vidékére, ahonnan a Szumér vidéken települt testvérnéppel is tartották a kapcsolatot. Alapjában, a mai magyarság e két szálból ötvöződött. Ordoszban már hunoknak nevezik az ataisziakat, az i.e. 4040-ben alakult 24 törzs szövetségébe már nem hun eredetű népek is bele tartoznak. Például akiket finnugoroknak mondunk. Az úzok is hunfajta nép. (A palóc -pal-úz- felső úz-t jelent.) Voltak férfi vezette és asz- szonyuralom alatt élő törzsek is. Már Ordoszból elindítottak egy csapatot, hogy az eredeti őshazát, a meleg források vidékét (Kárpátmedence) becserkésszék. A küldöttek nagy része itt maradt. Aztán folyamatosan jöttek és újra jöttek százévenként. Közben új ismereteket kapunk, ainókról, avarokról, szavárdokról, szumirokról, korezmiekről, kunokról, besenyőkről, úzokról, etruszkokról, szkíta kereszténységről, Uruki kereszténységről, az Árpád-házról. Csak győzzük megemészteni. Az aranylemezekre rótt és Ordoszban rejtegetett Arvisúrákat á mindenkori rovósámánok írták titokban. A vízöntő korszak beköszöntővel az úz nép lett a soros rovó, ezért elindult egy manysi beavatott az úzok maradékait, a palócokat megkeresni, hogy átadja a feladatot. A Püski kiadó 1997-ben jelentette meg először Bolyky Úr János szerkesztésében Paál Zoltán Arvi- suráját, majd 2002-ben másodszor, 1500 oldalon, két kötetben. A vaskos könyvek tartalma is nehéz, de érdekes módon nagyon sok olyan felfedezéssel egybevág, amit Paál életében nem ismerhetett. Ha van is benne félreértés, félremagyarázás, megérdemelné a tudományos elemzést, függetlenül annak lesújtó vagy fölemelő eredményétől. Ilyen félrehallás lehet Ataisz helye. Még a térkép is hasonlít a Tigris és Eufrátesz forrásvidékére. Ahonnan a Vízözön idején szintén hajón kellett menekülniük a népeknek, s ahol az agrárforradalom - növénynemesítés és állat- tenyésztés -, első fémmegmunkálás, a legújabb régészeti kutatások szerint valóban lezajlott. Amelyik néptől nem vették el erőszakkal a múltját, annak története a legendák világában kezdődik. Jövő szombaton - május 17-én - 10 órától, a Dominikánus Házban, Barasits Zsuzsanna, mai rovóasz- szony, Halmy György filmrendező, aki Paál beavatójának Ordosz környéki rokonairól készített tévéműsort, és Fábiánná dr. Minya Klára történelem szakos tanár, beszélgetnek az érdekes könyvről, ebédszünettel 15 óráig, a Világok arcai... a dolgokról másképpen sorozatban. Bükkösdi László ti > L 1