Új Dunántúli Napló, 2002. szeptember (13. évfolyam, 238-267. szám)

2002-09-20 / 257. szám

2002. Szeptember 20., péntek RIPORT 7. OLDAL KULTURA­ÜVEGCSODÁK. Kertészfi Ágnes pécsi iparművész jubileumi kiállítása látható a Művészetek Háza tető- téri galériájában október 4-ig.________________________________________________fotó: tóth l. A világörökség képekben Új hullám a közművelődésben-ÍV A Korsós Sírkamrában állan­dó fotókiállítás nyílik szom­baton Tám László képeiből. A világörökség objektumait be­mutató fotók eligazítást nyúj­tanak majd a műemlékek kö­zötti barangoláshoz. A Korsós Sírkamrában szombat délelőtt 10 órakor nyílik meg az a fotókiállítás, melyet Tám László fotóművész képei­ből állítottak össze, és a témájuk a világ- örökség helyszínei. Húsz különleges technikával rögzí­tett kép látható a 14 felületen. A helyiség magas páratartalma miatt légmentesen zárták fém keretbe a fotókat, antireflex üveglap mögé, hogy tükrözésmentesen újabb képeket ké­szíthessenek róluk, és az alkotásokat ne kezdje ki az idő, mi­vel 10-15 évre ter­vezték a tárlatot. A munkákon a Tri- chora - Háromkaré- jos Sírkamra -, a Pé­ter Pál, az 5-ös szá­mú és a Korsós Sír­kamrák, a Mauzóle­um, és az Apáca ut­cai sírépítmények láthatók, de kiállí- Tám László fotóművész tották a világörökségi oklevél má­solatát, és a krisztogram fotóját is. A képek pedig magyar, német és angol nyelven részletes ma­gyarázó szöveget kaptak, így aki megtekinti a kiállítást, az rögtön eldöntheti, hogy mit nem látott még a nevezetes pécsi világörök­ségi objektumokból, mire érde­mes készülnie. MÉSZÁROS B. E. FOTÓ! TÓTH L. Mire kell készülnie az új generáci­ónak a közművelődésben? A Mű­velődésszervezőknek milyen új gondolatokkal és kihívásokkal kell megbarátkozni az uniós csat­lakozás kapcsán? Merre halad Eu­rópa, és merre Magyarország a köz művelődésében? Efféle kérdé­sekre keresi a választ az a kétna­pos konferencia, melyet a Baranya Ház dísztermében tegnap nyitott meg dr. Kékes Ferenc, a Baranya Megyei Közgyűlés elnöke. Az új szakmai generáció a közművelő­désben előadássorozat ma is foly­tatódik a Pécsi Tudományegye­tem, és a Megyei Kulturális Köz­pont szervezésében. A résztvevők választ kapnak arra is, hogy a köz- művelődési szakembereknek mit kell tudniuk az informatikai és a marketingterületről, és ki minősül napjainkban profi művelődésszer­vezőnek _____________M. B. E. Üze net a jövőnek A Siklósi Szalon 2001. évi kiállításán Soltra Elemér festőművész nyerte el a Magyar Televízió Rt. Pécsi Körze­ti Stúdiójának különdíját. A díj egy­ben portréfilm elkészítését is jelenti az alkotóról. A közel félórás, Üzenet a jövőnek című portréfilmet Dömer Csaba szerkesztette és rendezte, az operatőr Bősz Vilmos volt. Az ml­es csatornán, ma délután 14 órakor láthatják a műsort az érdeklődők a Körzeti Magazinban. ________■ Hé t nemzet mulattat Tánc, ének, zene, költemények, legendák tíz napon át A Pécsi Napokon belül önálló rendezvényso­rozatot képeznek a nemzetiségi napok, me­lyek ma 17 órakor kezdődnek dr. Kaltenbach Jenőnek, a nemzeti és etnikai kisebbségi jo­gok országgyűlési biztosának megnyitójával. Az állandó helyszínen, a Sétatéren ezt követő­en hét nemzet mutatkozik be Pécsett jövő va­sárnapig dallal, tánccal, gasztronómiai ínyencségekkel. Nem csak a Baranyában élő nemzetiségeknek, de a franciáknak, az íreknek is lesz külön program­ja a Pécsi Napok keretében. Emellett az egyete­misták művészeti csoportjai, könnyűzenei együt­tesei is önálló műsorokkal várják hétfőtől csütör­tökig a Barbakán környékén az érdeklődőket. A megye nemzetiségei közül elsőként ma este a németek mutatkoznak be, táncegyüttesek, fú­vószenekarok és énekkarok hallhatók műsoruk­ban. A pécsieket két általános iskolai énekkar és táncegyüttes, valamint a Leőwey Táncegyüttes képviseli, míg a zenei hátteret a babarci fúvósok biztosítják. Holnap a horvátok következnek, akik a hagyományoknak megfelelően nemzetközi fesztivált szerveznek. A program 15 órakor me­nettánccal indul, és a folldórműsorok az éjszaká­ba nyúlnak. A fesztivál esti gálaműsorában az Ifjúsági Ház­ban muraközi, zágrábi, szlavóniai, vajdasági és horvát-baranyai társulatok, és egy burgenlandi csapat lép fel, míg a vendéglátó a pécsi Tanac Táncegyüttes, valamint a Semarkuse siklósi asz- szonykórus képviseli még a megyét. Egész napos közös rendezvénye lesz vasár­nap a bolgároknak, görögöknek és szerbeknek, mely búcsúval kezdődik délelőtt a szerb görög­keleti kápolnában (Zrínyi u. 15.). Itt az ünnepi liturgiánál egy vukovári szerb egyházi kórus lesz a közreműködő. Délután a Sétatéren az újvidéki Cigra nép-‘ táncegyüttes látható, majd ezt követően bolgár és görög együttesek adnak műsort. Ugyanekkor a Dante Caféban balkán estet tart egy dél-szer­biai fúvószenekar. A roma napot kedden délután a Kalimaske change együttes nyitja meg, majd a sétatéri színpadon népzenei koncert és táncház lesz négy pécsi, egy gerdei és két nagykanizsai tánccsoport segítségével. Szerdán ugyanitt a Fianna zenekar ír hangulatot termet kelta le­gendák, költemények és zeneművek megszó­laltatásával. Ugyanekkor a Leőwey Gimnázium előtt provence-i nap zajlik. Ennek keretében pe- tanque (golyógurító) versenyt tartanak, melyet provance-i ízeket felvonultató vacsoraest követ a Pezsgőház Étteremben. Jövő szombaton a VIII. Európai Bordalfeszti­válon ismét hét nemzet együttesei találkoznak Pécsett, hogy másnap a Széchenyi téren a Sző­lő és bor ünnepén is szórakoztassák a baranyai­akat. MÉSZÁROS B. ENDRE Kinyílnak a műteremajtók Művészek som hívja látogatóba a közönséget A Pécsi Napokhoz kapcsolódva hirdette meg Nyitott Műhely so­rozatát Pécs-Baranya Művészei­nek Társasága. Csille Márta, a szervezet iparművészeti alelnö- ke szerint egy itthon rég meg­volt, külföldön ma is élő hagyo­mányt keltenek életre. Európá­nak azon városaiban, ahol leg­alább két művész él, mindenna­pos az ilyesmi, fogalmazott. Hozzátette: ahhoz képest, hogy Pécsett mennyi művész alkot, a város véleményük szerint nem él az általuk képviselt nagy ér­tékkel. A sorozat egyik célja te­hát, hogy a művészek a város, mint intézmény felé nyissanak, és alakítsanak ki vele ily módon is kapcsolatokat. Másrészt a mű- vészetpártoló-tárlatlátogató kö­zönségnek kínálnak a következő bő egy hétben nem mindennapi élményt, hiszen más megtekin­teni egy kiállítást és megint más az a személyes találkozás az al­kotóval, amely során a gondolat születésébe, az alkotás folyama­tába is beavatódik a néző. A művészek lelkesen fogad­ták az ötletet, és jobbára csak azért ennyien nyitják meg mű- kezdeményezést fesztiválok- helyeiket, mert a többség úgy hoz, jelentősebb eseményekhez alkot, hogy nincs műterme, rendszeresen kapcsolódó ha- ahová bevezethetné közönsé- gyománnyá nemesíteni, gét. Ezzel együtt szeretnék a ____________ ___________**= Dá tum Művészek, helyszínek (naponta 10-18 óráig) 6 szept. 20. Colin Foster, Lukács József, Nyári Zsolt, Kuti László szobrászok (Pécs, Álmos u. 3.), Csille Márta nemezes iparművész (Pécs, Kisboldogasszony u. 16.) 21. Colin Foster, Lukács József, Nyári Zsolt, Kuti László, Csille Márta • Dobány Sándor keramikus (Pécs, Sirály u. 8/A) 22. Colin Foster, Lukács József, Nyári Zsolt, Kuti László, Dobány Sándor 23. Colin Foster, Lukács József, Nyári Zsott, Kuti László, Berényi István (Pécs, Maiéter P. u. 60.), Böszörményi István szobrászok (Pécs, Verseny u. 19.) 24. Berényi István, Böszörményi István, Szabó László szobrász (Pécsvárad, Kálvin u. 2.), Dechant Antal festő, szobrász (Mecseknádasd, Felszabadulás u. 32.) 25. Szabó László, Dechant Antal, Horvath Dénes grafikus (Pécs, Kolozsvár u. 20.) 26. Horváth Dénes, J. Móker Zsuzsa keramikus (Pécs, Mogyorós köz 3.), H. Barakonyi Klára grafikus (Pécs, Mártírok u. 42.), Kertészfi Ágnes üvegtervező (Pécs, Mártírok u. 42.) 27. J. Móker Zsuzsa, H. Barakonyi Klára, Kertészfi Ágnes 28-29. Erdős János festő-grafikus (Zók, Arany J. u. 71.), Szabó János szobrászfBükkösd, Szentdomján puszta), Kapoli Ilona festő (Szigetvár, Turbéki út 1/1), Rigó István szobrász _________(Pécs, István-akna 11/C)______________________________ Ké t világösszkomfort A múlt idő csak néha számít ételt, kajaalapanyagot hoz, azt mondta a múltkor: Kisfiam, amíg élek, segítelek! Hat már a tablettás bor, András sorra meséli a vicceket, Attila monoton hangon dúdolni kezd. „Az utcán egy koldus a ke­zemhez ért / remegő kezével valamit kért / láttam, hogy csalódott és boldogtalan / egy fillérem se volt, szégyelltem magam...” Címe nincs, de Sasvári Attila a szerzője. Nyugodtan leírhatod, vált át tegezésbe. Cihelődnek, de szóba kerül még a Mi­ki, aki két hete halt meg, a Kórház téren volt állandóan, a boltnál. Jó gyerek volt, mondja András, de ráült az idő a nyakára. BALOGH ZOLTÁN A ß Van már két hónapja is, hogy Attila az ár­kád alól belepislogott a fénybe. Az autó kí­méletlen lámpája már megszelídült a ve­tett heverőn, mire a fehér paplan alól kikökönyölt. Igen, 55.11.17., darálta az iga­zoltató rendőrnek. Lepedő, paplan, nagy- párna. Mielőtt visszafordult volna a beton­falnak, még megnézte, van-e elég vize a kutyának; vékony, félmeztelen teste fur­csa árnyakat rajzolt a betonoszlopok köré, akkor még melegek voltak az éjszakák. Először a kutyáról kérdezem. Jó he­lyen van, a Hungária úton, muszáj volt megválni tőle, mielőtt megszólják: ugyan hogy néz már ki, hogy egy kutyával grasszál a városban?! Gyors leltár: mí­nusz paplan és az eb, plusz egy pokróc, egy alig viseltes szőnyeg az ágy elé, és néhány tucat üres műanyag borosflakon. Helyet kérek a heverőn; egy nőbe köl­tözött szempár suhan el, szerintem a graf- fitik jobban érdeklik, pedig Attila igazán jól mutat: hasítottbőr-dzseki, bélelt ing, makulátlan kordbársony farmer, vastag börcipő, kéz alatt hatszázért. Igaz, a hálós baseball-sapka valamennyire rontja az összképet, és a bo­rostáiban még egy ki­sebb pofon is elakad­na, de verekedésről szó sincs, a gyorsan növő szőrzeten meg segít majd a Máltai­aknál, ahol fürödni is lehet, bizony ideje már, mondja. Beharangozta, te­hát érkezik is a báty­ja, András, egy Kö- zép-Európába oltott Jockey Ewing: drapp kalap, hozzá illő za­kó, ing, nyakkendő, szövetnadrág bőröv­vel, jó lábbeli. Egy csöves legyen jólfé­siilt és -öltözött, fris­sen borotvált és üde, ez a filozófiám! csap oda a tekintetével, aztán a homloko­mig tolja a kalapját: A nőnek, ha belené­zek a szemébe, azt mondom, hogy Ke­gyed szebb, mint valaha, a szeme, mint a felkelő Nap, a foga, mint a carrarai már­vány... aztán meghívom egy, pohár borra. És egyenesben vagyok. Én ebben a ruhá­ban guberálok, ebben főzöm levesnek a szalámikötöző madzagot is. Minden a stílus, uram, a stílus! Ruhához a Máltaiaknál jutnak, ahová néha hosszú út vezet. Attiláé a fodrász­mesterségen, váláson, eltemetett máso­dik feleségen, a megszűnt uránbányászat után eladott lakáson-autón, Andrásé a gyerekkortól sorakozó balhék miatt Tökölön, a szegedi Csillagon és ugyan­csak az özvegységen át. Fél éve, tíz éve? A múlt idő nem számít. Két családban három gyerek: Andráséi tizenhét és hu­szonkettő, csak úgy vannak, mondja az apjuk, Attiláé huszonhét, és autószerelő, a jövő pénteken jön haza négy év után Kanadából, azt mondta a telefonba a nagymamának, hogy két szoba-össz­komfortos lakást vesz majd az apjának vagy Kovácstelepen, vagy Uránban. And­rás is készül oda, egye a fene a heverőt. Hamarosan találkozunk az anyánkkal, néz az órájára Attila, minden csütörtö­kön fél tízkor vár bennünket a Pius-temp- lomnál, mindig Ötszáz forintot, meleg FOTÓK: TÓTH LÁSZLÓ : — ' _____________________»»iwiar : ___ Ár kádok alatt, jólfésülten és -öltözötten

Next

/
Thumbnails
Contents