Új Dunántúli Napló, 2002. augusztus (13. évfolyam, 208-237. szám)
2002-08-08 / 215. szám
6. OLDAL VOKÁNY BEMUTATKOZIK 2002. Augusztus 8., csütörtök A NÉMET VÁLLALKOZÓ egyik magtárában és gépszínében nemrég a régészek feltárták a kora középkori kolostor egyik falát. A külső falalj mentén szerb holtak földi maradványait őrző sírhelyekre bukkantak. A nyughelyeket kisház formában téglából alakították ki a temetkezők. A római idő halottkultuszára emlékeztet a kitéglázott sírgödör, de az építőanyag nem a római korból való. Képünkön a külföldi tulaj- donú kft, ügyintézője, Vas Zoltán is látható. ________________________________________■ ~y W-j J Túronyc< oGsárnóta Bisse VOKÁNY Máriagyűd 6 oTerehegy Márta o Harkány \VSjwós olpacsfa Kovácshida EgyházasharasztrC' lvánbattyáo0 Palkonya; '•o, Villánykövesd PKisharsány Nagytiarsány Kistapolca Siklósnatgyfalu A szövetkezet és a gazdák A mezőgazdasági szolgáltató szövetkezet igazgatója Bényei József. A közösség most vásárolt egy 170 lóerős angol Ford-trak- tort, amelyet Győrfi Lajos vezet. Hernádi Csaba és Czibere Tibor mezőgazdasági vállalkozók felépítettek egy nagy és mutatós géptárolót. Vas Henrik és Vas Zoltán gépszíne is hasonló méretű, ugyancsak a porta kertjében található. Egy német kft. és a három magyar gazda legkevesebb 600 hektáron foglalkozik földműveléssel. Bárány Péter juhállománya több száz állatból áll. ■ _________A FALU TÖRTÉNELME Az első okleveles említése Vokan formában 1710-ből való. Az alapszó lehet magyar, de délszláv is. Az utóbbi esetben az értelme: Vukáné. Korábbi megnevezései: Sik- lósvókány, Rác Vókány.Területén a középkorban létezett egy Szenttrinitás nevű falu. Érdekes, hogy nemcsak középkori kerámiákat találni ehelyütt, de kőkori eszközöket is, sőt római, kelta hálónehezéket és gyűrűt is. Ez utóbbiak az erdészház kertjében bukkannak fel. Muficsné Hohner Hilda Árpád-kori aranypénzt szolgáltatott be a múzeumnak. Bencés kolostora már a XI-XII. században működött, de kotostomyom fedezhető fel a Gombás-dűlőben is. A népi hiedelem a Gombásban cirillbetűs bronzkoporsókról tud. Tán a rácok helysége keresendő itt. Rác temetőt és kolostorfalat tártak fel a régészek Faulstich Horst német telepes gazdasági épületében. Nincs kizárva, hogy a HódosHelken egy pogány áldozati ok tár egyik nagy kőlapja díszíti a parkot. Egyesek szerint a futballpályánál terült el az ősi német falu. A rácokat a XVIII. század közepétől német bevándorlók váltották fel. A helység históriáját ismerik, illetve kutatják: Mufics Ferenc, id.Khon Józsefné, Szűcs Lajos, Reményi Judit, Müller Arnold, Bencze Róbert, Fekete László, Druskóczi László és Grób Gábor. FÉLTETT NÉPVISELET. Féltett népviseleti ruhákat öltenek fel a szüreti fevonulás, a menettel egybekötött Putzkorb kitalálós játék, a búcsú és a néptáncok bemutatása alkalmával. A régi ruhaviselet már nem igen élő. Sokan örökölték a ruhaféleségeket és kellékeket. Bach- mann Gusztávné a Szeidl-családtól kapta a flanell anyagból is készült szoknyát és mellénykét. Amikor a faluban jártunk, csipkefel- varrással díszített hat aljat vett fel.__________ ________■ HA LASTÓ ÉS PANORÁMA. Magas dombok közt fekszik a két halnevelő tó, a mellette lévő nyugati fennsíkról ellátni a Villányi-hegységig. A tótól nézve a község is egy fennsíkon húzódik. A Trinitás ebben a viszonylatban úgy hat, mintha lapályban terülne el. Közelebb érve hozzá érzékelhetjük, hogy dombtetőn helyezkedik el. A tető állomás felé eső oldalát mesterségesen alakították ki. Aljában a megszűnt hercegi serfőzde épülete áll. Az erdészház udvara arborétum, öreg fenyői messziről látszanak.______________________________■ Ci vil csoportok és hagyományok A Német Nemzetiségi Kulturális Egyesület elnöke Killiánné Hell Ilona. A közösség patronálja a Dallamkeresők furulyáscsoportot, melynek irányítója Szántó Lász- lóné. A zenészek arany minősítést szereztek. Az Echó kórus munkáját Arany Páva díjjal jutalmazták. A karnagy Szántó Lászlóné. Az egyesület helytörténeti gyűjteményt alakított ki a művelődési házban. A népitáncosok betanítója és koreográfusa Agárdi Gábor. A fiatalok szereplés alkalmával sváb népviseleti ruhákba öltöznek. Az idősek klubja Márta Istvánná vezetésével működik, míg a Piros Ász Egyesület tisztségviselői: 'Éva László, Rozsnai Sándor és Hódosi Csabámé. Két amatőr művész is él itt, Eibel Izabella és Kovács József Tivadar festenek. Tartanak szüreti mulatságot, templomi búcsút, környezet- és természetvédelmi Faluért Nap-ot. A Putzkorb nevű felvonuláson a polgármesternek kell kitalálnia, hogy a kosárban kit rejtettek el. Ha nem talál három- szorra sem, akkor sört fizet a falu első embere. ■ KÉPÜNKÖN AZ ÁLTALÁNOS ISKOLA alsó tagozatának épülete látható, amelyet egy hajdani parasztportán alakítottak ki. Csupa oszlop a majd ötven méter hosszú gang. Ilyen kiképzésű népi stílusban fogant házat nem egyet látni a községben. A felső és alsó tagozatos diákok száma jelenleg 100, míg az óvodások félszázan vannak. Intézményvezetők: Szántó Lászlóné és Gábris Lajosné. ________________■ A TEMPLOMBAN a régi trinitási kolostor legutolsó oltára áll. Az imahely sekrestyése és gondozója Grób Márton és felesége. A köztéri Szentháromság-szoborban is láthatók régi oltárkövek. A köztéri alkotás épségéért Breining Józsefné felel, aki vezeti a Jézus Szívének Társaságát. A több évszázados szobrot, ahová búcsú alkalmával körmenet indul, először 1848-ban újították fel, a legutóbbi megerősítés ideje: 1994,________________________________________________■ KEVESEN SZÜLETNEK. A községben 1930-ban 1550 német és 151 magyar lakos volt. 1970-re a magyarok 904-en lettek, míg a németek száma 445. Jelenleg 1007-en lakják a falut, ez a szám fél évtizede nem csökken. Azonban az utóbbi években többen halnak meg, mint születnek. Ősi famíliák: Klikics, Máger, Hohner, Romaisz és Montag. Pár éven belül csaknem 10 németországi család települt le, de egyik sem az 1945 után kitelepítettek közül való. ____________________■ Sz őlő, alma és bodza Mintaértékű szőlőtelepítéssel, hozzá három présházzal rendelkezik Fazekas Imre őstermelő, aki a Kékfrankos lugasrendszerű nevelésével próbálkozik. Saját palackozót épít, az üvegekre való címkéket már kinyomtatta. Iványi János azon fáradozik, hogy Cabemet-szőlészete a villányi történelmi borvidék része lehessen. Lánya, Zsófia,, aki most szerzett szőlő- és gyümölcstermesztő diplomát, itthon marad, segíti édesapja munkáját. Palackozó építését tervezi. Mufics Ferenc Oportót nevel a Trinitás-dűlőben. Ugyanitt, a gyümölcsösében csaknem húsz fajta terem, köztük Egri piros és Aszt- raháni alma. Présházában magánhelytörténeti gyűjteményt hozott létre. Vas Henrik és Druskóczi László csaknem 13 hektáron fekete bodzát ültetett. Eddig befektettek majdnem 15 millió forintot, nemrég speciális sorkapálót vettek. ___■ Vo kány vállalkozói A községvezetőség szeretné elérni, hogy a vállalkozók és a vállalkozói közösségek a munkaerőgondokat enyhítendő minél több munkalehetőséget teremtsenek. Egy ipari kisüzem létesítésén fáradoznak, ugyanis csaknem félszázra tehető az olyan állástalanok száma, akik egykor fémmegmunkálással foglalkoztak. Szép porták A legtöbb régi ház gangját fehér kő-, illetve téglaoszlopok díszítik. Hasonló oszlopok állnak az istálló és a pajta tetőzete alatt is. Népi stílusú létesítmények találhatók a Mester- (régen Reüer), az Auth-, a Hofmann- (most Mufics) és a Stix- ponán is. Az utóbbi homlokzatát szív- és virágkosár-ábrázolás ékesíti. Nincs igazi ablaka, a zsalugáte- res nyílászárókat úgy festették fel 1890-ben. Trinitáspusztán Iványi- ék és Hódosiék udvarán szobrok és sziklák egészítik ki a mini parkot. Az Iványi-udvaron szökőkút és dísztó is található. mkany.dunantuänaplo.hu Az oldal a vokányi önkormányzat és a Baranya Megyei Közgyűlés támogatásával készült. Összeállította: Csuti János A munkanélküliek száma majdnem eléri a százat, tudtuk meg Éva László polgármestertől, áld immár a második ciklusban irányítja a települést. Előtte, ugyancsak ennyi időn keresztül mint vb-titkár teljesítette a rá bízott feladatokat. Á munkahelyteremtés kapcsán kijelentette, hogy a Grétz-pusztán tevékenykedő olasz befektetővel remélhetőleg jó kapcsolatot alakíthatnak ki. Ugyanígy a községirányítás bízik a mintegy húsz helyi ipari, mező- gazdasági és szolgáltató vállalkozó és csoport pozitív hozzál- lásában is. A múltat értékelve szép eredményként könyvelte el, hogy vezetékes gázhoz jutott a helység és hogy minden utca szilárd útburkolatot kapott. Úgy korszerűsítették a művelődési intézmény konyháját, hogy népes lakodalmakat is tarthassanak a Éva László polgármester házban. A lakók önként és jó esztétikai érzékkel rendezik a porták előtti utcai zöldfelületet, például rendszeresen füvesítenek. Van mit szépíteni, hisz maga a főutca jó negyven méter széles. A jövőben a meglévő 2,5 kilométer hosszú járdarendszert 1,5 kilométeres résszel bővítik, illetve erősítik meg. Még nagyobb gondot fordítanak a középületek csinosítására, egyebek között az újbóli festésre. El akarják érni, hogy a lakossági és a közületi szeméttelep ne legyen a község közigazgatási területén. Nem kizárt, hogy az állati tetemeket konténerekben tárolják. Létrehozzák fél évtizeden belül a szennyvízhálózatot húsz településsel együttműködve. Tervezik a szőlőhegy villamosítását. Az általános iskolában teljes lesz a nemzetiségi oktatás, vagyis minden évfolyamon németet is tanítanak. Azon vannak, hogy az iskola és az óvoda továbbra is helyben működjön. Az említett intézmények tetőzetét felújítják. A KÖZSÉG GAZDÁI. A polgármester főfoglalkozásban: Éva László (57 éves). Alpolgármester: Rozsnai Sándor (66) nyugdíjas. Képviselők: Hódosi Csaba (41) mezőgazdasági vállalkozó, Kádár Imre (64) nyugdíjas, Kovácsfi Imre (51) ruhakereskedő, Predáts Ferenc (55) vízvezeték-szerelő, Schönberger Ferenc (41) karbantartó, dr. Taradán Zdenkó (54) háziorvos. Körjegyző főfoglalkozásban: dr. Málingemt Halasi Zsuzsanna (56). A német kisebbségi önkormányzat elnöke: Kovácsáé Khón ■Erika (32) kereskedelmi dolgozó, a cigány önkor mányzaté pedig Farkas Sándor (47) vállalkozó. _________________■ A FALUSI TURIZMUS ERŐSÖDIK. Vendégszobát rendezett bi Ternyei Lászlóné, ifjú Mufics Ferenc és Iványi Jánosné. Az idegen forgalmi lovaglás fellendülésében bízva sportlovakat tart Tóth Fe renc, Márta István, Hernádi Csaba, Czibere Tibor, valamint Hódos Csaba. Az utóbbi gazda 12 éves Brigitta lányát fotóztuk le, aki fél év tizede rendszeresen sétalovagol. Csillag nevű kedvencével egyedü már 13 kilométeres távot is megtett a határban. _________________i < < < i