Új Dunántúli Napló, 1999. december (10. évfolyam, 329-357. szám)

1999-12-24 / 352. szám

16 Dtinántúli Napló Karácsony 1999. december 24., péntek sekkel és a jótékonykodó ado­mányozók - cégek, magánsze­mélyek gondos felsorolásával. A paraszti kultúrában a ke­nyérszállító fát feldíszíthetik ugyan zölddel, de a hangsúly mindig a terített asztalon volt, tudom meg Burján Istvántól, a múzeum néprajzosától. A fe­nyőfa a falvakban is csak a múlt század közepén jelenik meg, de annál érdekesebb Jé­zus várásának lassan nálunk is meghonosodó szokása. Erdélyben még él az ősibb forma, a bábtáncoltató betle- hemezés, hiszen a Megváltó története körüli bonyodalma­kat, az isteni üzeneteket nem merik a szájukra venni a sze­replők, ezért mondatják el a bábokkal. A szokás hazai elter­jedésénél itt is a reformációt kell említeni, amely a XVI. szá­zad második felétől, a Gergely- naptár bevezetésétől kezdődő­en elvált ugyan a „pogány” óévbúcsúztatótól, de össze is keveredett azzal, és a németek betelepítésével új színekkel is gazdagodott. A német pásztor­járás neve a „kriszlindli”, ami­kor három pásztor és legalább két angyal járja a házakat, és a télapó krampusza helyett van itt egy fehérbe öltözött „supri- káló” is, aki mindenkit meg- vesszőz - nemcsak a lányokat -, hogy termékeny legyen. De maradjunk a szenteste te­rített asztalánál. A horvátok a szentestét „bandjaknak” hív­ják. A bandjak az a tölgytuskó, amit ilyenkor kivágnak és el­égetnek, hogy fénnyel és me­leggel várják a kis Jézus érke­zését, és a „bandjavecse” alkal­mával „bakalárt” - szárított halat - esznek. Ezen az éjsza­kán nyitva hagyják az ajtót is, hogy a kis Jézus betérhessen. Mindenütt, így a magyaroknál is, böjti ételekkel van telve az abrosszal leteritett asztal - egyebek közt fonott kaláccsal -, az asztal lábaihoz és alá friss szalmát - jelképes jászolt - és paraszti szerszámokat he­lyeznek, hogy az ilyenkor „le­szakadó ég” áldásában része­süljön minden. A gabonát is majd az ünnepi abroszból ve­tik. Ez az újévi termékenységet is óhajtó, pogány imádságok­kal keveredő szokás természe­tesen már megszűnt, a betlehe- mezés szokása viszont a zár­tabb falvakban - nálunk fő­ként az Ormánságban - szinte érintetlenül él tovább. Említe­ni kell a Luca-napi búzacsiráz- tatást is, amely nem nyugatról, hanem mediterrán területekről érkezett szokás és főként ha­zánk déli megyéiben, így Bara­nyában is ismerik. B. R. Még ma is él a régi népszokás, a betlehemezés FOTÓ: MÜLLER ANDREA ményezője volt Brunszvik Te­réz is, az Európában is úttörő intézménytípus, a kisdedóvó hazai megalapítója. Akkoriban itt-ott már lehe­letvékony üvegdíszeket képe­sek gyártani - különösen Nürnberg jeleskedik ebben, Természetesen a szokás azért sem lehet gyökértelen, mert a téli napfordulót, majd az újévig tartó időszakot és az óév búcsúztatását többfélekép­pen megünnepelték már az ókorban is, köszöntötték egy­mást, örökzöldeket állítottak - teszi hozzá Gál Éva. A télen is élő örökzöld egyébként is varázslatnak szá­mított. Nagy szerepe volt az új­ra megnövekedő fénynek, a meggyújtott gyertyáknak, amely a megváltó érkezésével is összekapcsolódik. A kará­csonyfában az életfa és a Bib­liából is ismert tudás fájának a jelképes elemei is ötvöződnek - gazdag díszítése is erre utal. Az alma a paradicsomi tudás fájához kötődik, a színes lán­cok a kígyóra, míg a dió, az aranyozott díszek Krisztusra utalnak. A karácsony szavunk pedig szláv korcsun - azaz „lé­pő, átlépő” - szó származéka. Az Úr eljövetelét váró advent - a karácsonyt előző négy hét - már az ötödik századtól meg­honosodik Európában azokon A Polter kereskedőcsalád karácsonya 1840-ben a területeken, ahol a keresz­ténység tért hódít. A karácsony mai szokása csak a múlt században jut el Magyarországra német közve­títéssel, a bécsi udvari arisztok­rácián keresztül. Az 1820-as évek elején báró Podmaniczky Frigyes palotája lesz nevezetes erről, ahol mind az öt testvér­nek egy-egy karácsonyfája volt, de később is előfordult, hogy néha két vagy több fát is állí­tottak a családban és ajándéko­kat raktak az ágak alá. Kezde­megjelenik a diós kifli, mákos kifli, sőt 1912-ben egy korabeli szerző már azt írja, hogy a gye­rekek egykoron még mennyire örültek az apró ajándékoknak - mézesbábok, falovacskák, kistrombiták - amit ilyenkor kaptak. A „Horgony” kőépítő­szekrény igazi slágernek szá­mított a játékok között, nagy­szerűen összeilleszthető apró kőelemekből állt. A karácso­nyi nyüzsgést megragadóan tükrözi a Pécsi Napló 1904. december 25-i száma, hirdeté­Azt hihetnénk, a fenyőfaállítás - díszítés, ajándékozás - valamiféle ősi rituálé. Valójában az első írásos feljegyzés, amely európai megje­lenéséről tudósít, 1605-ből és Elszáz-Lotharingából való - tudtuk meg Gál Éva muzeológustól, a Janus Pannonius Múzeum munkatár­sától, aki a karácsony kultuszának újkori és legújabb kori történetét vizsgálja. Kollégáját, Burján Istvánt viszont a Jézust köszöntő népi hagyomány baranyai továbbéléséről kérdeztük. Egy strassbourgi polgár jegyzi le először, hogy körükben fe­nyőfát állítottak - elterjedésé­ben a reformációnak is szerepe lehetett. Ismeretes, hogy a his­tória szerint Luther Márton volt az első karácsonyfa-állító, amihez persze legenda is kap­csolódott, ami szerint Jézus is egy fenyőfa alá menekült üldö­zői elől. A fenyőfa régi-új illatáról Eck Imre (balról) és Tóth Sándor archív felvétel Megkarcolta a földgolyót Rendhagyó búcsú Eck Imrétől A nevét még az is ismerte, aki a balett művészetéről csak épp­hogy hallott harangozni. Foga­lom lett, stílust, iskolát jelző. Eck Imre neve örökre össze­forrt a Pécsi Balettel, amelyet formált, alakított, a csúcsra vitt. Teljes erővel és hihetetlen el­szántsággal akarta tágítani a műfaj korlátáit, teljessé tenni a táncművészet eszköztárát. Né­hány korosztály, egykori néző­ként még ma is emlékszik rá, hogy szinte divat volt a főváros­ból Pécsre zarándokolni egy- egy bemutatóra, s még az is megesett, hogy egyetlen este kétszer volt premier, mert nem fért be az izgatott közönség. Eck Imre most, éppen hetve­nedik évébe lépve, hosszú be­tegség után elhunyt. Neki, aki annyira a térben dolgozott, el­keserítő lehetett egyre keveseb­bet látni a világból, de talán mégis megbékélt ezzel, hiszen amikor a fénykorszakáról kér­dezték egyszer, ő maga mond­ta: „A hőskorszakok nem kon­zerválhatok”. így hát az emlékek marad­nak, a méltatások, a sokat idé­zett előadások, a Pókháló, A csodálatos mandarin, a Requiem, a Tavaszünnep. És az életrajz száraz adatai: 1930. de­cember 2-án született, már 15 évesen az Operaház táncosa volt, s 30 éves, amikor Pécsre jött egy teljes végzős főiskolai osztállyal, hogy létrehozza az ország első modem táncszínhá­zát. Tóth Sándor, aki táncos­ként, majd később, 1970-től balettigazgatóként dolgozott vele, visszaemlékszik arra, hogy Eck Imre még 1958-ban a Várban sétálgatva beszélt neki arról, kellene egy teljesen más, formabontó társulat vidéken, egy olyan városban, ahol nin­csenek előzmények. „Ott az lesz a balett, amit mi csiná­lunk”, ígérte. És így is történt. Tóth Sándor szerint a pécsi, nagyjából 30 év az ő szobra. „Imre megkarcolta a földgolyót a tehetségével és ezzel a kis csa­pattal” mondta, de arra is fi­gyelmeztet, hogy ez a nagysze­rű színházteremtő egyéniség, aki egyszerre volt táncos, ko­reográfus, rendező, a pécsi Művészeti Szakközépiskola tánctagozatát is életre hívta, s a Nyári Színház emlékezetes estéinek jó részét is neki kö­szönhetjük. Rendkívül termékeny alkotó volt, több, mint kétszáz munka fűződik a nevéhez, köztük ma­gyar kortárs szerzők kompozí­cióira készített koreográfiák. Munkásságát díjakkal ismerték el, megkapta a Magyar Köztár­sasági Érdemrend Középke­resztjét, a Liszt Ferenc-, a Kos- suth-dijat, Érdemes és Kiváló Művész volt, szűkebb hazája pedig Janus Pannonius-díjjal, Martyn Ferenc-díjjal tüntette ki, pécsi díszpolgárrá választot­ta. A Pécsi Nemzeti Színház örökös tagja lett. A szakma, mely kezdetben megütközve fi­gyelte klasszikus hagyomá­nyokból induló, de egyéni tánc­nyelvet kialakító, drámai eszkö­zöket is felmutató munkáit, ké­sőbb a Magyar Táncművészek Szövetségének elnökévé tette. A hivatalos köszöneteket gyakran porral fedi be az idő, a szívekben élő nyomok azonban tovább hordozzák az emléke­ket. Hajzer Gábor a közös hor­gászatokra is visszaréved (eze­ken a napokon csak a lányok­nak volt kiírva próba), vagy azokra a reggelekre, amikor Im­re, ha nem is volt dolga, bejött az öltözőbe beszélgetni, törté­neteket mesélni. Uhrik Dóra a bizalmat, a szeretetet, a kérlel­hetetlen szakmai maximaliz- must, a táncművészet fontossá­gát, a hitet és a munkában való fanatizmust örökölte tőle. Ezt használja fel, vallja, a napi pe­dagógiai munkájában, előadó- művészi és alkotói tevékenysé­gében is. Eck Imre, ha mindezt halla­ná, biztosan örülne. De talán hallja is, ha igaz, hogy a lélek örökké él. Hát még ha olyan lobogó, mint az övé volt. H. I. Gy. Futnak A Képek Eltékozolt misztériumjáték „Remélem, filmünk jól megijesz­ti majd a közönséget, ugyanak­kor néhány kérdés végiggondolá­sára is ráveszi. A legfontosabb mégis az, hogy mindenki jól szó­rakozzon.” Ilyeténképpen nyilat­kozott az ítéletnap (End of Days) című alkotás producere. Nos, ez­úton jelzem, hogy a film engem a legkevésbé sem ijesztett meg, ugyanakkor egyetlen kérdés vé­giggondolására sem késztetett, hacsak azt nem számítjuk ide vo­natkozó kérdésnek, bár a produ­cer nyilván nem effélére gondolt, hogy vajon miért nem játszanak karácsonykor olyan filmeket, amelyek illenek az ünnep hangu­latához, ám ennek végiggondolá­sa nem az én feladatom. A produkció még csak nem is szórakoztatott. Amiből végképp levontam azt a következtetést, hogy az idézett úr bizonyára nem rám gondolt, amikor várakozása­it megfogalmazta. No, de sebaj. Az ítéletnap-mk azért megvan a maga aktualitása, ugyanis a cse­lekmény 1999 decemberének utolsó napjaiban játszódik, vagy­is a vetítéssel' egy időben, és tár­gyát az ezredvéggel kapcsolatos félelmekből és szorongásokból meríti, amit a film alkotói meg­próbálnak üzleti szempontból ki­aknázni. Arról Van szó, hogy New Yorkba érkezik a Gonosz egy sö­tétruhás férfi képében, hogy egyesüljön a csillagjósok által ki­jelölt lánnyal, Christine-nel, ami­nek célja az Antikrisztus világra hozatala. A harc tehát Christine- ért folyik, s ez itt egyet jelent az emberiség jövőjével. Szeren­csénkre azonban a filmbeli Go­nosz szellemi kapacitása nem terjed túl az akciófilmek hori­zontján, azaz nem kell nagyon megijednünk tőle, annál kevés­bé, mert Christine védelmében Jericho Cane vagyis Arnold Schwarzenegger lép fel, s az ak­ciófilmek nyelvét ő kétségkívül jobban beszéli, mint pokoli el­lenfele, még akkor is, ha nyilván­valóan gyengébb szinész, mint Gabriel Byrne, akit néhány való­ban színvonalas mozgóképben is láthattunk már. Gabriel Byrne játéka jelzi, hogy ebben a témában azért sok­kal több volt, mint ami ezúttal NAGY IMRE FILMJEGYZETE lett belőle. A lehetőségeket csil­lantotta fel időnként Peter Hyam is, a produkció operatőrje (és rendezője, de ezt azért teszem zá­rójelbe, mert szerintem sokkal jobban fényképez, mint ahogy rendez), aki érdekes megoldást választott az időnként láthatatlan Gonosz jelenlétének érzékelteté­sére azzal, hogy ilyenkor elmosta a kontúrokat, mintha esővíz fröccsent volna az objektívre. So­kat sejtető az az elgondolás is, hogy a befejező jelenet helyszíne egy katolikus templom, ahol a Gonosz által üldözött Jericho Cane megáll az oltár előtt, eldob­ja fegyverét, mert tudja, az most már nem elég, s azt mondja: Iste­nem, segíts meg, adj erőt... Igen, ez a történet akár egy mai, profán misztériumjáték is le­hetett volna. Ha nem akartak vol­na mindenáron akciófilmet csi­nálni belőle. Arnold Schwarzenegger és Gabriel Byrne

Next

/
Thumbnails
Contents