Új Dunántúli Napló, 1998. november (9. évfolyam, 299-328. szám)

1998-11-14 / 312. szám

10 Dlinántúli Napló Kultúra - Művelődés 1998. november 14., szombat Hírcsatorna Könyvbemutatók. Balogh Robert „Egy hónap faun” című kötetét és CD-jét mu­tatják be november 16-án és 18- án Pécsett, a Művészetek Házában. A szerzővel, aki­nek ez már a második mun­kája, Bertók László költő beszélget. 17-én 18 órakor Csajághy György kötetét ismerheti meg a közönség, címe: „A magyar népzene bölcsője: Kelet.” A szerzőt dr. Bárdi László Kína-ku- tató kérdezi élményeiről. 19- én újabb könyvbemuta­tóra hívják az érdeklődőket, ahol Székely András „Leo­pold Mozart hegedűiskola” című írása lesz a téma. (ly) Kórusmuzsika. A 40 éves Pécsi Kamarakórus ünnepi hangversenysorozatának harmadik koncertjét tartja november 21-én, este fél íj­kor a pécsi bazilikában. Az igényesen válogatott mű­sorban Orbán György, Szo- kolay Sándor és Kodály Zoltán művei hangzanak fel. A kibővített kamarakórust a Pécsi Szimfonikus Zenekar kíséri, énekel Komáromi Alice és Tillai Tímea (szop­rán), és Gulyás Dénes (te­nor). (ly) Teaház. Sólyom Katalin lesz az Exkluzív teaház vendége november 17-én 18 órakor a pécsi Dominikánus Házban. A Pécsi Nemzeti Színház művészével Bük- kösdi László beszélget, közben a közönség a szín­művész régi film- és televí­ziós szerepeiből is részlete­ket láthat. (ly) A Nevelők Háza ajánla­tából. November 18-án 18 órakor kiállítás nyílik a pé­csi Nevelők Háza Gebauer Galériájában. Megtekinthe­tők lesznek Bota Balázs és Borsos Tamás erdélyi fotói. 19-én 18.30-kor dr. Pandur József tart előadást, mely­nek címe: „Dorfmeister-év- forduló”. (ly) Új Hang. A Pécsi Új Hang Irodalmi Társaság tagjai ma tartják összejövetelüket a Várkonyi Nándor Könyv­tárban. A 14 órakor kezdődő találkozón Antalfy István „Betűk árnyéka” című köte­téről beszélgetnek. (ly) Keserű Ilona Rozs Tamás Balázs Hajnalka fiával Pécsi portrék a Művészetek Háza Martyn Galériájában A város, arcokban elmesélve A meghívón „hamóczy-körte - pécsi portrék 1995-1998” cím olvasható, amely a maga nemé­ben talán páratlan kiállításra invitál. Harnóczy Örs és Kört- vélyesi László fotóművészek azokat kapták lencsevégre, akik szívük szerint a várost azzá a várossá teszik, ami. „Pécsnek kisugárzása van, pedig koszos, nincs folyója - mondja Harnóczy. - Erre más együttállás a magyarázat. Az itt élő emberek személyisége, munkája. Körte és én külön írtunk egy-egy listát, hogy kikről ké­szüljenek képek. Szinte teljes volt az átfedés a tippjeink között, és a munkánk is abszolút közös munka lett.” A kiadóvezető lite- rátor alakját néhol ár­nyék nyeli el, látni azért a kockás inget is Csordás Gáboron, s ahogy a nyakába akasztott szemüveg a mellére lóg. És közelebb is kell lépnünk a képeslapnyi fotóhoz, hogy arcán a-megtörő szemöl­dökvonal diabolikus aszimmet­riáját fölfedezzük. A sztoikus nyugalom és az önmagunkba roskasztó fáradtság különös kettőssége jellemzi a fotón Bükkösdi Lászlót, a jegyze­telő” szempár azért elárul va­lamit abból, hogy a város egyik közművelő mindenese, szívé- motorja néz ránk. Keserű Ilona festőművész értékosztó főpapi szigorral magasodik fölénk. Proust gyönyörűen ír arról, hogy az emberi arc, a külső, a gesztus milyen sokat eltakarhat a lélekből, mennyire megté­vesztő lehet, míg máskor na­gyon sokat el is árulhat abból. Példa erre Vidovszky László, ez a roppant modern zene­szerző, aki őszen, borostásan álldogál előttünk, ziláltan, mint egy kéregető utcai hegedűs, óriás kalapját maga elé emelve, mintha abból akarná elővará­zsolni a zenét. „A nyilvánosság nem az ő világa - a kalap szá­mára egyfajta pajzs - kommen­tálja Harnóczy Örs. - A kalap­nak is története van. Megázott, összement.” - mosolyodik el. Mátis Rita viszont csupa lágy könnyűség, éteri exhibí- ció. Valószínűtlen és nőies. Mind a két kép telitalálat. A nők közül Pelényi Margité és Apagyi Máriáé is. Az építész­nőt a fotó lencséje erotikus, já­tékos egyéniségnek mutatja, akiben van valami kobold- szerű, s aki egyszerre tud rej­tőzködő lenni és nyílt; a zongo­raművésznő pedig olyan visz- szafogottan, már-már kislányo- san elegáns, mint amilyen ne­mesen érzékeny, finom és tar­tózkodó ő maga. Dohány Sándor keramikus- művész portréját mintha csak az elpusztíthatatlan mosolya töltené ki. Kosári Aurél mellől nem hiányozhat hűséges, roz­zant kerékpárja. Aknai Tamás szemüvegesen, kissé távolabb­ról méreget bennünket a sérü­lékeny szellemi ember távol­ságtartó gátlásosságával. A számos kitűnő portré egy-egy aforizma is. A két fotóművész azon a pengevékony élen egyensúlyoz, ahol a felvételek már műtárgyakká, műalkotá­sokká válnak, de még őrzik azt a jelenidejű, személyes közvet­lenséget, amely a múlékony, csak a pillanatot rabul ejtő fényképezés sajátja. „Benne volt a levegőben, hogy meg kell csinálni - teszi hozzá Körtvélyesi. - Mind a nyolcvanegyen fölhozták önmagukat a műterembe! Partnereink voltak, elfo­gadták instrukcióinkat. Az egész nagyon szemé­lyessé vált. Mindenkit külön fotóztunk, de nem mondtuk meg senkinek, hogy rajta kívül kit vá­lasztottunk. Előzménye Örs 1994-es tárlata, amit a fekete tablón látni. Molnár Edit és mások csináltak hasonlót, de sztárokról, hírességekről. Nem kötődött városhoz, hiányzott belőlük ez a szeretet, ez a személyesség.” „Rippl Béla vendéglős, Ká- lóczy Attila dohány- és gyar­matárus vagy a kosaras Balázs Hajnalka fotója azt is elárulja, a pécsiség, a kultúra fogalmát szélesen értelmeztük. Azokat kerestük, akik hozzáadtak va­lamit a városhoz. Ahogy össze­gyűlt ez a sok kiváló ember a megnyitón, kivételes pillanat volt. Az anyagból készülő ki­adványt a november 30-ai tár­latzáráson mutatjuk be. És mindenképp folytatjuk! Egy ilyen sorozatnak nehezen le­hetne a végére érni.” B. R. Harnóczy Örs (balról) és Körtvélyesi László Itáliai színészek Csehowal Milánóból érkeznek Pécsre (hacsak a közlekedést akadá­lyozó sztrájkok nem késlelte­tik őket) a „Tyeatr na Da- ganka” nevű társulat művé­szei, akik Csehov-műveket adnak elő a baranyai megye- székhelyen. Az olasz műkedvelő társu­lat tagjai szórakozásból tanul­ják az orosz nyelvet, s azért is, mert tudják: eredeti nyelven játszani mindig más, mint a sohasem teljes fordításokból megismerni egy alkotást. Ut­cai színháznak is nevezik ma- « gukat, mert a 12 fős csapat szívesen bemutatkozik a sza­badtéri helyszíneken is. Az orosz származású, de Milánó­ban élő Irina Corrieri rendező vezetésével dolgozó csapat a pécsi Horvát Színházban ma délután 17 órakor lép fel, Csehov-miniatűrökkel. Játsz- szák a „Medve”, a „Házassági ajánlat” és a „Jubileum” című darabokat. A Pécsi Magyar-Orosz Társaság meghívására jött társulat holnap Harkányba, és a Villány-siklósi Borút tele­püléseire is ellátogat. A pécsi közönség korábban már lát­hatta őket, szerepeltek az Egyetemi Klubban is, tavaly ősszel pedig, ugyancsak a Horvát Színházban, Maja- kovszkij-műveket játszottak. Útjuk következő állomása Budapest lesz. Hodnik I. Gy. A medve és a szántóvető Bolgár népmesékből fűzött össze egy történetet Kovács Géza, aki Kecskemétről érke­zett vendégrendezőnek a pé­csi Bóbita Bábszínházba. Szí­nészei „A medve és a szántó­vető” című előadásban egy­szerű használati eszközök és ruhadarabok „átváltoztatásá­val” alakítják ki a bábokat, a kellékeket, s teremtenek élve­zetes, jókedvű komédiázással kísért előadást. Valahogy úgy, ahogyan baj esetére ren­delkezik a tréfás bábos se­gédkönyv, melyben leírják: viharban a bábos fedett helyet keressen, ruháiból s a termé­szet ajándékaiból formázzon figurákat, találjon érzelmekre ható, állatokról szóló mesét, s próbáljon szorgosan a vihar elálltáig, hogy végül játékával ne okozzon csalódást a kö­zönségnek. Ezt ígérik az előadás létre­hozói is, köztük a játszók: Il­lés Ilona, Zengő Agnes, Schneider János és Zrínyi Miklós, a jelmez- és bábter­vező, Bartal Kiss Rita, s a díszlettervező Mátravölgyi Ákos. A bemutatóra november 15-én délelőtt 11 órakor kerül sor a Bábszínházban. Hodnik I. Gy. - Fotó: M. A. Futnak a képek FILM JEGYZET Egy hölgy a kamera előtt Henry James Egy hölgy arc­képe (The Portrait of a Lady) című alkotása a modern regény immár kanonizált emlékműve. Hősnője, Isabel Archer, akit némi leegyszerűsítéssel Bo- varyné angolszász változatának tartanak, szülőhazájából, Ame­rikából „hozta magával” jelle­mének két meghatározó voná­sát: öntudatos, néha már-már dölyfös szabadságvágyát és naiv önbizalommal társult ta­pasztalatlanságát. Ha így né­zem, a regény Isabel végzetes tévedéséről szól, arról, hogy helytelenül ítéli meg választási lehetőségeit s ezért válik egy cselszövény áldozatává. Való­jában tehát belül, a lány lelké­ben dőlnek el a dolgok, hiszen még Ralph fatális következmé­nyekkel járó nemes gesztusa is, amely Isabelt gazdag örökös­nővé tette, végső soron a hősnő személyiségében leli magyará­zatát: Ralph az ő szabadságvá­gyának feltételeit kívánta bizto­sítani, akaratlanul kiszolgáltat­ván ezzel szeretett kuzinját a cselszövőknek. Az ausztrál rendezőnő, Jane Campion (tehát a kamera mö­gött is egy hölgy állt) rokon­szenves tisztelettel vette kézbe a regényt, s kétségtelenül az utóbbi évek egyik legvonzóbb irodalmi adaptációját készítette el, ám mégsem figyelt fel eléggé a szerzőnek arra a meg­jegyzésére, miszerint „semmit sem kell elmondani teljes egé­szében”. Ebből a szempontból Nicole Kidman keserves zoko­gása Ralph halálos ágyánál „túlbeszélésnek” tűnik, és John Malkovich is jóval korábban leplezi le előttünk Osmondot, mint kívánatos lenne. Isabel megfordulása a befejező képen szintén hiba: nem azért, mert el­tér a regénytől, ahol a hősnő visszautazik Rómába, hanem mert túlhangsúlyoz egy lehető­séget. Szerintem elég lett volna a kép kimerevítése a visszafor­dulás előtti pillanatban. Amit Jane Campion szintén nem tudott hibátlanul megol­dani, az a tudatregény mozgó­képi átírásának korlátáiból kö­vetkezik. Az epikus szerkezet fókuszát ugyanis a „hölgy” tu­datában aprólékos elemzése al­kotja, ami a belső nézőpont kö­vetkezetes alkalmazásával függ össze. A film mint jelrendszer, ennek visszaadására valószínű­leg nem képes. Talán a már Or­son Welles által kikísérletezett „társított nézőpont” lehetett volna egyfajta áthidaló megol­dás, amikor a felvevőgép egy­aránt képbe foglalja a szemlélő hőst és a látványt. A rendezőnő ehelyett merész kameramozgá­sokat alkalmaz, amelyeket a magam részéről csak mint a mai nézőknek tett engedmé­nyeket tudok értékelni. Szépek viszont a szokatlan képkötések, a némafilm-imitációk és álhír- adó-részletek, s gyönyörű a fi­renzei Amo-híd ködös víziója. Ám amit Jane Campion elve­szít a tudatregény vámján, azt igyekszik visszanyerni a miliő­rajz révén, ott, ahol a kamera egyébként is nyerő pozícióban van. Henry James regényében a tárgyi leírások jelképes szerep­pel bírnak, s ezt a rende­zőnő kiváló formaérzék­kel adja visz- sza. Lelep­lező erejű Osmond há­zának álarc­szerű hom­lokzata, a be­rendezés dísz­letszerűsége, a közelképpel kiemelt finom mívű, de re­pedt csésze pedig Ma­dame Merle jellemére utal. „Túl sok az elmondani Arckép-félig takarva (Nicole Kidman) való, az a baj”- mondta Henry James. Jane is tiszteletet ébreszt ben- Campion filmje már csak ezért nünk. Nagy Imre * t « A ( I

Next

/
Thumbnails
Contents