Új Dunántúli Napló, 1995. december (6. évfolyam, 328-356. szám)

1995-12-23 / 350. szám

1995. december 23., szombat Kultúra - Művelődés Dünántúli Napló 9 Kikötő Mallorcán • • Ot nap a nyugalom szigetén „Utazzon a télből a tavaszba!” Ősszel tűnnek fel az utazási irodák hasonló reklámjai. So­kan tudják már nálunk is, hogy nemcsak a nyári főszezon adhat pihenést, hanem az olcsóbb utószezon is - bár, igaz, azok a vidékek, amelyek a mi telünk idején nyári, tavaszi meleget kínálnak Izraeltől a Kanári szi­getekig - nem számítanak az olcsó utazások közé. De a kínálat elég széles, s ennek megfelelően az utazókö­zönség összetétele is elég vál­tozatos. Idegenvezetők a meg­mondhatói, hogy „az igazi mil­liomosok” nem utószezonban üdülnek utazási irodák csopor­tos útjaival. Az ilyen „télből a tavaszba” utakon a turisták többsége abból a rétegből kerül ki, amelyet régen „felső közép- osztálynak” neveztek, s ma is a „tehetős” jelzővel illethetjük őket: vállalkozók, orvosok, ügyvédek. Van egy-két nyugdí­jas, akinek szenvedélye az uta­zás, nászutasok, fiatalok, akik ajándékba kapták az utazást. És néhányan, akik vetélkedőn, sorsjátékon nyerték. Mint pél­dául Komáromi József harkányi vállalkozó és pedagógus fele­sége, akik december elején vet­tek részt az Express utazási iroda ötnapos túráján Mallorca szigetén.- Pontosabban: nem mi nyer­tük, hanem a lányunk - igazít ki Komáromi József. - A lányunk Szentgotthárdon dolgozik az Opel gyárban. Kávécimkéket gyűjtött és küldött be valame­lyik cégnek, és egy párizs-dis- neyland-i utazást nyert. Ele­gendő jelentkezés híján azon­ban ez elmaradt, helyette Mal­lorca jött szóba. Ajándékba kaptuk a lányunktól az utat, kü­lönben nem mentünk volna. De így a feleségemmel nekiláthat­tunk az útikönyveknek. Ezt a Spanyolország keleti partvidéke mellett fekvő, 600 ezer lakosú szigetet a Földközi tenger gyöngyszemének neve­zik, de az elragadtatott hangú útleírásokban „a Nap szigete”, „a nyugalom szigete” elneve­zést is kapta; Ariosto olasz költő röviden „la luminosa”- nak, ragyogónak becézte. Gyö­nyörű hegyei, történelmi emlé­kei, homokos tengerpartja és kedvező éghajlata a turisták pa­radicsomává tette. Nem vélet­lenül van itt a spanyol királyi családnak és számos világhí­rességnek - Michael Douglas- nek, Claudia Schiffemek - nya­ralója. Az emberek itt főleg a turiz­musból élnek, s ezért az őster­mészet sokat vesztett régi vonzerejéből. Ám az út- és ház­építések, a természetbe való beavatkozások okosan és jóíz­léssel történtek: nem csúfították el a szigetet, ellenben igen ma­gas színvonalú szolgáltatást -- szállodákat, fürdőket, szórakoz­tatóipart - hoztak létre. Mallorca nem olcsó - még ilyenkor, utószezonban sem. Hogy itt vegyen cipőt, ruhát, ékszert, azt kevés turista en­gedheti meg magának. De a vé­konyabb pénztárcájú is megta­lálja a lehetőséget, hogy a helyi specialitásokkal megismerked­hessen. Az éttermek drágák - a kis bárok, bisztrók olcsóbbak: kontinentális ételek éppen úgy kaphatók, mint a spanyol és arab konyha specialitásai. Ér­demes áldozni a keskeny nyom­távú kis vasútra, amely a fővá­rosból, Palma de Mallorcából a tengerpartra viszi a turistákat, és a hajóra is, amely vadregé­nyes sziklapartok mentén rin­gat. A fő közlekedési eszköz az autó: az autókölcsönzés vi­szonylag olcsó, és két-három személy számára már kifize­tődő. Az országutak kitűnőek. Nyárra különleges fényvédő krémeket ajánlanak az útiköny­vek a Mallorcára utazóknak, őszre, télre pulóvert és eser­nyőt. Ilyenkor, decemberben a hőmérséklet 10 és 20 fok között ingadozik. Ideális kiránduló idő, az eső nem tart sokáig. Az éttermek, játéktermek egy része nyitva tart. A szállodák több­sége téliesített. Ne aggódjon a magyar tu­rista: ha néhány szót beszél németül, megél. Mivel itt a né­met vendég a leggyakoribb, erre rendezkedett be a portás, autóbuszsofőr, pincér és rendőr. De persze, angolul, franciául, spanyolul és olaszul is sokan értenek.-Mi Mallorca jó' vonzereje? Mivel ajánlaná Mallorcát az utazóknak? - kérdeztem Albert Magdolnát, az Express idegen- vezetőjét.- Mallorca divatba jött a ma­gyar turisták között is, nyáron hetenként két tele gépet kül­dünk Budapestről Palma-ba. Nyáron persze, drágább, de ilyenkor, ősszel, télen olcsób­ban elérhető. Aki egyszer már járt itt, az visszakívánkozik, bár legyünk őszinték, a mai ma­gyarországi anyagi lehetőségek között ezt viszonylag kevesen engedhetik meg maguknak. A fő vonzerő: nyáron a zajgó, nyüzsgő, fürdőző tömeg, a bár­sonyos tengerpart, ősztől tava­szig a csönd, a pihenés lehető­sége - és minden évszakban a szép táj és a kifogástalan szol­gáltatás. Talán lemondani is ér­demes egy-két olcsóbb útról Mallorca kedvéért.- Hogy érezték magukat a mallorcai öt nap alatt? - kér­deztem Komáromi Józsefnét.-Nagyon kellemes volt, egyáltalában nem bántuk meg, hogy elmentünk: megérte az öt nap fizetésnélküli szabadságot. Tartalmasak és megfizethető árúak a fakultatív kirándulások, jó idegenvezetés mellett szép élményt nyújtottak. Mind a szállás, mind az utazás és az ét­kezés jó színvonalú volt. Leg­feljebb azt ajánlanánk a szerve­zők figyelmébe, hogy az egye­dülálló vagy nem elég önálló utasokkal jobban foglalkozza­nak: napközben városnézést, kiállításlátogatást szervezzenek azoknak, akik egyedül nem mernek nekivágni a városnak.- Sok ilyen utat szervezünk, mint a mallorcai - mondja G. Kovács András, az Express pé­csi irodájának vezetője. - Nem­csak a télből a tavaszba, hanem a nyárba is el tudjuk vinni az utasokat: Tunéziába, Marok­kóba, Izraelbe, Egyiptomba. Néhány év óta szokás a téli uta­zás, a sítúra. Most hasonlóan nő az érdeklődés a télen nyári pi­henést ígérő utak iránt. Ezek nyaraló programok, amelyek fürdőzést éppen úgy lehetővé tesznek, mint a műemlékek megtekintését. Teljesíteni tu­dunk speciális igényeket is: ki hinné például, hogy Baranyá­ban sok a hobbi-búvár. Az Ei- latba induló utazások iránt pél­dául ők érdeklődnek. G. T. Egy téli napon, öt óra felé, sö­tétedéskor, a csúcsforgalom idején, a városra egy angyal szállt le. Pontosan olyan volt mint egy igazi angyal, mert hát igazi angyal volt. Fényben jött, hófehér szárnyai voltak, láthatatlan volt, jóságos volt az arca és hangtalanul szállt. És nagy volt, hatalmas volt, de nem elképzelhetetlenül nagy. Leereszkedett az égből, és ez a nagy angyal rászállt (már ez is csoda volt) mindenre és min­denkire. Az autókra, gyere­kekre, fákra, nőkre, lányokra, bácsikákra, a futkosó kutyu- sokra és cicákra, kirakatokra, plakátokra, a városháza tornya tetejére, a hegyről hűvöslő szélre, a mellékutcák pocso­Az angyal lyáira, a közlekedési lám­pákra, kicsire és nagyra, egy elromlott kapucsengőre is, a zöldségesbolt gyümölcseire, komolyra és komolytalanra, sőt, sokan állították később, még néhány majdnem kimon­dott káromkodásra is. Rá­szállt, és egyszerre mindenkit nézett, ill. egyszerre nézett mindenkit (csoda!). Ekkor le­hetett látni rajta, hogy egy ki­csit bandzsit. De ez is jól állt neki. Mindenkit simogatott a tekintetével, és hosszúujjú ke­zével. Ha valaki nem akarta, vagy nem hagyta magát meg­simogatni, egyáltalán nem sér­tődött meg, hanem inkább megsimogatta a visszalévő gyerekeket, fákat, pocsolyá­kat, kicsiket és nagyokat - s azért végül mégiscsak min­dent és mindenkit. Akkor mindenki boldog volt egy kicsit, de a világért se mondta volna, inkább ment morcosán, mint eddig. Senki se szólt semmit, de az angyal tudta, hogy egy kicsit min­denki boldog. S amikor látta, hogy mindenki ilyen, akkor ez a nagy, égboltnyi angyal mint aki jól végezte a dolgát, se szó se beszéd, elszállt. Ezután pont olyan volt min­den és mindenki, mintha ő itt se lett volna, de azért mégsem egészen olyan. G. Tóth K. Húsz éve a pécsi deszkákon Beszélgetés Krasznói Klára színésznővel Én minden kicsinek tudok örülni Krasznói Klára színészművész Kecskemét, Szolnok és Szeged után húsz évvel ezelőtt lett a Pécsi Nemzeti Színház tagja. Első itteni szerepe a Három grácia című operettben volt, és az azóta eltelt két évtizedben (és az előző évekkel együtt a pályán töltött 38 év alatt) szinte minden zenés darabban játszott. Sőt, az utóbbi időben egyre több prózai szerepet osztottak rá. Emlékezetes számára a Há­rom sárkány és a Tarelkin ha­lála. Mi több, a Herczog István vezette balettel visszatért ere­deti táncosnői pályájára is, hi­szen két éve fellép a Rómeó és Júlia című produkcióban - „Úgy éreztem, visszatért a fia­talságom” - mondja erről a sze­repéről.- 1975-ben a pécsi színház­nak nagyon jó híre volt orszá­gosan, a színészek valósággal verekedtek, hogy idekerülhes­senek - emlékszik vissza. - Persze, később jöttek hullám­völgyek, igazgatóváltások, amelyek mindig megviselnek egy társulatot. Azt vettem észre, hogy egy színház életé­ben is rengeteget számít, hogy mi történik a világban. Manap­ság otthon a tévében mindent meg lehet nézni egy szál gatyá­ban, tehát nekünk valami pluszt kell nyújtanunk ahhoz, hogy az embereknek kedvük legyen ki­öltözve eljönni és megnézni minket.- A jó színház titka szá­momra mindig a csapatmunka. Akkor lesz meggyőző egy elő­adás, ha a legutolsó alábárdos is úgy játszik, mintha a főszerepet alakítaná. Én nem panaszkod- hatom, remek rendezők keze alatt legtöbbször ilyen csapat­ban játszhattam kiváló színé­szek partnereként. Sajnos, tény, hogy egy bizonyos életkorban rá kell döbbenni, a szerzők mostohán bánnak a középkorú színésznőkkel. Férfiszerep bez­zeg sok van, kisebbek is!- Annak nagyon örülök, hogy az én pécsi jubileumom egybeesik a színház centenári­umával. Mindkettőnknek sike­res évadot várok. Mindenki bi­zakodó, érdekes feladatokat kaptunk. Én először a Macbeth- ben játszottam az egyik bo­szorkányt. Persze tudom, mi­lyen nehézségek vannak, és pa­naszkodni is tudnék fizetésre, életkörülményekre - de most nem ennek van itt az ideje. Másrészt én minden kicsinek tudok örülni, mint a giliszta, akit már egy kis eső is megör­vendeztet! M. K. Jézus születésnapja A karácsony két napja Jézus születésének ünnepe. Csúcs­pontja az első nap, hiszen a ha­gyomány szerint 1995 évvel ezelőtt, december 25-re virra­dóra jött a világra egy betle­hemi istállóban Isten fia. Keve­sen tudják, hogy Jézus születé­sének valóságos időpontja is­meretlen, és a karácsonyi szo­kások voltaképpen pogány ere­detűek - írja a dpa. Még azt sem lehet pontosan tudni, miért helyezték Jézus születésének napját éppen de­cember 25-re. A legvalószí­nűbb, hogy az első kereszté­nyek a pogány Rómában tisz­telt Napisten ezen a napon megült születését akarták a ka­rácsonnyal ellensúlyozni. Az egyház i.sz. 354 óta ünnepli meg hivatalosan ezt a napot, Liberius római püspök ekkor nyilvánította december 25-ét Krisztus születésének napjává. Németországban alakult ki a főünnep előestéje, a szenteste megünneplése. Az ajándékozás szokása a XX. században ter­jedt el, ekkor veszítette el a többség szemében a karácsony eredeti értelmét és jelentését, s vált fogyasztói ünneppé. Csupán a középkor végével fejlődtek ki a különféle szoká­sokból az új tradíciók, amelye­ket Krisztus születésének ün­nepével hoztak összefüggésbe. A karácsony mint a család ün­nepe, valamint a gyermekek megajándékozásának szokása a XVI. században alakult ki az evangélikus vidékeken élő fel­sőbb rétegek körében. Futnak A Képek JEGYZET Ezer színnel száll a szél Az indián hercegnő Walt Disney harmincharmadik egész estét betöltő rajzfilmje, a Pocahontas, annak az indián hercegnőnek a történetét meséli el, aki a 17. században meg­mentette egy angol hajóskapi­tány, John Smith életét. Még nem láttam filmet, amely ennyire - s ilyen tudato­san - mindenkinek szólna. Tet­szik a kicsinyeknek, akik ugyan a szerelmi témát bizonyára mel­lékszálnak tekintik csupán, ám annál nagyobb izgalomba hozza őket Fűzanyó meséje, s remekül szórakoznak a bohó- kás állatszereplők, e Disney- puttók mulatságos jelenetein. És szívükbe zárják a torkos mosómedvét, no és a harcias kolibrit, aki olyan virgonc fi­gura, hogy helyesebb lenne, Nagy Lajos Képtelen Termé­szetrajza nyomán, amerikai röpparánynak vagy kis röpke mitugroncnak nevezni. De a Pocahontas tetszik a kamaszoknak is, akiket feltehe­tően meghat a bennszülött lány és az európai felfedező sze­relmi románca. És tetszik a fel­nőtteknek, mert szemük előtt most megelevenedik kedves indián-könyveik mesés világa. (Ők annak idején még olvas­tak!) Ez a film tetszik a roman­tikusoknak. (Ki ne lenne szíve mélyén az?) De a racionalis­táknak szintén tetszik. (Ezek nagyon kevesen vannak.) Tet­szik a szabadelvűeknek, mert a film türelemre, a másság meg­értésének és tiszteletének fon­tosságára figyelmeztet. Hogy ne acsarogjunk a másikra, mint a fehér főnök mogorva kutyája, de lám csak, még ő is megked­veli a rézbőrűeket, sőt végül maga is indián tolldíszt ölt. De úgyszintén tetszik a ha­gyományőrzőknek, mert azt is mondja ez a film, hogy a kultú­rák egyenértékűek, ezért a nemzeti tradíció megőrzése mindennél előbbre való, s min­denkinek a saját ösvényén kell járnia. A törzsfőnök lányának meg a hajóskapitánynak egy­aránt. Ennek következtében még a Walt Disney-történetek szokásos hepiendje is elmarad (nem nagyon, de azért mégis), így hát a realizmust kedvelő nézők sem szólhatnak semmit. Csak a kapzsi, gőgös, hará­csoló, a szerzésre, hódításra szomjas, gonosz embereknek nem tetszik ez a film, akik pén­zért mindenre képesek, mert azok most jól megkapják a ma­gukét, de ilyen emberek, mint tudjuk és nap mint nap tapasz­taljuk, köztünk igazán nincse­nek, s ha voltak is valamikor, az régen volt. Szóval a Pocahontas min­denkié. Az már szinte csak ráa­dás, hogy tényleg kitűnő film, hogy - természetesen! - mes­teri animációs technikával ké­szült, a rajzok esztétikusak, a látvány felejthetetlen. A vadre­gényes táj, a vízesés, a levele­ket sodró szél, a fák közé beú­szó vitorlás, a magányos lány a sziklán - ezek olyan képek, amelyek „beleesnek” a sze­münkbe. Vagyis Walt Disney a maga nemében megint mara­dandót alkotott. Az indián her­cegnő, Hófehérke és Csipkeró­zsika mellé bevonult a mozgó­kép mitológiájába. Immár a Disney-Olümposz halhatatlan­jai közé tartozik. Nagy Imre * k i I

Next

/
Thumbnails
Contents