Új Dunántúli Napló, 1995. július (6. évfolyam, 177-207. szám)

1995-07-15 / 191. szám

1995. július 15., szombat Kultúra - Művelődés Dünántúli Napló 7 Jelenkon kettős nyári szám A Pécsett szerkesztett Jelenkor július-augusztusi számának élén Csorba Győző versei állnak, melyeket Mészöly Miklós Jókai magyar szótárából című prózája követi. A szépirodalmi rovat­ban a továbbiakban Baka István, Térey János, Meliorisz Béla és egy fiatal pécsi költő, Molnár András verseivel, valamint Kö­rösi Zoltán A tárt szárnyú lepke című folytatásokban közölt re­gényének újabb részletével és Kanetti Norbert Az utolsó óra című prózájával találkozhat az olvasó. E rovatot gazdagítja Földényi F. László Klimó Károly képzőművész Artaud-soroza- táról szóló esszéje, Az isten és a mása. (A lap illusztrációkép­pen négy Klimó-képet közöl a színes műmellékleten.) S ugyan­csak itt található Weber Kristóf Vidovszky Lászlóval készített interjúja, mely a zene és intellektus összefüggését boncolgatja. E lapszám két tanulmányt is szentel Nádas Péter munkássá­gának: Hódosy Annamária A Khrüszipposz-szindróma című írásában Nádas Thomas Mannra vonatkozó megnyilvánulásait elemzi, Károlyi Csaba pedig az író 1986-ban megjelent főmű­vét, az Emlékiratok könyvét kísérli meg az azóta eltelt majd tíz év változásainak fényében újraértelmezni. Miért olvassák a németek a magyarokat? - erre a kérdésre keresi a választ Balassa Péter előadása, amely egy műfordítás­ról szóló konferencián hangzott el. A hang és a látvány című előadás írásos változata mellett közli a lap Forgách András ugyanott elmondott reflexióit Heinrich von Kleist magyarra fordításának nehézségeiről. A fordítás, az idegen nyelven írott művek megértésének problémája nem áll messze P. Müller Pé­ter tanulmányának témájától, amely A szövegértés zavarai cí­met viseli. A kritika-rovatban ezúttal Bazsányi Sándor Földényi F. László Egy fénykép Berlinből című könyvéről írott bírálata, il­letve Karl-Markus Gauss Darvasi László Das traurigste Orches­ter der Welt című Németországban megjelent elbeszélésköteté­ről közölt recenziója olvasható. Csorba Győző: Róla - magamról Róla? Nem róla csak magamról Vagy akképp róla, hogy magamról Élő nyomát kutatva bennem mindig mindig csak rája leltem Persze, hogy dicsérem hatalmát mellyel ízeimbe hatolt át persze, hogy folyton róla van szó: ő a nemző én a fogamzó Ha sikerül - bár sikerülne! - formálni képét gyönyörűre az lenne (lesz?) méltó eredmény mert bennem is csak úgy dereng a fény If jú pécsi költő sikerei „Az építésznek fogékonynak kell lennie a szépség iránt” FOTÓ: LÖFFLER GÁBOR Főiskolások - plein air-ben Balogh Róbert, a JPTE BTK negyedéves magyar szakos hallgatója legutoljára színházi munkájával hallatott magáról, most, immár másodszor, az Expanzió VII. Váci Kortárs Művészeti Fesztiválra kapott meghívást, az ez évi téma a zene volt. A ifjú az első, azaz a költé­szeti napon három prózaverssel és három kötött formájú verssel lépett a műértő publikum elé, melyek közül a leghatásosabb­nak a „Nem rabolt több fész­ket” című szerepvers bizonyult, amely egy 13 éves lány szem­szögéből leírt többsíkú gondo­latfutamot jelenít meg. A Miskolci Egyetem Líra 95 elnevezésű verspályázatának első díjas alkotója elmondta, hogy művei gyakran a fiókba kerülnek későbbi átírásra várva, de a váci fesztiválra csak vég­leges alkotásokat vitt, melyek­nek fő témája a változás. A fel­lépés minden szempontból si­keres volt, több ajánlatot is ka­pott verseinek publikálására például a Magyar Műhelytől, a Tekintettől, a Négyzettől és a közelmúltban indult Levelek című borítékformátumú iro­dalmi laptól. Tervei között sze­repel a „Rosencrantz és Guil- denstem halála avagy Strucci- áda” című félkész abszurd drámájának befejezése, amely egy tercier irodalmi asszociáció William Shakespeare: Hamlet és Tom Stoppard hasonló című művére. Ezenkívül két budapesti ki­adó is ajánlattal kereste meg. Velük tárgyal műveinek a jövő évi könyvhéten való megjele­néséről. Rendes Z. „Hogy nevezzük: művésztelep vagy nyári diáktábor?”, kér­dezte Bükkösdi László, a pécsi körzeti televízió rendezője, mi­előtt elkezdte a filmet forgatni Domoloson, a Kastély Szálló parkjában. „Nem tudom, töp­rengett H. Barakonyi Klára fő­iskola docens, tulajdonképpen mindkettő. ” A pécsi Pollack Mihály Mű­szaki Főiskola negyedik éve rendez nyári diáktábort az első évet végzett hallgatók számára. Korábban Jászberény mellett, egy tanyán dolgoztak, amelyet tulajdonosai átalakítottak a művésztelepi munkára. De, mert az útiköltséget a diákok­nak kellett fizetni, és az útikölt­ség az elmúlt években nagyon megemelkedett, a főiskola kö­zelebbi hely után nézett. így ta­láltak rá Domolosra.-Ideális hely - mondja H. Barakonyi Klára, a tábor művé­szeti vezetője. - Egy kissé elkü­lönült, zárt hely, ugyanakkor nincs messze a nagyobb he­lyektől: Szigetvártól, Pécstől. Kiszolgálnak bennünket: szál­lás, reggeli, ebéd megvan, a va­csorát magunk főzzük. Megis­merkedhetünk a társművésze­tekkel is: Szigetvárról kijött egy fazekas mester két korong­gal, bevezeti a fiatalokat a szakmába. Egy szigetvári üvegműveshez mi visszük be a hallgatókat délutánonként, hogy megismerkedjenek a Tif- fany-technikával. Vanyur Ist­ván szobrászművész mintázást tanít az érdeklődőknek. A szálló környéke szép: tó, erdő, dombok - a fiúk, lányok rajzol­hatnak, festhetnek természet után. A három egyhetes turnus alatt 120 főiskolás vett részt a munkában összesen hét oktató irányításával. (Most, az utolsó héten éppen Faicsi László, Hi­dasi Agnes, Lant ay Attila segí­tette a művészeti vezető mun­káját.) A hallgatók a kastély melletti magtárból átalakított szállodaépület kétágyas szobá­iban, illetve sátorban laknak. A költségek egyharmadát a részt­vevők, kétharmadát alapítványi pénzekből a főiskola fedezi. A Kastély Szálló vezetője méltá­nyos árat szabott.-Ha telt ház van, akkor is csak 50-60 ember lakik nálunk- mondja Szabó János. - A vendégek 70-80 százaléka ma­gyar, a többi német, osztrák. Nem átutazók: nyaralni, pi­henni jönnek ide. Es művészte- lepszerűen dolgozni: miskolci középiskolásaink is vannak itt e célból. Segítjük a fiatalokat az árkalkulációval. Jövőre olcsóbb faházakat is üzembe helyezünk. Tegyük hozzá: az első héten itt járt főiskolások építészetileg felmérték az istállót, és a főis­kolán a nyári tervezői táborban- afféle házi feladatként - hely­reállítási terveket készítenek, amelyeket majd szeptemberben mutatnak be Szabó Jánosnak. H. Barakonyi Klára festő­művész, az úgynevezett ékszer­zománc kiváló művelője, építé­szeti rajzot (szabadkézi rajzot) tanít a főiskolán.- Hogy kerül a szigorú, mér­nöki tervező munka közelébe a pleine air, a szabadban való fes­tés, és a portré meg az ékszer?-Az építésznek természete­sen jól kell tudnia rajzolni, fo­gékonynak kell lennie a szép­ség iránt. Ismernie kell a társ­művészeteket is: például, hogy az épület belsejében milyen más művész segítéségét veheti igénybe, milyen stílus- és ízlés­irányok vannak stb.-A tanterv kevés órát ad a rajzoktatásra, és a hallgatók vi­zuális előképzettsége is gyak­ran hiányos. Ezért találtuk ki a művésztelepi formát, ahol a környezet és az oktatói irányí­tás felszabadultabb munkalehe­tőségeket ad, mint a tanóra. Itt reggeltől éjfélig csak a művészi alkotómunkával foglalkozhat­nak, és olyan technikákkal is­merkedhetnek meg, amelyekre szükségük lesz a tervezéshez, de az órán nincs lehetőség: szénrajz, akvarell, pasztell­kréta, lavírozott tus, kroki, tűz­zománc, fotó, videó, agyagmű- vesség, színes üveg. Élő modell után rajzolhatnak. Többségük itt találkozik először ezekkel a technikákkal. Csikós Ildikó a pápai óvónő­képzőből jött a pécsi műszaki főiskolára.- Mindig érdekelt a műszaki rajz, a tervezés, de ilyen elő­képzettségem nincs, hacsak azt nem számítom, hogy az óvónő­képzőben fontos a rajz. Itt dél­előttönként látvány után rajzo­lunk, a tanárok korrigálnak, este közös értékelés van. Dél­után a fakultatív munkát végez­zük: én a színes üveget válasz­tottam. Nagyon fontosnak ér­zem a műszaki ismeretek mel­lett a képzőművészetet, hiszen az építész tervező művész is; nem elég, hogy az épület meg­van a fejemben, azt szépen, esz­tétikusán, látványosan le is kell tudni rajzolni. És hasznát ve­szem akkor is, ha pedagógus le­szek, ahogyan tervezem. A tanárok mesélik, hogy sok hallgató számára szinte riasztó újdonság a természet utáni raj­zolás, hiszen a középiskolában nem, vagy alig volt ilyen fel­adatuk. De a hely hangulata, a tanári-művészi segítség hamar felszabadítják a gátlásokat, és néhány olyan munka is kikerült már a fiatalok keze alól, amely tehetségre hívja fel a figyelmet. Mindenesetre a legjobb művek szerzői jutalmat kapnak - fes­téket, könyvet, más segéd­eszközöket -, ősszel pedig az eddigi szokásoknak megfele­lően a főiskolán kiállítást ren­deznek a táborban született művekből. ' Meghívták őket Szigetvárra is: mutassák be a Domoloson készült festménye­ket, szobrokat, rajzokat. G. T. Pécsi művészek munkái a Galériában Több nemzedék munkáiból lát­ható tárlat a Pécsi Galériában. Várkonyi György művészettör­ténész válogatásában Bencsik István, Gellér B. István, Keserű Ilona és Molnár Sándor mellett láthatók Czakó Zsolt, Wéber Imre, Nemes Attila művei is, il­letve Horváth Ottó, Mohácsi András, Mátis Rita, Somody Péter, Gyécsek Józseféi, Oroszy Csaba alkotásai. A műfaji sok­színűségében is színvonalas összeállítás a pécs-baranyai képzőművészeti világ izgalmas keresztmetszete. A galériában kedd a szünnap. Bartók-emlékek Hétvégi kirándulóknak érdekes lehet, hogy Barcson július 18- áig még látható az a Bartók-em- lékkiállítás, melynek keretében bemutatják egy 32 eredeti gra­fikát tartalmazó album anyagát. A Franciaországban szerkesz­tett különleges összeállításból mindössze csak 100 darab ké­szült, a zeneszerző születésének 100. évfordulójára. A munkák között Hincz Gyula, Klimó Ká­roly, Komis Dezső, Vasareli művei is szerepelnek. A Dráva Múzeumban látható anyag egyébként még Losonczi Pál, az Elnöki tanács elnöke ado­mányaként került a községbe. Nyári orgonaestek A pécsi Bazilika akusztikáját és orgonájának hangját nemcsak a hallgatók, a művészek is dicsé­rik. Ezért is külön öröm a „Nyári orgonaestek a Baziliká­ban” sorozat, melyben legköze­lebb július 21-én este 8-kor ad hangversenyt Koloss István, akit gordonkán Koloss Krisz­tina kísér. 28-án a Józanságért Alapítvány” keretében tervez­nek koncertet itt, ez már szim­fonikus zenekari koncert lesz, melyen az angol Bedforshire megyei ifjúsági szimfonikus zenekar lép fel. Zenék és babák Furulyákat, babákat, női alako­kat ismerni fel a Munkácsy-dí- jas Geszler Mária keramikus munkáin, akinek a Parti Galéri­ában nyílik kiállítása július 22- én. A művésznő a Siklósi Alko­tótelepeken is gyakran vezet kurzusokat, s a mai magyar ke­ramikusnemzedék egyik meg­határozó egyénisége. Pécsi Nyár '95 Folytatódnak a Pécsi Nyár ’95 eseményei. Várhatóan zsúfolt házat vonz a július 19-i Edda- koncert, mely a Szabadtéri Táncszínen kezdődik 21 óra­kor. Július 27-én a P. Mobil szerelmesei üdvözölhetik ked­venceiket ugyanitt. A Folies Bergére mágusa Dr. Szántó Károlynak sok szeretettel. Michel Gyar- mathy. Paris ’75 A „folies” francia szó „bohósá­gokat” jelent, és a színház a Bergére utca közelében van Pá­rizsban. így lett a színház neve „Folies Bergére” már 1885- ben. 1936 óta Michel Gyar- mathy hazánkfia vezette közel hatvan évig a világhírű párizsi revüszínházat, 1992-ben nyu­galomba vonult. Neve össze­forrt a színházéval, mely több, mint száz év óta a francia fővá­ros egyik legismertebb szóra­koztató helye. Nézőtere 1750 nézőt képes egyszerre befo­gadni. Sok „nagy név” fordult meg a színpadán, pl. Mistingu- ette, Josephine Baker, Maurice Chevallier, aztán Louis Fuller táncos, akinek művészete Ro- dint és Toulouse Loutrecet is megihlette. A bárpultját Manet is megfestette 1882-ben. Az utolsó nagy show 1700 előadá­sát másfél millió ember nézte meg. Tatarozás után 1993-ban újra megnyílt a revü, új műsor­ral - Gyarmathy nélkül, aki nyugdíjazásként mint tanács­adó ül a nézőtéren a próbákon. 1933-ban az előretörő fasiz­mus elől ment ki Párizsba sze­rencsét próbálni, de nem kapott se letelepedési, se munkaenge­délyt. Két évig szinte éhezett. Aztán egy színigazgató lakása előtt, az utcai aszfaltra díszlet­rajzot készített. Az igazgató tu­dakozódott: „Ki volt ez a raj­zoló?” ő jelentkezett. - „Tud egy revühöz díszletet rajzolni?” - „Igen”. - Mennyit kér egy tervéért?” - Amennyit egy tán­cosnő.” így kezdődött a karri­erje, és 1936-ban a Folies Ber­gére művészeti vezetője lett. Gyarmathy revüje fantaszti­kus világba vezet bennünket. A látványos bevonulások, a tö­megjelenetek, a fenséges lép­cső, ahonnan a strucctollas primadonna elegánsan a ma­gasból lejön, a fényesen felöl­töztetett (vagy levetkőztetett) szép, egyforma alakú lányok, a fényűzés, a humor, a bájos ku­tyaműsorok, a színpompás vi­lágítási effektusok, a nézőtér fe­letti nagy csilláron álló tán­cosnő leereszkedése a bámuló nézők feje fölé, a hagyomá­nyos, elmaradhatatlan kánkán- táncok az egyik ámulatból a másikba ejtik a nézőket. A földszinti nézőtér mindig zsúfo­lásig tele* van turistával. Ami­kor két évtizede Párizsban vol­tam a Sorbonne-on, elmentem hozzá, és kértem tőle szabadje­gyet az előadásra. Hallottam, hogy a magyaroknak szívesen ad. Azt mondta: „Jöjjön egy hét múlva ilyenkor.” Azt hittem, hogy ez elutasítást jelent. Kísér­letképpen egy hét múlva újra elmentem, és megkaptam az igazgatói földszinti bal 1 -es pá­holy egyik székét. Legendás volt, hogy a magyarokat pár­tolja. Megadta nekünk, vé­konypénzű honfitársainak, hogy egy este „éltünk” Párizs­ban nagyvilági életet - ingyen. Tulajdonképpen Miklósnak hívták, de a franciák nevettek, mert a Miklós Mikulást jelent. Aztán Michel lett belőle, még­pedig úgy, hogy egy magyar atyafi ezt írta neki levelében: „Kedves Mihály bátyám”. „így lettem én ezután Michel, és Gyarmathy pedig azért, mert Balassagyarmaton születtem.” Nosztalgiája, szeretete a ma­gyar haza iránt az idő múlásá­val csak nőtt, a végén már beé­pítette a színpadon a piros-fe- hér-zöld motívumokat a festett magyar ház díszletének falára. Van neki egy magyar nyelvű verseskötete saját kiadásban, címe: „Volt egyszer, hol nem volt... Paris, 1975.” Ezt dedi­kálva megkaptam tőle. E versek a honvágyat, a hazagondolást, az otthoni emlékeket tartalmaz­zák. „Az én imádságom” című versében ezt úja: „Hát mi hon­talanok, Vaj’ ... kihez tarto­zunk, Magyar az Istenünk, Mi­kor imádkozunk (..) Ha majd eltemetnek, És rögök eltakar­nak, Örök álmodban is Te Mi­chel, Megmaradsz magyar­nak.” Szántó Károly

Next

/
Thumbnails
Contents