Új Dunántúli Napló, 1995. április (6. évfolyam, 89-117. szám)

1995-04-15 / 103. szám

8 DUnántúli Napló Kultúra - Művészet 1995. április 15., szombat Szüts Miklós csendéletei Csendélet fekete bögrével és késsel (olaj, vászon, 1993) Ötven éve született Budapesten az a festőművész, akinek visz- szafogott hangulatú csendélete­iből a Művészetek Házában nyílt kiállítás Pécsett. Szüts Miklós munkáit először láthat­juk itt. György Péter e szavak­kal mutatja be őt az igazi ér­tékre fogékonyaknak: „Szüts Miklós - akit nem bánt senki, akit nem nyomnak el, s aki maga sem bánt senkit, nem nyom el másokat - elvonul sa­ját mindennapi életéből, eltűnik ebből a városból, ahol élünk, kolos­torba megy, hogy magával marad­jon. Festeni megy - önismereti gyakorlat ez. A világon minden hely alkalmas a csendre. Az Isten­nek - tudjuk a költőtől - bármely pillanat alkalmas egy ima meghall­gatására. H. I. Gy. Tizenkét dühös ember Bemutató előadás a Pécsi Nemzeti Színház Kamaraszínházában „Korunkban, amikor a hiábava­lóság érzete nyűgöz le sok em­bert, amikor halálos tétlenség fenyegeti a szívet, jó, ha olyan művészi forma van birtokunk­ban, amely lényege szerint cse­lekvést kíván” - írta Arthur Miller a színházról, éppen har­minc esztendeje. Ma is érvé­nyes gondolatához hozzáfűz­hetjük, hogy az igazi színpadon a beszéd maga is akcióvá válik, s a jó előadás azzal az élmény­nyel ajándékoz meg bennünket, hogy általa mintegy „tetten ér­jük” a szavakat. Számomra ezt jelentette a Ti­zenkét dühös ember pécsi be­mutatója. A darab szerzője, Reginaid Rose, több változat­ban is kidolgozta művét, amely színdarabként és tévéjátékként is a közönség elé került, sőt Sidney Lumet méltán híressé vált filmjének forgatókönyvét szintén maga az író vetette pa­pírra. E szövegvariánsok egya­ránt arról tanúskodnak, hogy a mű, természetéből adódóan, előadásra készült, hőseit, ol­vasva, csak vázlatoknak érez­zük, dramaturgiai funkcióba he­lyezett típusoknak, s ezekből hús-vér jellemet formálni min­denkor a színészek hálás, ám egyáltalán nem könnyű feladta. A pécsi előadás szereplői ennek megbízható egyéni teljesítésén túl kiegyensúlyozott és lendüle­tes összjátékot is produkálnak, ami az esküdtszéki tárgyalás megjelenítését súlyos emberi drámává nemesíti. És ez alap­vetően a rendező érdeme. Pedig Csiszár Imre helyzete, még ha úgynevezett sikerdarab­ról van is szó, a jó szereposztás és a feladatukat pontosan értő színészek mellett sem volt egy­szerű. Reginald Rose ugyanis színművének megalkotásakor ösztönösen ráérzett néhány dramaturgiai szempontból hasznosítható tudományág, je­lesül a szociálpszichológia és a beszédaktus-elmélet kortárs eredményeire, ennek következ­tében pedig egy mai előadásnak feltétlenül kamatoztatnia kell például a kutatásnak az emberi interakciókkal valamint a be­szédtevékenység aspektusaival kapcsolatos felismeréseit. A lá­tottak alapján elmondhatjuk, hogy Csiszár Imre ebben az összefüggésben is felkészülten fogott munkához, de ugyanak­kor arra is képes volt, hogy el­méleti tudását tizenkét magatar­tás hiteles ábrázolása mögé rejtse. A rendező elgondolását leg­szemléletesebben a szemünk elé táruló, világosan tagolt és logikusan szervezett tér élmé­nye közvetíti. A színészek, a témából adódóan, egy hosszú tárgyalóasztal körül foglalnak helyet, azt is jelezve, hogy az rámutat. Ezáltal alakítása, Bali- kóéhoz hasonlóan, szintén be­lülről fakad. Kettejük majd- nem-kézfogása, a szenvedé­lyes, sőt helyenként könyörte­len vita végén, az előadás talán legnagyobb pillanata. Rendkívül fontos eleme a drámai szituációnak a 4. esküdt alakja is, aki a 8. esküdttel ro­kon intellektuális alkat, s jólle­het a szövegkönyv kissé mos­tohán kezeli e szerepet, Mora- vetz Levente azért mégis rádöb­bent bennünket, hogy a szenve­délyek összeütközése mellett az észérvek csatájának is tanúi va­gyunk. Ehhez a stabil trióhoz társul a többi szereplő szólama: Pi- linczes József dühös indulata, Molnár Csaba sérülékeny elfo­gultsága (ő, vagyis az 5. esküdt, a vádlottéhoz hasonló külvárosi környezetből érkezett), Kovács Dénes tapasztalt, bölcs öre­gember, N. Szabó Sándor figu­rájának tétovaságból fakadó ki­szolgáltatottsága, Stenczer Béla becsületes munkása, Németh János kritikus portréja egy döbbenetesen felületes ember­ről, továbbá Rázga Miklós banktisztviselője, Krim Adám bevándorlója, Bánky Gábor 1. esküdtje és Ujláb Tamás al­tisztje. Tizenkét izgalmas szerep ta­lált tehát megfelelő, méltó gaz­dára Pécsett. Az előadás értéke elválaszthatatlan ettől a ténytől. „Alapos munkát végzett” - mondja a 8. esküdtről vitapart­nere az egyik jelenetben. Én most szeretném e mondatot, a „dühös emberek” világából ki­emelve, az előadás valamennyi résztvevőjére alkalmazni. Nagy Imre Jelenet a darabból, előtérben Balikó Tamás általuk képviselt magatartások is „körbefogják” az apagyilkos­sággal vádolt fiúnak a per tár­gyát képező sorsát, más-más nézőpontból s egymástól eltérő módon viszonyulva ahhoz, mint ahogy, egy még tágabb ívet alkotva, a kettéosztott pub­ebben különbözik legélesebben a többitől, akik eleve kész íté­lettel érkeztek a terembe, arról ellenben meg van győződve, hogy az adott bizonyítékok alapján nem szabad villamosz- székbe küldeni a vádlottat. Ezért fordul szembe a formális Az előadást Csiszár Imre rendezésében láthatja a pécsi kö­zönség MÜLLER ANDREA FELVÉTELEI likum is, az asztal két hosszanti oldalával párhuzamosan, része­sévé válik a tárgyalás esemény­sorának s a felforrósodó vitá­nak. Fentebb az egységes hatást keltő összjátékot dicsértem, s úgy vélem, joggal, de hozzá kell tennem, hogy ez viszont három, igen határozottan kie­melt „vezérszólamra” épül. Ezek közül is a Balikó Tamás által megformált figura a legin­kább meghatározó. A 8. esküdt nem tudja, mi az igazság, éppen ügyintézés emberi méltóságot sértő mechanizmusával és az előítéletből táplálkozó indula­tokkal. Balikó egyszerű és visz- szafogott stílusban játszik el egy összetett folyamatot: mi­közben álláspontja elfogadá­sára készteti társait, pozíciójá­nak lelki bázisát is fokozatosan kiépíti, azaz önmagával is megmérkőzik. Méltó partnere Andorai Pé­ter, aki a 3. esküdt elvakult gyű­löletének mélyén a személyes sérelemre is igen meggyőzően A Széchenyi kórusai CD-lemezen Minden tekintetben kitűnő minőségű CD-lemezt jelente­tett meg a pécsi Széchenyi István Gimnázium és Szak- középiskola minap jubilált tíz éves fiúkórusa, illetve 15 esz­tendős vegyeskara. A város általános- és középiskolai ze­nei együttesei (így a Széche­nyi Gimnázium is) már jelen­tettek meg műsoros magnó- kazettát, hanglemezt, de ez az első eset, hogy középiskolai énekkarok CD-lemezen je­lentkeznek. S ez országos vi­szonylatban is ritkaságnak számít. A megszólaló 21 darab a középkortól napjaink zenéjéig (Eben, Birtalan, Marzi művei, blues-ok, spirituálék) hatal­mas és értékes keresztmetsze­tét adja a kórusirodalom tör­ténetének. Persze, nem hiá­nyoznak a nagy 20. századi magyar klasszikusok, Bartók, Kodály, Bárdos, az idén 90 esztendős Farkas Ferenc kompozíciói, feldolgozásai sem. Külön ki kell emelnünk a két kórus szép, hiteles latin kiejtését, szövegmondását, mely sajnos, elég ritka a ma­gyar énekkaroknál. Mindkét együttes - talán méginkább a fiúkar - a leg­magasabb színvonalon szólal­tatja meg a műveket. Ez első­sorban a kórusok kamagyá­SZÉCHÉNYI ISTVÁN GIMNÁZIUM ÉS SZAKKÖZÉPISKOLA VEGYES KARA ÉS FfÚHAKA I DIRIGENT: NAGY ERNŐ nak, a Tillai Aurél karvezetői iskolájából indult Nagy Ernő-nek az érdeme. Kitűnő akusztikájú helyeket válasz­tottak a felvételre; a Lyceum- és a Ferences-templomot. A hangszeres kísérők (Gyöngyösi István, Polányi Tamás és Tihanyi Attila), va­lamint a szólóénekesek (Hor­váth Andrea, Oszvald Levente és Polányi Tamás) méltó tár­sai a két énekkarnak. Kár, hogy a kísérő-füzet elég sok hibát, pontatlanságot tartalmaz (pl: Bárdos halálo­zási éve, a két kórus finn, francia koncert-turnéinak „elhallgatása”). A felvételt készítő pécsi „do-lá”-stúdió (ifj. Dobos László irányításával) itt is mintaszerű, jó munkát vég­zett. Ivasivka Mátyás Bán Zsuzsa: A vendég Úgy esett be az ajtón, és mindenki rémülten rezzent össze. Nagyon elő­kelő parti volt újgazdagéknál, fehér ruhás pincérek töltögették az italokat, svédasztal, halk zene, némelyik hölgy talpig aranyban. A vendéget senki nem ismerte, de azért felsegítették, mert nem tudták, ki hívta meg. Ezt momentán nem le­hetett tisztázni, úgyhogy leültették az idegent egy székre, és az egyik pincér tálcán konyakot vitt oda neki. Azt megitta, aztán mindenkire rámosoly- gott. Volt valami rejtélyes a mosolyá­ban, ezért kényszeredetten visszamo­solyogtak rá. Éttől oldódott kicsit az imént felborult hangulat. Kezdtek az emberek megint egy­máshoz beszélgetni, és mire megint odapillantottak a székre, ahol az ide­gen ült az előbb, már nem látták. El­vegyült a társaságban. Valaki meg­hívta, különben nem kerülhetett volna ide, tehát nem foglalkoztak többet a dologgal. A zene kezdett egy kicsit álmosító lenni, ezért valaki azt javasolta, le­gyen egy kis tánc! Volt erre megfele­lően kialakított helyiség a házban, te­remszerű, néhány tükör itt-ott, fényes parketta. A zenekar - mert természe­tesen azt is fogadtak - elsőre egy foxt- rottot kezdett játszani. A házigazda felkérte annak a bankárnak a felesé­gét, akinek az óriási, fedezet nélküli kölcsönt köszönhette. Nagyon jól ropták, szakszerűen, látszott, hogy mindketten jártak tánc­iskolába. őket aztán egy másik pár követte, majd a harmadik, és nemso­kára ott ugrált mindenki a teremben. A vendég addig a másik helyiség­ben a svédasztalt kezdte kerülgetni. De nem sokáig tétovázott, belevá­gott a közepibe, ahogy népiesen mon­danak. Fogott egy tálcát, egy villát, és mindenhonnan kiszedegetve a sonka­szeleteket, száraz karajsülteket; egy kis kaviár, egy kis majonéze krumpli, meg miegymás. Énni kezdett hevesen, a kényszer­szeleteket megelőzte, mert minek aprózza ilyenekkel az élvezeteket? Alit, vadul evett, és végtelenül jól érezte magát. Néha fel is sóhajtott örömében. A pincérek nézték. Nem tudták, ki ez az ember, így nem avatkoztak közbe. Inkább italostálcákkal bemen­tek a táncterembe, a falak mellé álltak körbe. A vendég végre jóllakott. Csi­pegetett még innen-onnan, ami ked­vére volt, aztán hallotta, hogy kávézni hívnak mindenkit a kis szalonba. Kerek asztalkák, kényelmes fote­lek, visszafogott, derűs világítás. Va­lami megmagyarázhatatlan, kellemes illat. Kávé, vanília, virág. Nagyon kedves volt az egész. A vendég lerogyott az egyik plüss- huzatú fotelbe, és elsüllyedt benne. A térde az orrát verte. Érezte, hogy in­nen nehezen fog felkelni, így hát in­kább még jobban befészkelődött, és várta, hogy mi lesz. Mások is leültek az asztalok köré, meglátták, hogy ő ott van, de még mindig nem tudták, mit kezdjenek vele. Rámosolyogtak, ő meg vissza, nagy bizalommal. Odatettek eléje egy tálcát, kávét, pincért, aki odasie­tett, hátha szükség van rá. Viszont a csésze még mindig ott laffogott a kisujj án. Most már mindegy. Csapott még egyet, erre nagy örömére tényleg el­repült a csésze, de pont a bankárt ta­lálta úgy szemközt, hogy tutulni kezdett, mint egy holdkórus kutya. Nahát, ilyen malőr! Mindenki el volt hűlve. Éel volt háborodva. X. úr, a bank igazgatója, aki annyi érdemet szerzett magának a múltban, mert üldözték, meg minden. Most meg dagad az orra, és nem is áll jól neki. Hát azért ilyen tülök orral. . . vala­hogy nem néz ki olyan elegánsnak! Hirtelen senki nem tudta, mit te­gyen ebben a végtelenül kínos és vá­ratlan helyzetben. A dilemmát a vendég oldotta meg azzal, hogy mindenkire rámosoly- gott, és kisétált a házból. Csak úgy kiment. Nem köszönt, semmi. Becsukta az ajtót maga után. A társaság nehezen ocsúdott fel megdöbbenéséből. Tulajdonképpen mi volt ez? Mi volt ez?! Valaki csak úgy behatolt, és elron­totta az egész estéjüket. Rossz előérzetük támadt. Látták lakásaikat, házaikat, a fizetésüket. Ha mindebbe belecsöppen egy ilyen, mi lesz velük?

Next

/
Thumbnails
Contents