Új Dunántúli Napló, 1994. december (5. évfolyam, 331-359. szám)

1994-12-14 / 344. szám

6 üj Dunántúli napló Magazin 1994. december 14., szerda Dr. Schweitzer József or­szágos főrabbi előadása a Honvéd Hagyományőrző Egyesület rendezvényén. Az idő lassú folyama megér­leli, hogy a legfájóbb emlékek is a megbékélésbe torkolljanak. Nem felejtve, de harag és gyű­lölködés nélkül kell ma már visszatekinteni a múltba, és az egyetértés lehetőségeit kutatva együtt kell fáradoznunk a jövő­ért. A magyarság sorskérdéseiről szólva a legnagyobbak szerény­ségével hárította el magától a szakértő szerepét, miközben nem csupán figyelmet érdemlő, hanem megkerülhetetlen alap­igazságot mondott ki: nincs jö­vője az önmagával tusakodó társadalomnak. Ugyanez a szerénység nyil­vánult meg szavaiban, amikor szóba került a városunk pol­gármesterétől éppen az előadás napján átvett Pro Űrbe díja. „Tettem, amit tennem adatott. Kitüntetést ezért nem vártam, de jól esett.” Tudtuk, tudjuk, hogy hite mellett a zsidóság több ezer éves történetét, kultúráját illető kivételesen mélyreható tudása emelte őt a Rabbiképző Intézet „Célom, hogy Egyiptomból próbáljam elősegíteni egy ma­gyar művész megismerését. Szeretném, ha végre elfoglal­hatná méltó helyét a magyar művészettörténetben” - mondta Juhász Ernő egyiptomi kulturá­lis attasé a 168 óra munkatársá­nak 1992 novemberében. Azóta két esztendő telt el, és talán annyi történt, hogy Bálint Gyula évtizedekig jeltelen sírját a pécsi köztemetőben megtalál­ták, és talán nem fogják meg- váltatlanság cimén felszántani. Bálint Gyula neve a baranyai művészeknek sem mond sem­mit, nem ismerik, nem is hallot­tak róla. Pedig utolsó éveit Hir- den, illetve Pécsett töltötte. A dónátusi kápolna melletti kis szőlőjében halt meg. Ki volt Bálint Gyula? A kai­rói és az alexandriai műkeres­kedésekben mai napig keresett festő, akinek pasztell-képeivel: szép, általában európai típusú lányok és asszonyok portréival, ritkábban pedig tájképeivel gyakran találkoznak a műértők és művészetbarátok. 1992 őszén egy-egy képe háromszáz fonttól 15 000 fontig kelt el az aukció­kon. A budapesti Magyar Nemzeti Galériában két képét őrzik va­lahol a raktárakban. Más nyil­vános gyűjteményekben nem sikerült képeinek nyomára buk­kanni. Az életrajzi és művészeti lexikonok nem említik. A sze­gedi magyar festő és grafikusok adattára 1988-ban tesz róla elő­ször említést. 1894-ben született Aradon, 1911-ben beiratkozott a buda­pesti Képzőművészeti Főisko­Sorskérdéseink élére: nem volt kétséges a ma­gyar történelem és kultúra kér­déseiben hasonlóan alapos tájé­kozottsága sem. Hallgatóságát mégis azzal a képességével nyerte meg, hogy a nem zsidó magyar társadalom gondolko­dásába is bele tudta élni magát. Nem csupán a zsidóság felé osz­togatott sebeket, embertelensé­geket tartja számon, hanem a jó szándékú kezdeményezéseket is. Észre tudja venni, hogy a szenvedésből bőven kijutott itt másnak is, nem csupán a zsidó­ságnak. A Kárpát medencében a ró­mai kortól kezdődően megtele­pedett, kellő létszám esetén hit­közösségekbe szerveződött zsi­dóság sorsáról, megpróbáltatá­sairól, kezdetben csupán a lé­tért, a későbbiekben a társada­lomba történő befogadtatásért folytatott szüntelen küzdelmei­ről szóló rövid történeti áttekin­tés kedvező keretként szolgált ahhoz, hogy megvilágítson olyan ütközőpontokat, amelyek napjainkban is feloldódásra való feszültségeket jelentenek társadalmunkban. Talán elsőként kell említeni Iára, Edvi Illés Aladár, Szinyei Merse Pál és Révész Imre vol­tak a mesterei. Az első világhá­ború évfolyamtársaival együtt elnyelte. Trianon után Aradon maradt, ahol 1924-ben írt kriti­kák „Erdély legelső pasz- tell-festőjének titulálták.” 1926-ban feleségével együtt Alexandriába költözött. Az ott töltött 23 év a legtermékenyebb ezek közül: zsidó és magyar - nem egymást kizáró fogalmak, - mert leginkább ezen a téren hiányzik a megértés a nem zsidó magyarság részéről. Pedig magukat magyarnak valló, a hazához, nemzethez és kultúrá­jához változatlanul ragaszkodó zsidók Izraelben is, de világban szétszóródva is ugyanúgy él­nek, mint nem zsidó magyarok. Az itthon maradottak - akik lel­kűkben el tudják rendezni az át­élt borzalmakat - többsége pe­dig ugyanúgy hazájának és nem csupán szülőföldjének tekinti Magyarországot, amint elődeik békében, háborúban a társada­lom más elemeivel vállvetve küzdöttek az ország javáért, fel- emelkedéséért. Hasonlóan kiélezett kérdés: hogyan viszonyul a zsidóság azokhoz a nem csekély számú, rosszemlékű és a közélet majd minden területét megszálló poli­tikusokhoz, akik mérhetetlen szenvedést zúdítottak hazánkra, nemzetünkre. A történelmi helyzet ad ugyan indokot, hogy miért üdvözölte felszabadító­ként a zsidóság a fasizmust le­verő szovjet csapatokat, de eh­időszaka. Ekkor vált befutott festővé. Különösen portréival tűnt ki társai közül. Hamid Rihan egyiptomi mű­gyűjtő és műkereskedő el­mondta, hogy 1959 óta több ezer Bálint kép, - eredeti és má­solatok - ment keresztül a ke­zén. Ma is rendszeresen másol­ják képeit. 1942 őszén Egyiptomban hez a felszabadításhoz fűzött reményeik hamar csalódásba fulladtak. Azok, akik az új zsar­nokság szolgálatába szegődtek: önmagukat rekesztették ki, ha­tárolták el a zsidóságtól. Ezzel újabb sarokkérdést érintünk: zsidó származású és zsidó hitű egymástól élesen el­választandó fogalmak. Mind­ezek mögött keressük azonban az embert! A Honvéd Hagyományőrző Egyesület Baranya Megyei Szervezete nevében azzal sze­retnék köszönetét mondani dr. Schweitzer József főrabbi úrnak őszinte, emberi, a szemben ál­lást oldó előadásáért: mi a múltban is úgy éreztük, és jelen­leg is valljuk, hogy a magyarság önmagán ütött sebet a zsidótör­vényekkel és azok következmé­nyeivel. Megbecsült jó bajtár­sakat veszítettünk, amikor ke­zükből a fegyvert elvették és munkaszolgálatra kényszerítet­ték őket. A m. kir. honvédség­nek és csendőrségnek a deportá­lásokban játszott szerepére mi is fájdalmasan emlékezünk, - meg nem történtté nem tehetjük. Emberségesebb jövőért kívá­nunk baráti, bajtársi kezet nyúj­tani. Kovácsy Zoltán minden német, olasz és magyar állampolgárt internáltak. Bálint Gyula is hat hónapig Fayedban volt intemával. Itt minden ke­zébe került papírdarabra rajzolt. Többszáz rajzot készített, élet­képeket, pillanatokat rögzített, ceruzával, szénnel és ami éppen rajzeszközként rendelkezésére állt. Ezeknek a rajzoknak jóré­sze ma is egy pécsi festőművész barátjának birtokában van, több pasztell és olajképpel együtt. 1948 után Bálint Gyula fel­eségével együtt elhagyta Ale- xandriát. A román határ mellett akart letelepedni, hogy közel legyen Aradhoz. Ebből végül is Hird lett, majd Pécs, - Donátus. Nagyon szerény életet élt, a művészeti közélet nem fogadta be. Bár 1956-ban egyik szob­rász barátjával kiállítást szer­veztek részére a városban, de a politikai események miatt a ki­állítás visszhangtalan maradt. Felesége 1954-ben halt meg, Bálint Gyula két évvel később követte. Portréit és szentképeit szűk baráti körének tagjai Pé­csett és Budapesten ma is erek­lyeként őrzik. Maradtak más emlékei is, a pécs-vasasi temp­lom triptichonja: Szent Judás Tádé, Szent Rita és Szent István király portréja. A pécsiek közül Martyn Ferenc, Czurilovich Ot­tokár és Bauer János festőmű­vészek őrizték meg emlékét. Bálint Gyula-sokáig jelte­len - sírban, feleségétől távol nyugszik, egy-két barátja tesz rá halottak napján megemlékezé­sül egy szál virágot. Kérdés: ki fogja sírját megváltani? Vagy úrrá lesz rajta a porlasztó idő? Dr. Takács Gyula Magányosan, elfeldve... Faruk király festőjének sírja Pécsett Szent Erzsébet magyar volt! Kedves Iván! Amikor az Új Dunántúli Napló november 30-i számá­ban megjelent leveledet megír­tad, talán nem is gondoltál arra, hogy a magyar történe­lem-szemlélet, történelem taní­tás terén milyen egészen új útra léptél. A „Ne bánsd a ma­gyart!” c. cikket nem akartam és nem is tudtam harag és elfo­gultság nélkül megírni. Nem történelmi szakmunkát írtam, hanem a nemzeti (nem vallási) érzésemet sértő megnyilvánu­lásokra igyekeztem finoman visszavágni. Az új út, amelyre Te ráléptél, annak megállapí­tása, hogy Árpádházi Magyar- országi (Thüringiai) Erzsébet magyarsága ugyancsak vitat­ható. Megpróbáltam erre vo­natkozóan anyagot találni, de meg kell állapítanom azt, hogy a magyar történelem nyomta­tott anyagában a Te leveled az első, amely ezt kétségbe vonja. Nincs mód most tudományos eszmefuttatásra, csak pár dol­got érintve vizsgálom a kér­dést. 1. Édesanyja nem magyar. Ez a bizonyos vérségi prob­léma, amellyel utoljára a har­mincas-negyvenes évek törté­nelem-szemléletében találkoz­tam. Hogy a középkor királyi családjainak családi kapcsola­tait Te ,Jdub”-nak tekinted, ez - enyhén szólva - történelmiet­len szemlélet. (Remélem Szent Imre, Szent Éászló királyok, Hunyadi Mátyás király, Zrínyi, Rákóczi, Petőfi stb. magyarsá­gát nem kell bizonyítanom. (Veszélyes út ez!) 2. Tudott-e magyarul? Nem tudom. De azt igen, hogy kör­nyezete egészen haláláig ma­gyarokból állt. (Egy kis tudo- mányosdi: Fejér: Codex Dip- lomaticus Hungaricae. Tom. III. P,2. szerint 1231-ben haza­jött két szolgája: Farkas és Dá­vid.) Janus Pannonius egy sort sem írt le magyarul, tehát nem magyar költő? 3. Félje halála után apja ha­zahívta, de nem jött. Ebben va­lószínűleg benne van az Ár­pádház nőtagjaira egyébként is jellemző aszketikus hajlam, de azt sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy három gyermeke örökösödési jogát is védte só­gorával és anyósával szemben. Egyébként a császár is felesé­gül kérte, ő azonban a szegény­séget választotta. Ezek a negatívumok, ame­lyek alapján kétségbe vonod - komoly magyar szakközösség­ben egyedülállóan - magyar­ságát. Most nézzük a pozití­vumokat! 1231. november 23-án halt meg, és pár év múlva Pécsett is nyomai vannak egy Erzsébet apácák által vezetett kórház­nak. A magyarok - halála után pár évvel már - saját szentjük­nek tekintették, és annak tar­totta és tartja mai napig az egész keresztény világ. (Ma­gyar származását még a hitleri Németországban sem tagadták, csak az elnevezésben tették - és teszik - hozzá a thüringiai jelzőt.) Nagy Lajos királyunk (nem tudom, tarthatom-e __ magyar­nak) 1357-ben Árpádházi Szent Erzsébet tiszteletére épít­tet kápolnát az aacheni dóm­ban. (Éz ma is megvan, és ma­gyar! kegy helyként tartják számon). Ugyancsak Nagy La­jos király 1369-en nagy címert ajándékoz Kassának, amely Szent Erzsébetet, mint Kassa védszentjét ábrázolja. Ugyan­csak Kassán megépítteti azt a hatalmas székesegyházat Szent Erzsébet tiszteletére, amely ma is Árpádházi Szent Erzsébet emlékét őrzi. 1526 körül írja az irodalom­ban „karthauzi névtelerí’-ként ismert szerző a magyar szen­tekről szóló művét, és abba természetesen besorolja István, Imre, László után Erzsébet asz- szonyt (és Margitot) is. A Nagyszombatban 1682-ben megjelent Keresz­tény életek példája ... c. könyv Magyar Szent Erzsébet Asszonyról ír. Régi magyar egyházi énekek is mindig a magyar szentek sorában emlé­keznek meg Erzsébet asszony­ról. Róla neveztek el helysége­ket (Baranyában is), kórháza­kat, iskolákat. (Pécsett is Szent Erzsébet gimnázium volt a mai Leőwey.) És még valamit: ahol a világon nagyobb számban él­nek magyar katolikusok és templomot építenek, annak legnagyobb részét Szent Er­zsébetről (Magyarországi, Ár­pádházi szent Érzsébetről) ne­vezik el. Jelenleg ilyen majd­nem 100 van szerte a világon és Pécsett is. Kedves Iván! Az öreg kar­társ jogán engedd meg, hogy figyelmeztesselek: A történe­lemben voltunk mi világhata­lom is, de kicsiny nép lettünk ennek minden következmé­nyével együtt. Rossz úton já­runk, ha nem tudatosítjuk a világgal kivételes értékeinket és példaképeinket. Nem iga­zolnunk kell őket! Legyünk büszkék rájuk, és tekintsük nemzeti ügyünknek (gyakran nemcsak vallásinak), hogy mások is tiszteletben tartsák emléküket. Én pedig, ha népemet, nemzetemet bármilyen úton (esetleg a valláson keresztül is) sértik, beszélni fogok, míg az égi és ninivei hatalmak engedik, hogy beszéljek. Baráti tisztelettel: Dr. Rajczy Péter Érmek és érmék Pécs-Baranya numizmatikai bibliográfiája Névhiány Kínában Immár nevekből is hiány van az 1,2 milliárd lakosú Kínában. A névhiány meg­szüntetésére hathatós és sürgős reformokra van szükség - állítják a kínai tudományos akadémia ku­tatói. Új vezetékneveket kell „kitalálni”, illetve újjá kell éleszteni a már „hasz­nálaton kívüli” családne­veket, vagy éppen külföld­ről kell importálni őket - jelentették ki a kínai sajtó­ban. Kínában mintegy 3100 vezetéknév használatos, így az országban sokan nem­csak az azonos keresztne­veken osztoznak, hanem nevük elejétől a végéig megegyezik. Tiencsinben például több mint 2300-an viselik a Csang Li nevet, 2100 személyt pedig Csang Jingnek hívnak — írja a lap­jelentést idéző Reuter A pénz, az érme és az érem ál­talában művészeti alkotás és az adott korra jellemző informá­ciók hordozója. Kormeghatározóként, kortü­körként mindazok érdeklődé­sére számot tarthat, akiket a múlt érdekel. Ezt húzza alá a Pécs-Bara­nya numizmatikai bibliográfi­ája című kötet, amely Hagen József, Rayman János és Sülé Tamás jóvoltából a közelmúlt­ban látott napvilágot. A Magyar Éremgyűjtők Egyesülete támo­gatásával megjelent kötet adat­gyűjtését 1994. június 30-án zárták le a szerzők, így a valaha e témakörben megjelent cikkek­től, írásoktól - a szaklapok és a napi sajtó cikkein, hírközlésein át - napjaink legfrissebb publi­kációiig szinte minden idevágó információforrást felsorol ez a jól megszerkesztett kiadvány. A könyv a Pécs-szerémi ka­mara pénzverését áttekintve a szerb katonai megszállás pénz- történetével, a papírpénzekkel, a pénzleletekkel, a bárcákkal és zsetonokkal, a török háborúk érméivel, külön fejezetben az érmekkel, plakettekkel, majd külön az orvosi érmekkel, az érem- és pénzkiállításokkal, a jelvényekkel, a gyűjtőkkel és gyűjteményekkel, a pécsi gyűj­tőklubok árverési jegyzékeivel, az Egyebek című fejezetben az idevágó rendeletekkel és a pécsi országos kisplasztikái bienná- lék sajtóanyagával foglalkozik. Ezáltal bárki pillanatok alatt át­tekintheti és megtalálhatja az őt érdeklő témakör - akár napilap­ban, akár szakkiadványban megjelent - publikációit. Sajnos a nagyközönségnek viszont többnyire nélkülöznie kell a konkrét kapcsolatot mindazzal, amit a kiadvány címszavai jeleznek. Valaha pél­dául a mohácsi múzeumban te- remnyi régi pénzlelet volt lát­ható, mintegy fémjelezvén a ha­talmas történelmi kort, amelyet a térség maga mögött tudhatott. Ma már csak raktári anyag mindez, a Janus Pannonius mú­zeum jelentős numizmatikai anyagával egyetemben, amely­nek egyes részei olykor idő­szaki kiállításokon láthatók csupán. Jóllehet, a turistaforgalom és a múzeumlátogató közönség ilyen irányú érdeklődésének növekedése azt kívánná, hogy mindaz látható is legyen, amit ez a térség e téren felmutathat, be kell érnünk a címszavakkal. A hallatlanul gazdag római kor leleteiből például szinte minden közepes baranyai település ki tudott volna állítani egy kisebb­fajta múzeumra való anyagot, ezzel szemben csak a pécsi Szé- chenyi-téri múzeumban látható némi római-kori numizmatikai ízelítő egy általános kiállítás ré­szeként. Hasonlóan gazdag a szerb katonai megszállás pénztörté­nete is, amelyről a kötet szer­zői a saját gyűjteményükből is rendeztek már látványos és sokakat vonzó kiállítást. Ugyanez mondható el a pécsi egyetemi élettel, annak törté­netével foglalkozó éremtani anyaggal, az orvostörténeti érmekkel, a helyi jelvények­kel, emlékérmekkel, cégvere- tekkel, bárcákkal, plombákkal kapcsolatban is. Ami a konk­rét anyagot és a szaktudást il­leti, akár önálló múzeumokat lehetne alapozni ezekre a té­makörökre. Boldogabb régiók élnek is a hasonló, sőt a miénknél sok­kal szerényebb lehetőségekkel is. Ennek a kötetnek a tanú­sága szerint nekünk is volna mit, ha nem is világkiállítá­son, de legalább a meglévő ki­sebb múzeumainkban kor­szerű körülmények között megmutatni - például numiz­matikai értékeinkből - a vi­lágnak. És persze önmagunk­nak . . . Bebesi K. A pécsi Erzsébet Tudomány- egyetem Pro Universitate érme

Next

/
Thumbnails
Contents