Új Dunántúli Napló, 1994. július (5. évfolyam, 179-209. szám)

1994-07-23 / 201. szám

10 aj Dunántúli napló Irodalom - Művészet 1994. július 23., szombat Nagy István Attila Az emlékezet útvesztőjében Olyanok vagyunk mindany- nyian, mint a mélytengeri ha­lak: állandóan a víz alatt úszunk, s nem vesszük észre az elmaradó napokat, hónapokat, éveket. Úgy válik múlttá a jelen, hogy szinte tudomást sem ve­szünk róla. Mindig valami más foglalkoztat, mindig előre tekin­tünk, s nem látjuk, ami a lábunk előtt hever. Messzi tengerek hívása miatt gyötrődünk olykor, s nem érez­zük a hazai víz ízét. Kalandozó és buta vágyak partjaira vá­gyunk, s megfulladunk, ha vé­gül partra vet az élet. Otthonos­ságot kereső otthontalanok va­gyunk. Néha azonban váratlanul megmutatja magát a múlt. S ha van bátorságunk szembenézni a tárgyakkal, s mindazokkal az emlékekkel, amiket azok fel­idéznek, a hatalmába kerít va­lami nagy-nagy nosztalgia, ösz- szeszorul a szívünk, mert az if­júság van azokban a tárgyak­ban, a helyrehozhatatlan hiba, az eltévesztett mozdulat, a hely­telenül végiggondolt gondolat. Megtanultuk filozófiából, fi­zikából, hogy az idő visszafor­díthatatlanul halad előre, sem megállítani, sem új határokat adni nem lehet a folyásának. Amikor létezésünkre még egyetlen fájós fog sem figyel­meztet, akkor még nem érdekel bennünket az idő. Mert minden idő jó idő. Mert minden idő jó idő. Később megtanuljuk, hogy van múlt, jelen és jövendő . De lehet, hogy sohasem buk­kannak fel az emlékeztető tár­gyak, vagy éppenséggel sem­mire sem emlékeztetnek. Úgy múlik el a múlt, hogy nem hagy nyomot bennünk, kifolyik az idő a tudatunkból. S még ah iá- nya sem fáj, mert nem tudunk róla. Az élet nagy-nagy böl­csessége ez, a szervezet önvé­dekező reflexe, amely nem en­gedi, hogy bármi is elvonja a fi­gyelmünket az aktuális feladat­tól? A mosolygós lányarc igazi derűvel néz rám a fényképről. A hátoldalán rövid mondat: „Én megőrizlek téged egészen.” Ki vagy te? Kicsoda, aki megőriz engem egészen? S hány éve már? Azóta minden bizonnyal gyerekeid vannak, ők is isko­lába járnak már. A nagyobbik túl van az érettségin, a kisebbik pedig talán férjhez is ment. Unokád is van, te kis mosoly­gós kislány? Vajon mikor ha­gyott el téged az emlékezetem, mikor léptél arra az útra, amely csak egy irányba vezet? S egy másik cetli az asztalon: Egyszer azt mondtad: Segítek, de csak akkor, ha odajössz ve­lem együtt. Távsegítség nincsen. Igazad van. így távolról nincs mit mondani a levélre. A no­vella meg nem tetszik. Ha én ír­nék, másképpen írnék, de ahhoz számomra rögösebb az út. ” De jó lenne kibogozni, miről volt szó abban a levélben, s abban a novellában. S egyáltalán: mi lett azzal a lánnyal, aki úgy elsod­ródott, hogy nem lehetett meg­találni. Vagy lehetett volna csak, hiányzott hozzá a bátor­ság, a szembenézés komoly­sága? Hány elsodródott ember él szerte e kis hazában, akiket jó lenne megtalálni, megkeresni, s megbújni egy kissé a közös múltban. Azonosulni, vagy visszatalálni régi önmagunk­hoz. Mondják, ez jellegzetesen in­fantilis, gyermekded magatar­tás. A múltat le kell zárni,sze­rencsére a magánéletben van elévülés. Mégis. Aki már megélt any- nyit, hogy ami hátravan, csupán a mennyiségben hoz változást, nyugodtan törődhet azzal is, hogyan telnek el azok az évek, amelyek még előtte vannak. Lehet infantilis, ragaszkodhat önmagához. Át kellett rendeznem a könyvtáramat. Ilyenkor minden könyvet egyenként kézbe vesz az ember, megforgatja, belela­poz. Meglepetten fedeztem fel egy-egy „új” könyvet az isme­rősök között. Olyan is volt, amelyiket már régóta kerestem, lám, ilyenkor derül ki, milyen kincsekkel rendelkezik az em­ber! Elidőztem a dedikációknál, hiszen minden bejegyzéshez egy-egy emlékem fűződik. „Habent sua fata libelli” - szól a mondás, s ennek igazában nem szabad kételkedni. Somlyó György Mesék a mese ellen című kötete akadt a kezembe, 1967-ben adta ki a Szépiro­dalmi Könyvkiadó. A legelső oldalon bejegyzés: „Az élő anyag is lehet tükörszimmetri­kus” 1968. X. 27. Kulturált jel­legzetesen női írás. Születés- napi ajándék. De ki adta? Mert az ajándékozó elrejtőzött elő­lem. Annyira, hogy most hiába kutatok az emlékezetemben, csak egy parkot látok. Éppen kiértünk belőle, megálltunk szemben egymással. A villamos sikoltva kanyarodott. A lány rám emelte barna szemét, a ha­ját megigazította, s a válltáská­jából elővette a Somlyó-kötetet. - Születésnapodra! - mondta. Szégyellem bevallani, de nem olvastam el a kötetet. Nem állt közel hozzám Somlyó, bár a „meséi” nagyon népszerűek voltak akkoriban. Pedig gondolhattam volna, hogy a bejegyzett idézet a kö­tetből való, s üzenetet tartalmaz. Annyi év után most „felbontot­tam” a postát. íme: Mese az egyről és a ket­tőről: „ Csak nézik egymást. Nem is egymást nézik. Csak tudomásul veszik egymást. Tudomást sem vesznek egymásról. Teszik a dolgukat. De minden mozdulatuk a má­sikban fejeződik be. Egymás vonzásában keringenek, mint a bolygók, mint a mondatrészek. Égymásnak ütköznek, mint a protonok, mint az, amit egymás éjszakái számára érlelnek ma­gukban. Egymás feltételei, egymás magyarázatai, egymás törvé­nyei, egymás égtájai, egymás rangjai, egymás kiegészítő szí­nei, egymás katasztrófái. Az élő anyag is lehet tükör­szimmetrikus. ” Félreérthetetlen üzenet. S én nem találtam meg, nem olvas­tam el. Mindez most megszé­gyenít. Hol van a barna hajú lány? Ä könyvek rendezgetése so­rán kiderült, hogy még egy ajándékot kaptam tőle. „Csak tisztaforrásból” Antológia ma­gyar írók és költők műveiből Bartók Béla emlékére. Az első oldalon bejegyzés dátum nél­kül. „Aki elment messze vissza sose térhet, csontváza, mint szakadt hárfa nekiállt a széknek. ” Most már tudom, hogy ez volt a búcsúzó ajándék. Az éle­tem fordulatot vett 1969-ben, nem volt már értelme az önálta- tásnak. A barna hajú lány a „Csak tiszta forrásból”-t üze­nete, bezárva magába a fellob­banó élményt. Fegyelmezetten, egyetlen szó nélkül. S az idézet dátumnélkülisége milyen finom érzékre vall! Nem akarta a búcsúzást konkrétum­hoz kötni, csak kívül zárta le a kapcsolatot, belül még bizo­nyára folytatódott a küzdelem. A lány az emlékezet útvesz­tőjén kóborol valahol, s én nem találom. Pedig fontos lenne, hogy megköszönjem számomra értékessé most váló szeretetét. De csak a szarvassá vált fiú néz rám a borítóról, a szájából időt­lenül szól a hívás. Molnár C. Pál: Ölelkezés c. grafikája Kiss Benedek Tombol a kánikula Szergej Jeszenyin A nyírfa Az ablakom előtt nyírfa, hófehér. Ezüsttel vonta be kis testét a tél. Úgy nyíltak hócsomók puha ágain - mint foszló virágok festők vásznain. És áll csak a nyírfa - csendes az álma. Pelyhei ragyognak - arany a nyárba. Lomhán jár az alkony táncot az esttel - ágait befesti ezüst ecsettel. (Fordította: Mihalik Zsolt) Nagy már fiam, elutazott, és róla semmi hír. Nem ír levelezőlapot, egy árva sort sem ír. Lányom is nyaral valahol - hát vele mi lehet? Az asztalán levélhalom - szerelmeslevelek. Tombol a kánikula, forr a Dunában a víz. Ha várnának rám valahol, elmennék magam is. De senki nem vár, egyedül anyám, szegény, talán. A pincéjében dinnye hűl, tej alszik asztalán. FTI • . // T . X Toro István A leshelyen A szúnyogok vérszomjas csapatát alig tudta elhesse­getni, noha csak most kapta­tott fel a magaslesre. A létra egyetlen nyikorgás. Talán sohasem villant át agyán, hogy egyszer csak megunja az ácsolt fadúc, hogy annyi­féle embert hordozott, bor­dázata összeomlik, mint an­nak a vadnak, amelyet innen lelőnek. A hajnalra vár, mely elin­dítja az erdő lakóit, hogy ösztöneik parancsának enge­delmeskedve telezabálják gyomrukat. A fák rozsda­barna levelein még pára ücsörög, hogy majd a szél és a Nap a végtelenbe repítse. Cigarettafüstje beborította az arcát. Egyszerre csak, mintegy a leshelyen ülők örök kísérőjeként, rázuhant a magány. Benépesíthető alakjai vol­tak, mint valamikor őrség­ben. Főleg a majré, melyet elődei oly félelmetessé má­zoltak előtte. A majré, mely útjában állt, bármerre indult, belebotlott. Később rájött, hogy érzései válaszút elé vi­szik: megtegye-e vagy sem, amit elvárnak tőle, mert in­nen vezet az út a magaslesre vagy a Golgotára. A puskás ember agya még tompa. Az éjszaka összes rémképei elszunnyadtak benne. Talán elbóbiskolna, ha a hajnali hűvösség, mely áthatol mindenen, nem emlé­keztetné rá, hogy nem a fek­helye várja, a puskás embert, a betolakodót, aki vadász­csizmával gázol ebbe a vi­lágba, a védtelen erdőbe. Régi vadászatok jutnak eszébe. A mostaniak is azok­nak egyenes folytatásai, mert az emberek és szokásaik öröklődnek. Átgázolnak mindenféle változáson és kö­rülményen. Mintha valami­lyen láthatatlan kötelék fogná eggyé a puskás embe­reket. Ült a leshelyen, és nem js egyedül. Micsoda leshely volt az! Külön készültség vi­gyázta, túl a vadászok védő­szentjén, mert az is megvá­logatta, kit is fogad szárnyai alá. Kegyeltjei voltak a csil­lagosok, akiknek még va­dászgúnyájukon is átsütöttek a megkülönböztetés jegyei. Talán még a vaddisznók is sejtették ezt, mert szinte ve­zényszóra túrták fel a tölgyes és makkos avarját, hogy mi­nél több télirevalót halmoz­zanak fel sörtéik alatt. A csillagos megmozdult:- Te is látod azt, amit én?-Ühüm! - dünnyögött a puskás ember, mert megszó­lalni éppen nem tudott. Egy­szerre inni, és beszélni még senki sem tanult meg. Végre csak megszólalt: -Mit kel­lene néznem? A puskás ember a sötét­ségbe bámult. Homályosan észlelt ott valamit, de hogy mit, akkor még nem tudta. Megdörzsölte a szemét, be­lekapott. Rémlett, mintha gallyak recsegtek volna, és valaki félhangosan mondaná: „Jóska! Jóska!” A csillagos meg egyre bökdöste:- Ott, ott! A kutyaminde­nedet, te vaksi! A puskás ember törölgette az arcát. Ekkor eldördültek a lövések. Kettő egymás után . Most is felrezzen ezekre a dörrenésekre. A puskaropo­gás után már nem olyan az erdő. Megmozdul minden. A sötétségben a legkisebb moccanásnak is olyan a hangja, mintha szálfákat dön­tögetnének. A jajgatás kísér­teties. A koponya mélyébe hasít. A fájdalmas, segély­kérő, a legmélyebb emberi belsőig hatoló jajgatás, mely egyre halkult, majd nyöször­géssé váltott, ő már tudta. Ez nem a vad haláltusája. Csak az ember, a levegőbe ka­paszkodva, az tud így könyö­rögni az életéért, melyet las­sanként beszív az avar.-Menjünk! - kiabált a puskás ember.- Mész a francba! Ilyenkor még veszélyes. Te tudod a legjobban, hiszen tanultad is! - dörmögte felé a csillagos. Nyújtózkodott, és cigarettára gyújtott. A szél belekotor a leve­gőbe. A puskás ember szinte látja csapongani a ködszerű párát. A magasles átka ez a csapongás. Azóta többször is virrasztóit itt, és mindig egyedül. A feladattal birkó­zik folyton. Rossz a képlet, jót nem akar rá kitalálni. Hol van már a csillagos ember?! Az erdő sem ugyanaz. El­pusztuló fáit nem pótolja senki, a szél is szabadon jár­kál közöttük. A vadak is mintha más vidékre költöz­tek volna, kevésbé keresve az emberek közelségét, pá- tyolgatásukat, melyek néha az éhhaláltól mentik meg. Nincs szabad terük, elvette az ember, de felmagasztalta méltóságukat, hogy nem ke­rítheti őket puskavégre bár­mely vadász, csak a kiválasz­tott, akinek nem csillagjai vannak, de csillagnyi meny- nyiség csörög a zsebében. Az ember is rájött, milyen védtelen. Hiába ül fel a ma­gaslesre, fegyverezi fel ma­gát, beletapos az erdő rend­jébe, mert az visszaüt, hol tud, és mindenütt. Tudja ezt az ember. De aki egyszer felkapaszkodott valamilyen magaslesre, másként látja a világot. Lefelé nem néz, ne­hogy leszédüljön, mert jó a magasles, még ha a vészívók néha szívogatják testét, és apasztják pénztárcáját. A csillagos surranója ro­pogott, ahogy mászott lefelé. Ment volna a puskás ember is, de megbotlott és elterült. Feküdt a leshelyen. Mire fel- tápászkodott, a csillagos visszajött. A puskás ember bárgyú képpel figyelte, ahogy az ő fegyverét is kilö­vik az ágak közé. A csillagos nyújtotta az üveget:- Igyál, te barom! Ez majd meggyógyítja az ütődöttsé- ged! Ä vad nem iszik többé! Csak ennyit hallott. Utána homály és hallgatás. Mintha a nyelv megbénult volna, s mindenütt csak a dögszag ke­ringene. Odébb tette a fegyvert, ki­biztosította, nehogy elsüljön. Mennyi véletlenül elsülő fegyver volt már. Mintha az élet csak Véletlenek halma­zából állna. De sok vadászat volt az­óta! És mennyi vad fenn­akadt a nagy hálón, mely az élhetetleneket megfogta, az ügyesebbjei átbújtak rajta .. Vizsgázni kellett újra, mert ma már nem úgy kell a vadat sem meglőni, mint va­lamikor régen. Sok-sok puska került a páncélszekré­nyekbe, vagy éppen kihe­rélve a nyaralók kampóira, a dámvad lapátjai mellé. A szúnyogok rendületlenül ostromolnak. És amikor a puskás ember újra tépelő- désbe fogna, egyszer csak megzörren az avar. A ho­mályban méltóságosan, mint valami tünemény, ott áll az ő vadja is. Koronás dámvad. Nyúl a puskája után, de ek­kor mintha az érzékei meg­csalnák, úgy tetszik neki, a csillagos ember van ott teljes pompájában. A hajnalfényt összegyűjtő csillagjai csak úgy ragyognak. Megtántoro- dott, s a leshely korlátjának esett, amely nemhiába látott annyi vadászatot, a szútól és az embert is megőrlő időtől elkorhadt tákolmány meg­reccsent, majd eltörött. A puskás ember lebukfen­cezett a soköles semmibe. Csak a puskája, utána zu­hanva, az jelentette, hogy „csütörtök”.

Next

/
Thumbnails
Contents