Új Dunántúli Napló, 1993. november (4. évfolyam, 298-327. szám)
1993-11-20 / 317. szám
8 üj Dunántúli napló Tudósítás 1993. november 20., szombat Zarándokút Nádasd szülöttjének sírjához Szent Margit ünnepén Magyarul magyarán Szórend - szórendetlenség Az a sajátos kapcsolat, amely Skócia és Magyarország között kialakult tovább szilárdult ezen a héten, amikor egy zarándokcsoport, élükön egy érsekkel és két püspökkel megérkezett Edinburghba. A fővárosba Keith O’Brien érsek vendégeiként jöttek, hogy részt vegyenek Szent Margit ünnepén halálának 900. évfordulója alkalmából rendezett megemlékezéseken. O’Brien érsek különös megtiszteltetésnek tekintette, hogy a csoportot Skóciában üdvözölhette és viszonozhatta azt az vendégszeretetet, amelyben őt és a skót zarándokokat októberben Magyarországon részesítették. Azt mondta: „Miután oly szívélyesen fogadtak Magyar- országon, örülök, hogy ugyanazt tehetem nekik a mi országunkban. A barátság szálai, amelyek a skót zarándokok köré fonódtak tovább erősödnek a püspökök és a 30 magyar zarándok látogatásával.” A magyar küldöttséget Seregély István egri érsek, a Magyar Püspöki Kar elnöke vezeti, velük érkezett Mayer Mihály, a Pécsi Egyházmegye, Szent Margit szülőhelyének püspöke és Temyák Csaba püspök, a Magyar Püspöki Kar titkára. Seregély érsek volt az, aki Szent Margit szellemiségét kedden Dunfermlineban a Szent Margit templomban tartott ünnepi misén megfogalmazta, amikor azt mondta: „Ma Skócia szent királynője halálának 900. évfordulójára emlékezünk, s látjuk élete fényének sugárzását felénk századok távlatából.” A mise, amelyet főleg iskolás gyerekeknek szántak, oly sok hívőt vonzott, hogy sokuknak állniuk kellett a padsorok között. Skócia minden iskolája, amelynek Szent Margit a védőszentje, képviseltette magát a templomban. Részt vett Luigi Barbarito apostoli nuncius, Keith O’Brien, Elgin úr Dunfermline polgármestere és felesége. Szentbeszédében Seregély érsek azt mondta: „Margit mint édesanya és királynő minden jó közvetítője és minden gonoszság ellensége volt. A skótok felismerték királynőjükben „Mestere, Krisztus igazságosságának és könyörületességének a tükröződését. S ő családjának és országának, az ő drága Skóciájának élő lelkiismerete lett.” „A nagy tisztelet mellett, amellyel Skóciában övezik Szent Margit emléke Magyarországon is él - hangsúlyozta az érsek. - Jóllehet 12 éves gyerekként elkerült szülőföldjéről, Margitot ma is nagyon szeretik Magyarországon. S bár 2000 kilométer távolságra vagyunk, lélekben mi skótok és magyarok nagyon közel állunk egymáshoz”. * A jubileumi ünnepség egyik fénypontja az ünnepi koncellebrációs mise volt az Edin- burgh-i székesegyházban. A zsúfolt templom hívőserege előtt Mario Conti Aberdeen püspöke megismételte Seregély érsek méltató szavait. Arról, hogy magyarok vesznek részt a misén, azt mondta: „Ez annak a jele, hogy egyek vagyunk a hitben. És annak a törekvésnek a kifejeződése, hogy a kommunista kirekesztés évei után újra megerősítsék kulturális, társadalmi és szellemi kötődésüket, ami mint európaiakat egyesít minket.” Conti püspök elismeréssel szólt Skócia egyházközségeiről, amelyeknek nagy szerepük volt abban, hogy a 900. évforduló ünnepségei ilyen jól sikerültek. Azt mondta, kezdettől fogva nem a vezető réteg volt az, amely jegyezte, tervezte és ünnepelte ezt az eseménysorozatot, hanem közemberek csoportjai, akik soha sem feledkeztek meg Szent Margit oltalmáról. Lerwicktől észak-keleten Ayr-ig dél-nyugaton az egyház- községek és iskolák fejezték ki tiszteletüket Szent Margit iránt. Conti püspök szólt arról, mit jelent Szent Margit a skót társadalomnak 900 évvel a halála után. „Szent Margit a szentírást testesítette meg korának Skóciája számára. S talán meglepő, hogy 900 évvel később is időszerű az, amit ő képviselt. Talán azért, mert hasonló problémákkal állunk szemben. A politika új szemléletmódot kíván. Az államnál látszania kell, hogy szíve van, és gazdasági érdekeinek találkoznia kell a szegények iránti elkötelezettségével, s bőségének mindenki örökségévé kell válnia”. Conti püspök az egyházat is felszólította, hogy Margittól vegyen példát. „Az egyháznak újjá kell élesztenie fiatalos lendületét, közös nyelven kell beszélnie és látni kell őt, amint imádkozik. Ezek azok a területek, ahol Szent Margit példája időszerű, ahogy asszonyi szerepe is az azok számára, akik helyre akaiják billenteni a férfiak dominanciáját a társadalomban.” A Scottish Catholic Observernek adott interjújában Seregély érsek kifejezte azt az őszinte reményét, hogy az újonnan létesített kapcsolatok Skóciával szorosabb egységhez vezetnek Európa többi részével is. „Nagyon örülünk, hogy a skót egyházzal kapcsolatot építhettünk ki. A kommunizmus bukása után mi integrálódni akarunk az Európai Nemzetek Közösségében”. Példaként Szent Margitra, mint a korai Európa nagy személyiségére hivatkozva az érsek azt mondta: „Szent Margit emléke fontos minden európai nemzet számára, s én remélem, a jövő nemzedékei fogékonyak lesznek Európa egysége iránt.” A vallásos buzgalom szintje, aminek szemtanúi voltak Skóciában mély benyomást tett az érsekre. „Meglepett bennünket, hogy a skótok milyen nagy tisztelettel vannak Szent Margit iránt. S ez nagyon megkönnyíti közöttünk a kapcsolatot. Mi egy közös európai és keresztény örökség részesei vagyunk, s ez széles alap, amire építeni lehet.” Hugh Farmer a Scottish Catholic Observer szerkesztője Fordulópont Az idei év első kilenc hónapjának eredményeiből a bécsi Kelet- és Dél-Európa Intézet (OSI) azt a következtetést vonja le, hogy néhány reformország fordulópontra jutott, és lassan megindulhat a gazdasági fellendülés útján. A Bécsben most közzétett tanulmány szerint ez elsősorban Magyarországra és Csehországra vonatkozik. A következtetés onnan adódik, hogy a magyarországi termelés 1993 első hét hónapjában 2,5 százalékos növekedést mutat. Csehország esetében az adja a reményt, hogy a bruttó hazai termék (GDP) az első félévben az előző évihez képest csak fél százalékkal csökkent. A tanulmány szerint a lassúbb reformtempót meghirdető Magyarországot lassan utolérik más keleti országok. Kurtág György elismerése Kurtág György, aki jelenleg egy évet tölt a német fővárosban a Berlini Filharmonikus Zenekar meghívására, termékeny alkotói korszakában kapta az olasz Feltrinelli Alapítvány Nagydíját. Ezt maga a mester mondta Rómában, ahol a legmagasabb állami vezetők jelenlétében vette át a díjat a Láncéi Akadémián. Az 1988-as „Wien Modem” fesztivál indított meg áttörést a modem zene elismertetése terén, és ennek folytatása volt az idei Salzburgi Ünnepi Játékok Ligeti-Kurtág sorozatának sikere - mondta. A Berlini Filharmonikusok decemberben adják elő Kurtág új, számukra írt művét Claudio Abbado vezényletével. Tamási Áron mondta egy régen neve veszett írótársának, aki bizalmasan dörgölőzött volna hozzá, hogy ,Jiát kollégák volnánk, nem igaz?!” - Azok volnánk, mert szavakat írunk le mind a ketten, csak éppen más sorrendben helyezzük el őket. - Elgondolkodtató, hogy a híres író a halhatatlan Ábel alkotója az igazi irodalom, az irásművészet fő jellemzőjének tartotta a szavak sorrendjét, közismert elnevezéssel a szórendet. Már régóta készülök írni róla, mert szinte naponta találkozom súlyos vagy kevésbé súlyos szórendi vétségekkel. Azt szokták mondani, hogy „elemi iskolai tananyag”, ami azt jelenti, hogy mindenkinek tudnia illenék, aki iskolába járt, ámde korántsem így van. Vajon miért? Egyik oka talán az, hogy a magyar nyelv szórendjét szabadnak mondjuk a német, az angol stb. nyelv kötött szórendjével szemben. Sokak számára a szabad minősítés azt jelenti, hogy tetszés szerint sorolhatjuk egymás mellé a szavakat. Pedig ez korántsincs így. A szabadság csak az ún. szabad mondatrészekre vonatkozik, vagyis a mondat szintjén álló állítmányra, alanyra, tárgyra, határozóra, de ezeknek a szószerkezetek szintjén álló bővítményeire már nem. A , .Meleg szeretettel / függj / a hon nyelvén” - közismert és mindig időszerű intelem szórendje a jelölt egységként változtatható meg. A meleg mindig a szeretettel előtt kell hogy maradjon, ugyanígy az a a hon előtt. A hon nyelvén szeretkezet szórendje megváltoztatható, de akkor már így alakul: nyelvén a honnak, A változtatásokat mindig a szavaknak a szövegben elfoglalt helye indokolja: az előzmény, illetve az, ami utána következik. Ez viszont a szórend törvényének csupán az ábécéje, s mivel a szórend a hagyományos iskolai nyelvtanoknak az utolsó fejezete, s mire sorra kerül, fogyóban van az idő és a tanulók figyelme. Ez tükröződik a feltűnően gyakori hibázá- sokban, amelyek típusokba sorolhatók. A tipizálást későbbre hagyva, most inkább egy-két szembe tűnő hibát mutatok be. Egy újságbeli kép alatt ezt olvashattuk: ,J. K. beszélget az újságírókkal” - Ebben az egymondatos szövegben a beszélget szórendi helye vitatható. A „főszereplő” neve után csak akkor indokolt, ha a közlésben ez a leglényegesebb, vagyis ha minden egyebet kire- kesztünk vele, azaz hogy J. K. nem vitatkozik, eszik, iszik mulat, táncol, veszekszik stb., hanem beszélget - mégpedig nem munkásokkal, parasztokkal, katonákkal, diákokkal stb., hanem újságírókkal. Ezért így lett volna helyes: J.K. újságírókkal beszélget. Szórendi szempontból a következő időjárási prognózis szintén tanulságos: „eső és lehűlés augusztus 10 és 18 körül várható” - Mivel az újságolvasók nagy része nem arra kíváncsi, mikor lesz eső és lehűlés, hanem arra, hogy a közeljövőben, amelyre az előrejelzés vonatkozik, milyen időjárásra számíthatnak, a mondat szórendjét így kellett volna átalakítani Augusztus 10-e és 18-a között eső és lehűlés várható. Az eredeti szórendet csak akkor fogadhatnánk el, ha a meteorológusok a szárazságtól és a hőségtől szenvedő olvasókat akarnák megvigasztalni, kilátásba helyezve az esőt és a lehűlést. Rónai Béla Szövetség az oroszokkal? „Van-e helyük az oroszoknak a NATO-ban?” A pillanatnyilag talán legkényesebb világpolitikai súlyú kérdést Henry Kissinger, a politológia „szupersztárja” teszi fel eny- nyire egyértelműen. A válasza is ugyanilyen világos: „Semmiképpen”. Miért az oroszokkal való esetleges szövetség kemény elutasítása? Mert a volt amerikai külügy miniszter szerint az orosz képlet rövid távon bonyolult, hosszútávra szólóan pedig még bonyolultabb. A kelet-közép európai országokat - köztük Magyarországot - érthető módon már ma aggasztja, hogy „még az orosz reformkormányzat is változatlanul katonákat tart az egykori Szovjetunió csaknem minden utódállamában”.Ha pedig „Oroszországot abban támogatják, kövesse tovább történelmi, immár 300 éves célját, hogy ugyanis a szomszéd országok politikája Oroszországtól függjön”, az pedig hosszabb távon járna kedvezőtlen következményekkel. Mi következik mindebből? Kissinger logikája világos. 1. A jelen helyzetben Oroszország elsősorban a Helsinki folyamat rendszerén keresztül működjék együtt "az atlanti térség más nemzeteivel". 2. A kelet-közép-európai országok pedig - Csehországot, Lengyelországot és Magyarországot említi - „bizonyos megkötésekkel kapcsolódjanak a NATO-hoz”, azaz a francia minta nyomán „védelmi biztonsági garanciákkal”, de anélkül, hogy NATO-katonák lépnének az egykori Varsói Szerződés országainak területére. Kecske-káposzta javaslat? Talán az is. De Kissingerről már bebizonyosodott, hogy a búcsúzó század egyik legsikeresebb külpolitikusa, aki - Willy Brandt szavaival - „több gordiuszi csomót vágott át, mint maga Nagy Sándor”. Kocsis Tamás Beküldendő a helyes megfejtés november 29-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VIII. em. A november 6-i lapban közölt rejtvény helyes megfejtése: „Ebben a sátorban mondta valaki, hogy a tehén büdös?” A helyes megfejtők közül utalványt nyertek: Hársfalvai Mária, 7627, Pécs, Marx u. 32., Rácz Gábor, 7922, Basal, Zrínyi u. 48., Springemé, 7623, Pécs, Garai u. 25., Schmidt Jenő, 7342, Mágocs, Szabadság u. 10., Varga Csaba, 7394, Magyarhertelend, Fürdő u. 5. Az utalványokat postán küldjük el. Margit királynő és férje Malcolm király Keresztrejtvény