Új Dunántúli Napló, 1993. április (4. évfolyam, 89-117. szám)

1993-04-24 / 111. szám

10 üj Dunántúli napló 1993. április 24., szombat Nagy Ferenc és Katona Agnes hangversenye Amikor a közelmúltban Bach Máté-passióját hallgattam a pé­csi Bazilikában, még egy mu­zsikus neve ötlött fel bennem: Mendelssohné, aki 1829. már­cius 11-én - pontosan 100 évvel a mű ősbemutatója után - Bach halálát követően először, nem kevés ellenállást és értetlensé­get legyőzve, a XIX. század egyik kiemelkedő zenei esemé­nyeként, elvezényelte Bach egy évszázada porosodó remekmű­vét. S miközben az alig 20 esz­tendős Mendelssohn e tettével egyszeriben az érdeklődés köz- ppontjába állította a már-már el­feledett mestert és ösztönzést adott Bach műveinek „újra-fel- fedezéséhez”, európai körútra indult, melynek élményeit ak­kori kompozíciói tükrözték. Hangversenynyitányai sorában ezidőtájt született meg - a gyak­ran hallható Szentivánéji álom és Hebridák mellett - a ritkáb­ban felcsendülő Meeresstille und glückliche Fahrt. Szerencsésnek tartom, hogy e műre esett a Pécsi Szimfonikus Zenekar hétfő esti, a POTE au­lájában rendezett, a Mecsek Tourist által támogatott hang­versenyét vezénylő Nagy Fe­renc választása. A főleg opera- karmesterként elismert Nagy Ferenc, egykori pécsi zeneigaz­gató mindig szívesen fogadott vendég, ha visszatér a pécsi koncertpódiumra. Ezt, a zene­kar és a számára nem idegen karmester közti összhangot tük­rözte a Goethe-ihlette mű meg­szólaltatása, a nyugodtléptű Adagio pasztellszerű megfor­málásától, a vitorlabontást és a révbejutás boldog érezését kife­jező hálaének kitárulkozó tol­mácsolásáig. A Mendelssohn-nyitányt a romantika másik nagy mesteré­nek, Robert Schumann-nak két alkotása követte. Schumann alakja, sorsa, tragikus életútja, zene iránti érdeklődésemnek már legkorábbi szakaszában foglalkoztatott, izgatott. Külö­nösen az nyűgözött le, hogy zongoravirtuózi pályafutásának meghiúsulása után volt ereje íróként, zeneköltőként alkotni. Meglepődve állapítottam meg, hogy írásai csaknem ugyanany- nyi kötetet tesznek ki, mint ze­neművei, melyek közül az a-moll zongoraversennyel is­merkedtem meg legelőször. 1948-ban rádióelőadást tartot­tam a ragyogó tehetségű Clara Wieckről, akit Schumann, csak az apai ellenállásnak keserű küzdelemmel való legyőzése után tudott feleségül venni. Ma már lehetetlen megítélni, ho­gyan játszotta Clara Wieck e versenyművet, mint ahogy nem tudom, él-e még annak hiteles tanúja (de jó volna, ha hírt adna magáról!), amikor a fiatal, Liszt-verseny győztes Fischer Annie játszotta pécsi bemutat­kozásán, csaknem pontosan 60 évvel ezelőtt, 1933 novemberé­ben. Legfrissebb élményként a hétfői koncerten Katona Ágnes- től hallottuk, aki főleg a roman­tikus zongoramuzsika példásan lelkiismeretes interpretálásával aratta legőszintébb sikereit. Schumann nem virtuózok szá­mára akart versenyművet kom­ponálni, nála a zongoraszólam nem lép előtérbe, hanem egy­beolvad vagy párbeszédet foly­tat a zenekarral, így nehéz és kevésbé hálás feladatot ró elő­adójára. Jeles művésznőnk nagyvonalúan, évek során gon­dosan kimunkált és biztonságos muzikalitásra valló játékkész­séggel, a zongora és zenekar közti finom egyensúly létreho­zásával tolmácsolta a schu- mann-i érzelmeket, bár éppen a zongorahang bensőséges me­legségét, a mű romantikusan áradó sodrását helyenként szét­tördelték sajátos agogikai el­képzelései és megoldásai. A koncert az öttételes Rajnai szimfóniával fejeződött be, me­lyet Nagy Ferenc ezúttal dirigált először. Érződött, régi vágya teljesül, hiszen a mű tökéletes ismeretéről, értéséről tett bi­zonyságot, amikor - precizi­tásra törekedve, némileg vissza­fogottan - feltárta hallgatósága előtt Schumann rajnai kirándu­lásának zenébe öntött helyszí­neit, hangulati beállításait. Nem rajta múlott, hogy a hangszere­lés színessége ellenére is bizo­nyos monotonság jellemezte a mű középső, álmodozó, lassú dallamú tételeit, amin a vonós­kar egyébként összehangolt já­téka sem tudott segíteni. A kölni érsek, Schumann jelenlé­tében lezajlott beiktatási ünnep­ségének fanfáros felidézése a IV. tételben és a fináléban, a rézfuvósoknak nyújtott lehető­séget hangszeres tudásuk hibát­lan, nagyon hatásos és tetszetős bizonyítására. Dr. Nádor Tamás T ankönyv-bemutatóhely A művelődési minisztérium üdvözli a tankönyvpiac kialaku­lását azt, hogy az új kiadványok megismertetésére és megvéte­lére egyre több bemutatóhely és üzlet nyílik országszerte. Ezt a tárca közoktatásért felelős he­lyettes államtitkára, Dobos Krisztina mondta az MTI mun­katársának abból az alkalomból, hogy a Zuglói Pedagógiai Szol­gáltató Szervezet állandó tan­könyvi bemutatóhelyet nyitott a Miskolci utca 141-145 szám alatt. Dobos Krisztina a meg­nyitón elmondta: a miniszté­rium a Köznevelés című lapban kíván tájékoztatást nyújtani a sorra megnyíló új tankönyvi bemutatóhelyekről. Sárosi István: Rákfene ősbemutató a Pécsi Nemzeti Színházban Vajon miért hat a nézőre ilyen felvillanyozó erővel Sá­rosi István Rákfene című ko­médiájának pécsi előadása? - töprengtem a bemutató után. Hiszen manapság se szeri, se száma az orvosokról szóló mű­veknek. Lassan szinte önálló műfajjá terebélyesedik a klini­kai teleregény vagy a doktor­krimi. Akár unhatnánk is már a témát. Mi magyarázza hát a kö­zönség felszabadult kacagását? Feltehetően szerepet játszik ebben az a bátorság is, amellyel az orvos-szerző megtöri a tárggyal kapcsolatos tabukat, s szétfoszlatja az Orvost körül­lengő megszépítő illúziókat. Eddig jobbára csak a népnyelv regélt a kórházakban folyó visz- szaélésekről, legendás para­szolvenciákról, végzetes műhi­bákról, elcserélt leletekről, s a hálapénzt zsebrevágó, ám a be­teget műtét közben adjunktusá­nak átpasszoló professzorról. Most mindez megjelenik előt­tünk a nyílt színen. Ráadásul egy igazán „bennfentes” szerző alkotásaként. Ő csak tudja, je­gyezhetnénk meg epésen. Hitem szerint mégis rossz úton járnak, s ha nem is egészen tévesen, ám erősen leszűkítve értelmezik e sikeres előadást mindazok, akik hajlamosak ki­zárólag orvosi ügyet látni benne, s elégedettek, mert va­laki végre alaposan elverte a port a doktorokon. A jó vígjáték ugyanis, noha mindig leleplez valami egyedi esetet, egy adott emberfajtát vagy foglalkozást, a művészi ábrázolás általánosító ereje folytán többnyire át is töri a konkrét téma korlátáit. Tet­szésünk a Rákfene esetében is távol áll a kívülálló kárörömé­től, hiszen elég gyorsan fel kell ismernünk, hogy - eltekintve most a történet részleteitől - a dolog máshol s másokkal bi­zony éppígy megeshetne, mér­nökökkel és közgazdászokkal, teszem fel, a helyszín pedig bízvást lehetne egy kutatóinté­zet, iskola, hivatal vagy akár egy csavargyár. Sárosi István tehát sokkal többről beszél, nem csupán egy „orvosi esetről” s a gyógyító hi­vatás ezzel kapcsolatos erkölcsi gondjairól. Arra mutat rá pél­dául, hogy intézményeink út­vesztőiben felcserélhetővé válik s elveszik az eleven ember, az egyén. Hogy a gépezet értelmet­len látszatműködése fontosabb, de még mennyire, mint a Né­niké és a Bácsika, akiket szol­gálnia kellene. Ezért tartom hi­telesnek és komikus energiával telítettnek a vígjáték szituáció­ját, mely egy beteg, adott eset­ben Leposa néni rejtélyes eltű­nésén s két röntgenlelet elcseré- lésén alapul. Elhiszem továbbá, hogy mindez nem véletlen, hogy is lenne az, mikor az ápo­lónőt jobban aggasztja a kávé­főző állapota, mint a beteg hogyléte (s holléte), az újdon­sült államtitkár pedig ugyanaz­zal a szórakozott érdektelen­séggel teszi el a Bácsika borí­tékját, akárcsak elődei. Meny­nyire jellemző az is, hogy a bo­Héjja Sándor és Kiss Jenő rítékban ötszáz forint található: négy százas és két ötvenes ,.. A szerző dramaturgiai érzé­kének elevenségét talán az bi­zonyítja leginkább, hogy egy olyan jól ismert motívumot, mint az idegen érkezése, képes újszerűvé formálni, mivel ez a látogató, aki a személycsere ál­dozatává válik, az új rendszer egyik minisztere. Héjjá Sándor szerencsére túlzó aktualizálá­soktól mentesen, a megértést és az önkritikát arányosan ve­gyítve jeleníti meg. Az ábrázolás igazsága felett érzett örömünk tehát jórészt a játék pergésének magával sodró élményéből fakad. Ez azonban már nemcsak a szerző érdeme, hanem a rendezőé, Báliké Ta­másé is, aki erőteljes stílusával és összetett látásmódjával haté­konyan kiaknázta a szövegben rejlő színpadi lehetőségeket. Ebben bizonyára segítségére volt Vayer Tamás ötletesen ta­golt színpadi tere, amely meg­bízhatóan szolgálta az előadás dinamikáját. A játék lendületét legfeljebb az gátolta, hogy a né­zőpont nem mindig érvényesült következetesen, s néhány jele­net nem volt eléggé átütő erejű, így Leposa néni hatásos előke­rülését sem aknázta ki maradék­talanul az előadás. (Takács Margitot köszönthettük a villa­násnyi szerepben.) Balikó Tamás azonban nyil­ván azt is érzékelte, hogy a Rák­fene dramaturgiai értékeivel nem áll mindig arányban a jel­lemábrázolás színvonala. A szerző e téren gyakran meg­elégszik jelzésekkel és utalá­sokkal, számítva a színészek al­kotó együttműködésére. A bo­hózatba hajló komédiának ez a típusa amúgy is gyakran a jel­lemrajz rovására érvényesíti az egymást követő akciók sodrá­sát. Sorsdöntőnek tartom tehát, hogy a rendező a kulcsszerepe­ket, így a Professzor, a Főnővér és a Nénike figuráját olyan szí­nészekre bízta, akik képesek a maguk eszközeivel kiteljesfteni az alakformálást. Kiss Jenő igen tudatosan ér­telmezi a Professzor léhán nagyvonalú és lehengerlőén al­kalmazkodó személyiségét, ezért a leleplezés módszereit, jellegzetes hanghordozását és a széles gesztusokat, szatirikus hévvel és fölényes humorral al­kalmazza. Komédiázásának lendületét partnerei közül leg­inkább Koszta Gabriella veszi át, aki képes egy vázlatot ele­ven, hús-vér figurává formálni, olykor szavak nélkül is. Ezáltal erőteljes színekkel gazdagította annak a belterjes kiskirályság- nak a rajzát, amelyet a főhős te­remtett meg önmaga körül. Só­lyom Katalin Nénikéje is kie­melkedő teljesítmény. Faludy László rettegő és kiszolgáltatott Bácsikája oldalán a művésznő groteszk tónusokkal ecseteli a kisember sorsát egy közönyös vagy ellenséges közegben. Le­posa nénivé való átlényegülése színészi remeklés. Méltánytalan, hogy a sikeres est többi részesére, terjedelmi korlátok miatt, csupán sommá­san, a nevek említése nélkül utalok: egy-egy jellegzetes ár­nyalattal ők is hozzájárultak a kiegyensúlyozott összképhez. Bízom abban, hogy Sárosi István Rákfene című komédiá­jának előadása több egy kelle­mes esténél. Szeretném a Pécsi Nemzeti Színház megújuló já­tékstílusának egyik előhírnökét üdvözölni benne. Nagy Imre Faludy László és Sólyom Katalin Simara László felvételei A Nemzetközi PEN Club-ról A Nemzetközi PEN (a név betűszó: a Poets, Essayists, No­velists - Költők, Esszéisták, Regényírók szavak kezdőbetűi­ből származik) Clubot 1921-ben alapították Londonban Cathe­rine Amy Dawson Scott angol írónő kezdeményezésére. A cél az volt, hogy tömörítsék azokat az írókat, költőket, fordítókat, esszéistákat, kiadókat és általá­ban az irodalommal foglalkozó embereket, akik a béke és a sza­badság eszméjét vallják magu­kénak, politikailag függetlenek, az ideológiai és az emberi sza­badság elkötelezettjei. A szervezet székhelye a megalapítás óta London, ide hívták össze az első világkonfe­renciát 1922-ben. Azóta a PEN évente más-más országban tartja kongresszusait. A nem­zetközi írószervezetnek több mint száz tagországa és tag- szervezete, klubja működik. A tagszervezetek nem feltétlenül országonként, hanem nyelvi alapon szerveződnek, így pél­dául Jugoszláviában külön-kü- lön PEN központjuk volt a szerbeknek, a horvátoknak, a szlovénoknak és a macedónok­nak. Külön központot alakítottak az emigráns írók, eleinte antifa­siszta éllel, ám a későbbiekben a tagság összetétele, és ezáltal a tagszervezet jellege is jelentő­sen megváltozott. 1972-ben alakult meg a „Bebörtönzött írók” Bizottsága. A PEN Club munkáját a Vég­rehajtó Bizottság irányítja. A szervezet élén az elnök áll, az ő tevékenységét alelnök és főtit­kár segíti. A PEN első elnöke John Galsworthy volt, aki 1933-ig töltötte be ezt a tisztet. Az elnökök között olyan neve­ket találunk, mint H.G. Wells, Jules Romains, Benedetto Croce, Alberto Moravia, Arthur Miller, Heinrich Böll vagy Ma­rio Vargas Llosa. Az elnököket általában hároméves időtar­tamra választják. Az 1990. május 8-án a portu­gáliai Madeira szigetén tartott konferenciáján Konrád György lett a PEN elnöke. A PEN, mint nemzetközi kul­turális szervezet az UNESCO támogatását élvezi, de bevéte­leit a tagdíjakból és adomá­nyokból is gyarapítja. Rendsze­res kiadványa az évente kétszer megjelenő PEN International angol és francia nyelven, a PEN Broadsheet, amelynek évi mel­léklete a New Poetry and New Story. Ezeken kívül minden év­ben megjelenik a világkong­resszusi jelentés. A PEN Club, bár politikailag függetlennek nyilvánította ma­gát, élénk figyelemmel kíséri a világ eseményeit. Az 1989-ben tartott kanadai világkonferen­cián állásfoglalást fogadtak el Salman Rushdie, az indiai származású, brit állampolgár­ságú, Iránban halálra ítélt író ügyében. 1991 folyamán több ízben is tiltakoztak az erőszak ellen, és tettek kísérletet a jugo­szláviai háborús befejezése, a megbékélés érdekében. Az 1992. november végi, Rio de Janeiróban rendezett kongresz- szuson ismét a bebörtönzött vagy meggyilkolt írók növekvő számáról, Jugoszláviáról és az élesedő nacionalizmusokról esett szó. Konrád György tá­mogatást kért egy nemzetközi, demokratikus charta megalko­tásához, ennek elkészítésére pedig egy nemzetközi jogá­szokból álló bizottság fölállítá­sához. 1993 áprilisára Dubrovnikba tervezték a PEN 60., jubileumi kongresszusát, de a tanácsko­zást biztonsági okok miatt csak jelképesen rendezik Dubrov- nikban, hiszen a város nemrég még polgárháborús célpont volt. A résztvevők Velencéből a tényleges színhelyre, Hvar szi­getére utaznak, és egy nap - ön­kéntes alapon - mennek át Dub­rovnikba, ahol békefát ültetnek. A résztvevők névsora erősen foghíjas lesz: nem lesznek ott a szerb írók, tiltakozásul nem utazik el az Egyesült Államok és a nyugatnémet PEN Club (a német egyesülés után a két né­met szervezet megtartotta önál­lóságát) küldöttsége, és szemé­lyes okokból ugyan, de Konrád György sem. A magyar PEN Clubot Csicseri Rónai István képviseli majd.

Next

/
Thumbnails
Contents