Új Dunántúli Napló, 1992. október (3. évfolyam, 271-300. szám)

1992-10-31 / 300. szám

8 új Dunántúlt napló 1992. október 31., szombat Szép magyar vers Juhász Gyula: Búcsú Mielőtt innen végképp elmegyek, Szeretnék elköszönni, emberek. Mint rab, akinek int a szabad út, Búcsút rebeg, mielőtt szabadult. Mint a madár, kit Dél vár arra túl, Az eresz alján még egy dalt tanul. Mit is daloljak, én szegény beteg, Mit is dadogjak nektek, emberek? Talán nem is kell még' búcsúzni se? Hisz észre sem vett engem senkise. Csak egy könny voltam, aki porba hull, Csak egy sóhaj, ki égbe szabadul. Csak egy csók, aki hideg kőre lel, Csak egy szó, kire visszhang nem felel. Egy pillangó, ki csillagot keres, S elgázolja egy durva szekeres. Böröndi Lajos: Most úgy érzed most minden halál oly derűs most minden mozdulat bemér most minden olyan hogy lehetne de állsz csak a háló közepén védtelenül és sűrű fény hull rád és biztosan tudod nem akarsz menekülni se nem tudsz fölhozni indokot most úgy érzed föladnál mindent nem tudsz semmit az áldozat érezhet így még utoljára most úgy érzed nagyon benne vagy csáva? csapda? csak mosolyogsz s mosolyod az arcodra fagy s Herceg Árpád: Amikor elhal mellőlünk valaki, az olyan, mintha belőlünk halt volna el, énünk egy kis darabkája halt volna el; mintha egy ki­csit mi magunk haltunk volna meg. Es saj­nálkozunk ezen halál fölött. Sajnáljuk ön­magunkat, mert belőlünk halt ki valaki, bennünk halt meg valami, kevesebbek let­tünk, kisebbek, sajnálatra és szánalomra méltók. Mert az űrt betölteni nem lehet. Fe­kete lyuk, feneketlen mélység tátong éle­tünkben, tátong a lélekben, igyekszünk egyensúlyozni egy szakadék peremén, amibe bármikor belézuhanhatunk, s belé is zuhanunk mindannyiszor, amikor az emlék előjön. Én ilyenkor pálinkát iszom; gondolataim tiszták maradjanak, agyam el ne boruljon. % Amikor elhal mellőlünk valaki, árvának érezzük magunkat, elhagyatottnak, elárult- nak és megcsalatottnak. A gyermek gyásza ilyen; minden bánatát, mi egy elmúlt s egy továbbélő világból ránehezül, megmaradt szülőjére zúdítja; egy kézzelfogható, ele­ven emberre, aki mindenért okolható, eső­ért, hóért, lukas cipőért, alkalmatlan szóért, és régtől várt hallgatásért; csak legyen va­laki, kire elviselhetetlen terhűnket rápakol­hatjuk úgy, hogy enyhül közben a lélek sú­lya. Hogy enyhül az emlék súlya. Mert bár emlékezni jó - de emberfia hogy bírhat el ekkora terhet?! Én ilyenkor pálinkát iszom; gondolataim tiszták maradjanak, s agyam el ne boruljon. Amikor elhal mellőlünk valaki, egy új társra gondolunk, új barátra, új szerelemre: szerkezetekre, amiket még megalkotha­tunk, s mely szerkezetek majd" ugyanúgy szolgálnak a világban, a világnak, amikép­pen az a másik, jókedvvel alkotott szerke­zet, kémiai láncreakciók sikerült sorozata, végül csak egy kis magnézium, egy kis mész és por és hamu; mert a világ döccenő fogaskerekeit működtetni kell, zsírozni, olajozni, a hajtómű energiát kíván, a szó­cső féket kíván, megbékélést a szív, tiszta ruhát a test, sampont a haj, katonát a nem­zet. Én ilyenkor pálinkát iszom, csak gondo­lataim tiszták maradjanak, hogy agyam el ne boruljon. Amikor elhal mellőlünk valaki, lecsupa­szítva állunk gerincig, velőig; romjaiban heverő fészer tanyáz bennünk, mert egyet­len képbe tolul szeretkezéseink minden ta­nyája, zaklatott vándorlásunk minden ál­lomása, meghitt fészke egyetlen romba összpontosul; utolsó fordulójára idegördül minden kocsikerék az egyre inkább fel­edésbe merülő, de az emlékekben mégis Elő halottaim egyre rögösebb útról, a világ összes fejfája itt bokrosodik már egyetlen fakeresztbe; a földből kiáll egy felkiáltójelfa, éppen fej­középig, s ha muzsika szólal, az is csak az őszt idézi, tehát csalhatatlanul megjön az ősz megint. A termés, ím, beérett, mostan­tól minden az elmúlásé, az enyészeté, ko­ponyánk egy kongó tökhöz hasonlatos. Mivégre vagyunk hát, ha így elhagy ben­nünket a múlt, s jövőnket kereszttel a jelen megmásíthatatlanul megjelöli? En ilyenkor sok pálinkát iszom; de gon­dolataim tiszták maradjanak, csak agyam el ne boruljon! Amikor elhal mellőlünk valaki, akkor az a valaki újjászületik bennünk, mintha éle­tünk a másik életének egy kis darabkájával, egy immár végérvényesen teljes élettel gyarapodna. Mert megadatik számunkra az esély, hogy most már ne csak a mi életün­ket cipeljük tovább, de tovább vigyünk egy eleven emléket, tovább a mindennapokban egy továbbélő, de most már végérvényes múltat; és múltjától, emlékeitől élő a meg­maradt ember. Időszámításomban megint eltelt egy év, halottak napjára új halottak napja jön. S bi­zony sok idő telt el közben, hogy bizonyos pálinkákról leszoktam, miközben, persze, új pálinkákat találtam ki magamnak: tisz­tábbakat? Mert próbálgatom, hogy gondo­lataim, emlékeim tiszták maradjanak, s agyam el ne boruljon; s gondolataim, em­lékeim talán majd eltalálnak ahhoz a tiszta­sághoz, ahol élő halottaim mindig megta­lálnak, mindig rám találnak. Ne legyen nehéz alattunk ez a föld. Fotó: Dragovácz Márk Az ember tragédiája Madách Imre drámája a Pécsi Nemzeti Színházban Az előadás befejező jelene­tében szokatlan kép tárul a szemünk elé a Pécsi Nemzeti Színház új bemutatóján. Az Úr, Madách szerzői utasításától el­térően, nem „dicsőülten, an­gyaloktól környezve” jelenik meg, hanem szinte barátként Adám mellé ül, így értelmezi számára a látottakat, s beszél neki a ködön átcsillanó jövőről. Majd mögötte állva s kezét se­gítőén feléje nyújtva mondja el a jól ismert bíztató szavakat. Arcáról együttérzés, bátorítás és az emberformálás erőfeszí­tése sugárzik. E megoldás nemcsak újszerű, hanem sze­rintem szép is, s ha el is tér a szöveg egy helyének betűjétől, hű a színjáték egészének szel­leméhez. Ez a fiatal, az ifjú Adámmal egyidős Úr, akit Szalma Tamás egyszerű, mégis árnyalt és erőteljes játékkal áb­rázol, az előadás egyik fősze­replőjévé válik. Bizonyára nem véletlen, hogy alakítója a Föld Szellemeként, Péter apostol­ként és Eretnekként is fellép, szemléletesen érzékeltetve a figurákban a Teremtő sugalla­tát. De az Úr szelleme máskor is jelen van. „Hallom, hogy a lelkemben lépked, S az ő bús „Adám, hol vagy?”-ára felel­nek hangos szívverések” - gondolhatja ilyenkor az elő­adás Adámja. • Ady szavaival nemcsak az előadás legjobb pillanatainak hangulatát, hanem Lengyel György rendezői felfogását is szeretném érzékeltetni, mely­nek értelmében a szereplők a vívódó Madách leikéből lép­kednek elő. Az előadás tehát a szerző személyes látomásának kivetüléseként jeleníti meg a művet. Elemzése és minősítése csak a tény figyelembe vételé­vel lehet tárgyszerű. Ennek a víziónak a közegében válik az Úr az evilági cselekmény ré­szévé, a megoldást, kimunkált­ságán túl, ezért is tartom hite­lesnek. De szükségképpen mó­dosul így Lucifer figurája s Ádámhoz való viszonya is. Kettejük vitája ugyanis egy háborgó, gyötrődő lélek belső viaskodását idézi, a hit és a ké­tely, a szív és az ész, a kiábrán­dult intellektus és a konok biza­lom küzdelmét - a sztregovai költő önmagával vívott tusáját. A szöveg tudatdrámaként való felfogása, mely a szerin­tem felesleges prológ nélkül is kielégítően érvényesülne, Lu­cifer alakjáról - mint Madách másik énjéről - lehántja a szo­kásos ördögi vonásokat. Ez a Lucifer nem a paradicsomi kí­gyó, az ősellenség, a bukott angyal, hanem lélektani szem­pontból felfogott belső kísértő, aki a kételkedés, az elégedet­lenség és a dac magvait hinti el az ember szívében. Nem any- nyira megrontó, mint inkább próbára tevő hatalom, aki árt­hat ugyan, de jóra is vihet. Lu­cifernek ez az értelmezése megfelel Madách elgondolásá­nak, aki Goethe közvetítésével a Jób könyvé-ben lelte meg a képzet ősforrását. Ábrázolása elsősorban nem teátrális, sok­kal inkább pszichológiai esz­közöket igényel. Héjjá Sándor óvakodik is minden külsőséges megoldástól, éberen figyelő s mindent azon nyomban elemző, tapasztalt férfit játszik, kissé visszafogottabb és színte­lenebb is a kívánatosnál, az iróniáját legalábbis keveslem. Besenczi Árpád Adámja is csak részben felel meg a rende­zői szerepértelmezésből követ­kező elvárásoknak, s ennek az ő esetében főként stílusbeli okát látom. Realista vénája, zsánerfestő hajlama következ­tében főként akkor van elemé­ben, ha egy-egy adott helyzetet kell megrajzolnia, vagy ha természetes lendületet kölcsö­nözhet játékának, mint a pári­zsi színben. Kevésbé hiteles, ha stilizálnia vagy bölcselked- nie kell, ilyenkor, például a prágai színekben nincs még kellő súlya alakításának. Ma­dách hőse úgy éli át a történel­met, hogy közben a maga sze­mélyes életének óramutatója is körbefordul, ám erre Besenczi alig utal, s így sérül a befejezés motivációja, hiszen a fősze­replő itt csupán felébred nyo­masztó álmából, de elmarad a megifjodás és újrakezdés fausti motívuma. Ez az Ádám inkább örök kamasz, akinek kíváncsi tekintete legszívesebben a rész­leteken és konkrétumokon akad meg. Ez azért is feltűnő, mert Varga Mária, eltérő szí­nészi alkatából adódóan, költő- ibb és emelkedettebb Évát formál, aki megérezteti velünk a nőiség madáchi súlyát, bár ennek sokszínűségével, „cso­dás kevercs” voltával helyen­ként adós marad. • Mind a látomásos jelleg, mind pedig a szöveget átitató álomszerűség dinamikus dra­maturgiát és különleges, ru­galmas szcenikát igényel. Ami az előbbit illeti, jobbára elége­dettek lehetünk, néha még túl is pörgetik a tempót, különösen a játék befejező szakaszában, ahol a kissé kemény húzások­kal felgyorsított események elmossák a képek körvonalait. Kitűnőnek tartom viszont a ha­todik, a hetedik és a tizenegye­dik szín dramaturgiai megoldá­sát, ahol a cselekmény lükte­tése és a látvány kibomlása kölcsönösen egymást szolgálja. Míg a római szín értéke a kiér­lelt csoportmunka, addig a bi­zánci színt a hatásos ellenpon­tok avatják emlékezetessé, s itt találjuk az est egyik kiemel­kedő színészi teljesítményét, az epizódszerepben fellépő Só­lyom Katalin sugárzó okosság­gal és humorral megformált Helenéjét. A londoni szín megítélésem szerint az egész előadás csúcs­pontja. A Bábjátékos (Stenczer Béla) alakjának kiemelése, s ennek következtében a szerep­lők bábúként való mozgatása nemcsak a játék színskálájának bővülésével jár, de hűségesen kifejezi a szerző ítéletét is. Az epizódfigurák arcképcsarnoka is itt a leggazdagabb, főként Barkó György Lovelje, Bánky Gábor Nyegléje és Krasznói Klára Cigányasszonya jóvoltá­ból, de a többiek is (Krum Adám, Pilinczes József, Mato- ricz József, Németh Judit és Jónás Judit) egy-egy fontos árnyalattal gazdagították a je­lenetet. • A díszlet, sajnos, nem min­dig szolgálja a dramaturgiai fo­lyamatot, helyenként inkább leküzdendő akadálya, semmint természetes közege a cselek­ménynek. Mira János színpad­képe számomra öncélúnak tű­nik, ráadásul nem is esztétikus, s ezt a kedvezőtlen hatást csak fokozza a nyers, árnyalatok nélküli világítás. A szín köze­pén összetorlódott csonka épü­letelemek halmaza érzékelteti ugyan a különböző korok egy­idejűségét az álmodó tudatban, de még megforgatva sem kínál eléggé változatos látványt, azonkívül leszűkíti a játékteret, s ezáltal korlátozza a színészek mozgását. Wieber Mariann jelmezei célszerűbbek és kifejezőbbek, végül még a főszereplők egy­forma öltözékének szürke tó­nusával is megbarátkoztam, mivel úgy tapasztaltam, hogy a látomáson belüli szintek elkü­lönítését célozza. Maradékta­lanul szolgálja viszont a törté­nelmet megidéző álomjátékot Petrovics Emil egységes szö­vésű, de ugyanakkor az egyes korok más-más hangulatát is felidéző kísérőzenéje, illetve ennek igényes megszólaltatása. Paulay Ede óta tudjuk, hogy a Tragédia előadása rendkívüli erőpróbát jelent minden társu­lat számára. Mégis megkerül­hetetlen feladat, különösen az olyan önvizsgálatra és számve­tésre késztető korszakban, mint a mienk. Ezért kifogásaink és fenntartásaink ellenére is úgy véljük, elismerés illet minden közreműködőt, azokat is, aki­ket név szerint nem említet­tünk, mert vállalták a megmé­rettetést. Nagy Imre

Next

/
Thumbnails
Contents