Új Dunántúli Napló, 1992. október (3. évfolyam, 271-300. szám)

1992-10-22 / 292. szám

1992. október 22., csütörtök Oí Dunántúli napló 5 Máza az önálló élet útját járja Felújított régi helyére költözött a község polgármesteri hivatala A borús, esős őszi időjárás el­lenére meleg hangulatú csalá­dias ünnepség keretében avatták föl tegnap Mázán a fölújított polgármesteri hivatalt. A ko­rábban önálló település 1991 januáijában szabadult kény­szerű „házasságából”, és sza­kadt el Szászvártól, lakóközös­sége azóta keresi a saját boldo­gulás lehetőségeit. Az önálló élet egyik legfontosabb állo­mása volt ez a tegnapi, amikor az eddig a művelődési ház al­bérletébe húzódó hivatal elfog­lalhatta a korábbi községházát.-Az 1,3 millió forintba ke­rülő felújítási munkálatokat he­lyi iparosok végezték, nem fo­gadtunk föl más ajánlkozót. Az ilyesmire most nagyon ügye­lünk, hiszen Mázát is fokozot­tan sújtja a munkanélküliség - mondta dr. Kis Attila jegyző, miközben végigkalauzolt ben­nünket a falun. A többnyire svábok lakta te­lepülés 1 476 lelket számlál, a munkaképes emberek között tízből csak nyolc-kilencnek van állása. A helyzeten nem köny- nyíthetnek a hely- illetve kör­nyékbeli ipari üzemek - a szén­bánya, a szellőzőművek és a téglagyár - sem. Mindezek ellenére igen ko­moly az aktivitás, a tenni akarás a faluban. Ezt bizonyítja az önálló óvoda, iskola kialakítása, a színvonalas rendezvények megtartására is alkalmas műve­lődési ház újjáélesztése. A falu­ban két bolt, két fodrászüzlet, posta, mindennapos orvosi ügyelet, nyilvános telefonfülke, kábeltelevízió hálózat biztosítja az itt lakók életfeltételeit, elégíti ki a mázaiak igényeit. A jövő elképzeléseiről, terve­iről Böhm János polgármester számolt be:- A legfontosabb feladatunk, hogy a községben minden csa­ládot egészséges ivóvízzel lás­sunk el. Ennek érdekében átvet­tük a Mecseki Szénbányák által korábban kiépített, a mázai bá­nyászlakásokat ellátó vezeték- rendszert. Ezt akarjuk kibőví­teni úgy, hogy a jó minőségű víz a falu minden portájára el­juthasson a jövő nyárig. A ké­sőbbiek során hasonlóan nagy horderejű feladatot jelent majd a csatornarendszer kiépítése. A munkálatok megindítása a köz­ségben megnyilvánuló igények, illetve a rendelkezésre álló anyagiak függvénye. Azt azon­ban még mindenképpen el kell mondanom, hogy a különválás óta a mázaiak példás szorga­lommal és odaadással vesznek részt a faluban folyó munkála­tokban, legyen az megbízás, vagy társadalmi munka. K. E. A felújított mázai művelődési házban a helyi díszítőművészeti kör textilmunkáit állították ki Fotó: Proksza László Áprilisig szendereg a Siklósi Vár A téli idegenforgalom Baranyában Vezetőképzés egyetemistáknak A Szent Korona zománcképei Pécsett Megyei körútja során Pécsre, a Martyn Ferenc Múzeumba ér­kezik a „Magyar Szent Korona zománcképei” című kiállítás, Nyáry Éva festőművész olajké­pekből összeállított sorozata. A tárlatot Tímár György kővágó- szőllősi plébános, a történelem- tudományok kandidátusa nyitja meg október 22-én 16 órakor a Káptalan utca 6. szám alatt. Marosvásárhelyi festőművész képei Komlón Szép György, marosvásárhe­lyi festőművész kiállítása nyílik meg október 26-án Komlón, a Május 1. Művelődési Házban. A püspökszentlászlói galériából ez alkalommal a városi műve­lődési központ meghívására ér­kezik képeivel a vásárhelyi mű­vész a bányászvárosba, a helyi Erdélyi Kör szervezésében. Az ünnepélyes megnyitó este 6 órakor lesz. Kevesebb vadász, hiányzó bevételek Számos külföldi vadász ma­radt el az idei szeptemberi szar- vasbőgésről. Ez az anyagilag különben sem túlságosan jól álló baranyai vadásztársasá­goknak az erre a hónapra terve­zett bevételéből közel 30 száza­lékos kiesést okozott. A pénz­ügyi lemaradást a téli vadásza­tok szervezésével szeretnék be­pótolni, a riglizéssel és a vad­disznóhajtással. Novemberre már vannak vendégeik, a de­cember pedig - most úgy tűnik - telített lesz ezekkel a progra­mokkal. Baranyában hat szállodát üzemeltet a Baranya Megyei Idegenforgalmi Hivatal, abból egyet zárnak be - a siklósit - a tél közeledtével, tudtuk meg Szőnyi Jánostól, a hivatal veze­tőjétől. Az előjegyzésekből, egy számítógépes központi szállás­nyilvántartó rendszer segítsé­gével már egy, másfél évre előre tudják az igényeket, így aztán egyértelműen kiderült, hogy nem keresik a szállodát. Ennek egyik oka a határ közel­sége, e miatt a nyugati turisták nem szívesen veszik igénybe, tartva a közeli háborús góctól, hiszen amikor eldöntötték, hogy hová utaznak telelni vagy nya­ralni, még javában tartott a há­ború. A közeli harkányi kem­ping ez évben negyedházzal üzemelt, és nagyon gyér volt a forgalom a fizetővendég szolgá­latnál is. 1991-ben és 1992-ben Harkányban a korábbi évekhez képest több, mint harminc szá­zalékos volt az idegenforgalom visszaesése. A másik ok, hogy az a vendégkör, amelyik 1989-ben és még 1990-ben is Siklóson jelen volt, jórészt ju­goszláv területről jött, és elma­radtak azok a csoportok is, ame­lyek annak idején a volt szocia­lista országokból érkeztek. Az udvari határátkelő lezárása mi­att a forgalom Röszke és Lete- nye irányába elterelődött, így Baranya kiesett a nemzetközi forgalomból. A bezárás oka az is, hogy az energiaárak emelkedése követ­keztében tetemes összegbe ke­rül a vár fűtése. A Hivatal ezért úgy döntött, hogy nem vállalja föl az egész vár költségét, de a földszinti kiállítást nyitva tart­ják, csökkentett személyzettel, alacsonyabb áron. így közel két és fél millió forint veszteséget kerülnek ki a fűtés szünetelése révén, és félmillió forint bért takarítanak meg. A többi szálloda, Harkány­ban, Szigetváron, Pécsváradon, Mohácson és Pécsett télen is üzemelni fog, sőt nagy részük Szilveszterkor telt házzal. A várak és a nagyobb műem­lékek megmaradnak állami tu­lajdonban, kezelőjük a Kincs­tári Vagyonkezelő Szervezet lesz, melynek Tolna, Somogy és Baranya területi központja Szekszárdon lesz. Hogy a szer­vezet hogyan és milyen pénzből fogja a műemlékeket fenntar­tani és üzemeltetni, az ma még a jövő titka. Cs. L. Országos pszichológiai veze­tőképző tréning kezdődik csü­törtöktől Pécsett a Damjanich utcában. A rendezvény érdekes­sége, hogy ezúttal egyetemistá­kat ismertetnek meg a vezetés módszereivel. Az AEGEE nemzetközi diákszervezet pécsi csoportja által szervezett tré­ning programja szerint pénteken két előadáson tudhatnak meg a résztvevők hasznos informáci­ókat a tárgyalás módjairól, a be­szédről, öltözködésről és a helyzetgyakorlatokon még számos egyéb dologról. Az or­szág minden részéből érkező AEGEE tagokon kívül pénteken este a Jakabhegyi úti kollégi­umba mindenkit várnak, aki ér­deklődik a szervezet iránt. Az AEGEE-t (Európai Diá­kok Szervezete) 1985-ben hoz­ták létre a párizsi Grandes Eco- les diákjai, akik az első kong­resszusukra leideni, londoni, madridi, milánói és müncheni hallgatókat is meghívtak. Ké­sőbb e városokban is szerveztek helyi csoportokat, úgynevezett „antennákat”. Ma már több mint 170 antenna tagja a függet­len, non-profit szervezetnek. Az AEGEE célja, hogy előmoz­dítsa a diákokban az Európa-tu­Klubestet rendez a pécsi Ma­gyar-Finn Baráti Klub október 22-én 17 óra 30-tól a Nevelők Háza nagytermében, ahol dr. Major Árvácska újságíró tart előadást „Oktatás, nevelés, csa­lád Finnországban” címmel. Az esten részt vesz Hannu Jalka- nen, a Finn-Magyar Társaság lahti szervezetének elnöke, va­dat kialakítását és az európai együttműködést. Tevékenysége a kultúrán, gazdaságon, orvos- tudományon, nyelvészeten, környezetvédelmen kívül szám­talan területre terjed ki. Ren­dezvényei között szakmai kon­ferenciák szerepelnek, 2-3 hetes nyári egyetemek, melyek célja az adott környezetben való nyelvtanulás. A téli egyeteme­ken a sportolás is nagy hang­súlyt kap. Évente AEGEE ál­lásbörzét szerveznek, ahol több multinacionális cég képviselteti magát. Pécsett 1991 áprilisában ala­kult meg az AEGEE antennája, ami decemberben kapta meg a teljes jogú antenna „státuszt”. Az idén szervezett nyári egye­tem és a mostani tréning után következő rendezvényük a no­vemberi AEGEE nap lesz, ahol a színes programok elsősorban a szervezet népszerűsítését szolgálják. Februárban MATT-ot (Magyarországi AE­GEE Tagok Találkozója) szer­veznek Pécsett, augusztusban pedig ismét nyári egyetem hely­színe lesz a megyeszékhely. Ennek témája ezúttal a „Ke­let-európai befektetések” lesz. Pataki V. lamint Lahtiből érkezett peda­gógusok népes csoportja is. A több pécsi szervezettel, közös­séggel már hosszabb-rövidebb ideje kapcsolatot tartó vendége­inkkel nyelvgyakorlás, iskolai partnerkapcsolatok létesítése céljából a helyszínen 17 órától vehetik fel a kapcsolatot az ér­deklődők. Oktatás, család Finnországban „Gáz” van a gázkészülék-javítással Nemzetközi Folkfesztivál Olaszországban A magyarhertelendi Muskátli Néptáncegyüttés sikeresen szerepelt A hűvösödé nappalok és éj­szakák meleg utáni sóvárgást keltenek, ám mit tegyen az aki még lakását sem tudja fűteni. Nem az önhibájukon kívül fi­zetésképtelenné vált emberek­ről, hanem azokról van szó, akiknek elromlott gázkészü­léke, s lakásuk hideg helyisé­geiben reménytelenül várják a szerelőt. Aki nem jön sokszor napokig, sőt olykor még egy hétig sem. Az pedig nem meg­oldás, hogy az otthonában nagykabátot húzva fagyoskod- jon bárki is. Munkatorlódásra hivatko­zott a DDGAZ pécsi illetékes vezetője, aki azt is elmondta, hogy naponta közel 300 hiba- bejelentés érkezik hozzájuk, s mindössze 140-150 meghibá­sodást tudnak kijavítani. Hét­köznaponként nyújtott mű­szakban dolgoznak. A nemzeti ünnepen szolgálatot, szom­bat-vasárnap ügyeletet tarta­nak, de általában csak a beje­lentéstől számított 1 héten be­lül tudnak kimenni javító-sze­relőik. Hogy miért torlódott fel ennyire a munka, azzal ma­gyarázta, sok a táppénzen lévő munkatársuk és azzal, hogy a lakosság egy része nem élt az augusztus 1-jétől szeptember 15-ig tartó kedvezményes kar­bantartási akciójukkal. Kö­zölte: munkaerő átcsoportosí­tással sem tudják megoldani a problémát, ugyanis a ja­vító-szerelő munka speciális szaktudást igényel. R. T. Olaszországban hagyo­mány, hogy mindig más város a helyszíne ősszel, az egy hétig tartó, Nemzetközi Folkfeszti- válnak. Alatri öt évente a ní­vós rendezvény házigazdája - most ismét e városka adott otthont a táncosoknak. A közelmúltban érkezett haza a magyarhertelendi Muskátli Néptáncegyüttes erről a feszti­válról. A polgármester, Bakó István örömmel és büszkeséggel mutatta a fellépésekért kapott első helyezések serlegeit. Mint mondta, egy ismerősnek kö­szönhetik a meghívást. Az olaszországi Alatriban élő fes­tőművész - a rendezvény egyik fő szponzora - felesége magyar és a környékről származik. Is­merte a hertelendi együttest, tetszett a fiatalok munkája. A Muskátli Néptáncegyüttes öt évvel ezelőtt szerveződött: az ötlet kitalálója az akkoriban odakerült vezető óvónő, Kaszás Ágnes volt, aki korábban a Hosszúhetényi Hagyományőrző Néptáncegyüttesben táncolt. Szívesen vállalta a betanítást, a művészeti vezetést. Többségében hosszúhetényi és hertelendi táncokat tanulnak a gyerekek. A néptánc - itt Her- telenden - igen kedvelt. A ki­csik már az óvodában kezdik az első lépéseket elsajátítani, majd az általános iskolások tovább gyakorolják. Az ügyesek a fel­nőtt csoportban folytatják. Fennmaradásukhoz nem elég a lelkesedés, a munka - pénz is kell hozzá. Szerencsére támoga­tást kapnak a helyi polgármes­teri hivataltól, több közeli válla­lattól, kft-től és megyei pályáza­tot is nyertek. Rengeteget gyakoroltunk a külföldi fellépést megelőzően - mesélte a művészeti vezető - bár, elég rutint szereztek a kör­nyékbeli és komlói rendezvé­nyeken, ez fordulópontot jelen­tett valamennyiünknek. Általá­ban hetente egy alkalommal jö­vünk össze a helyi művelődési ház kultúrtermében. Zeneka­runk is van - a Komlói Kise­gyüttes kísér bennünket. A ven­dégszereplésen 12 felnőtt pár vett részt - valamennyien 18-26 év körüliek. A polgármester szerint igazi profikkal kerültek össze a herte- lendiek. Fellépett az alatri-i ver­senyen Fülöp-szigeteki, bolgár, cseh-szlovák, jugoszláv és több olasz együttes is. A magyarher­telendi fiatalok a bemutatókor kivívták maguknak az elisme­rést: míg a többi együttes két­szer, addig a Muskátlisok hét­szer szerepeltek. Elhívták őket fellépni a szomszédos váro­sokba - Morolóba és Arcebe - még a városházán is külön mű­sort kellett adniuk. Rengeteg ajándékot és serleget kaptak, mégis legjobban a Nemzetközi Folkfesztivál zárónapján el­nyert első helyezésnek örültek. A Folkfesztivál folytatása nem marad el. Jövő nyárra Bakó István polgármester ide Hertelendre hívta meg a verse­nyen szereplő összes együttest. Adám Erika A Siklósi Vár szállodája és emeleti kiállítótermei a téli időszakban zárva tartanak Fotó: Szundi

Next

/
Thumbnails
Contents