Új Dunántúli Napló, 1992. szeptember (3. évfolyam, 241-270. szám)

1992-09-19 / 259. szám

1992. szeptember 19., szombat üj Dunántúli napló 9 Tódor János: Kalóz N em akarok hinni a sze­memnek. A lift egy fada­rabbal van kiékelve, Ka­lóz meg lakásunk bejárati ajtaja előtt térdepel, s a zárat pisz­kálja. Jó fél percig figyelem, s egy pillanatnyi kétségem sincs afelől, mire is készül. Ekkor he­tek óta Agárdon kempingez- tünk, s csak a virágokat meglo­csolni jártam haza. Még dü­höngtem is, mi van a lifttel, eb­ben a hőségben kutyagolhatok a negyedikre. Amikor észrevesz, megdermed meglepetésében, aztán a lábtörlőn négykézlábra ereszkedik. Csak azt akarta megnézni, motyogja zavartan, hogy már itthon vagyunk-e. Akkoriban az a hír járta róla vá­rosszerte, hogy valamiféle gra­fikus, de legalábbis mű­szaki-rajz tanár. Olykor még mintha bohókás baszk sapka is lett volna a fején, amitől ki­mondottan Che Guevarára ha­sonlított. A maga módján per­sze, ő is forradalmár volt. Több­ször is feltűnt az akkortájt még táncos helynek számító Park presszóban. Fiatal lányok dong­ták körül, ő meg úgy viselkedett köztük, akár egy született dandy. Személyesen azon a „fiatal költők estjének” csúfolt intel­lektuális baromságon ismerked­tünk meg, ahol az egyik költő a plakát tanúsága szerint én vol­tam. A másik Iszkra Oszip, az­óta befutott poéta, aki már ak­kor hajlíthatatlanul írta verseit, aztán berakta őket egy fekete dobozba. Amikor lezuhant végre a Tupoljev típusú szoci, Oszip megkereste a fekete do­bozt, és kiadta. így születik az irodalom. De hát hol volt még mindez akkor, amikor a pinceklubban, ami leginkább egy kriptára em­lékeztetett, hirtelen megpillan­tottam Répcse Csaba korcsmá- ros cimborámat. Oldalán meg azt a szakállas, fehér inges va­lakit, akiről ez a történet sze­retne szólni, ha nem akaszta­nám folyton félbe. Beindult a síró-sorvadó talál­kozó. Kisalföldy, egy helyiér­dekű kritikus azt hazudta ró­lunk, hogy mi költők vagyunk, a versekről pedig megállapí­totta, hogy azok bizony versek. Aztán egy Ágotának keresztelt frusztrált tyúk, no meg egy mélytekintetű népművelő, And­rás elszavalt szömyedelmeink- ből egynéhányat. Ritkán érez­tem magam olyan szarul, mint akkor. Meg is fogadtam: soha többé (Egy alkalommal mégis kikerülhetetlennek látszott, de sikerült megoldani. Egy pszi­chiátriai kézikönyvből bizonyos Alexander nevű elmebeteg köl­teményeit olvastam fel a saját­jaim gyanánt. Jobbak voltak, mint amiket én valaha is írtam. Senki sem vette észre, mi több: óriási sikerem volt!) A kínos hallgatásba és horko­lásba - Répcse Csabit Kalóz mindhiába keltegette - fulladt irodalmi szeánsz után elébb az ősfehérvár teraszán múlattuk az időt, aztán a díszes kompániát meghívtam hozzánk. Monda­nom sem kell, Kalóz is köztük volt. Leheveredtünk a bordó padlószőnyegre, vörös bort it­tunk (hátha kidől:..) és csupa fölösleges dologról csépeltük a szót. Az Ágota névre hallgató ideggyenge előadóművésznő mindenképpen .ragaszkodott ahhoz az ötletéhez, hogy éjnek évadján útra keljen, s a hajnali három óra húszas kanizsai sze­méllyel vissza-tűzzön Pestre. Kalóz, a gáláns lovag önként je­lentkezett, hogy elkíséri a zakla­tott teremtést. Négy óra körül járt az idő, amikor Kalóz meg­jött, s belebújva az egyik háló­zsákba nyugovóra tért. Két nappal később éppen egy termelési riporttal küzdöttem, amikor csörgött a telefon. A rendőrfőkapitányságról keres­tek, hogy lennék szíves befá­radni hozzájuk. Egy gyerek­képű nyomozó fogadott, udva­riasan hellyel kínált, aztán megkérdezte, hogy ismerek-e egy D. Z. nevű fiatalembert. Csóváltam a fejem, mondtam neki, hogy ezt a nevet most hal­lom először. Ekkor idegesen rá­gyújtott, s megjegyezte, hogy nem lesz ez így jó. Elképzelhe­tetlen, hogy ne tudjam ki is az a D. Z., amikor az illető személy, meghallgatásakor rám hivatko­zott. Tudniillik, hogy tegnap­előtt nálunk töltötte az éjszakát. Csak most esett le a tantusz, mit is akar tőlem a nyominger. Ha Kalóz azonos D. Z.-vel, akkor tényleg ismerem, és megfelel a valóságnak, hogy akkor éjszaka a társaságunkban volt. De arról fogalmam sincs, mi a neve. Ka­lóznak csak saját használatra neveztem el. így mindjárt más, mosolygott megkönnyebülten az előadó, aztán elmondta, mi­ről is van szó. D. Z.-t azért hallgatták ki, mert az ominózus éjszakán a vasútállomás környékén feltör­tek két kocsit, az egyikből a magnósrádiót is kiszerelték. Na már most, ha nem tudnám, D. Z., vagyis az én Kalóz have­rom már háromszor ült hasonló ügyek miatt! Természetesen ezek után, hogy én alibit igazol­tam neki, békén hagyják. A bűncselekmény egyébként há­rom és négy óra között történhe­tett, hajnalban. Szóval ezért kísérte el grafi­kusunk Ágotát, jutott eszembe, de persze, hangosan nem mond­tam ki, mi jár a fejemben. És mi van, ha mégsem ő volt?! Ezért aztán úgy döntöttem, futni ha­gyom Kalózt. Hogy ez volta­képpen bűnpártolás, föl sem merült bennem. Napokkal ké­sőbb a Vidám Park mögötti tó partján láttam viszont D. Z.-t, akinek fogalma sem volt arról, hogy Kalóznak kereszteltem el. Éppen egy keszeget akasztott le a horogról. Úgy tett, mintha halvány dunsztja sem lenne, mi­ről is beszélek, amikor megkö­szöntem neki, hogy tanúságot tehettem az érdekében. Csak hebegett-habogott, biztos va­lami tévedésről van szó, bi­zonygatta. Figyelmeztettem, sürgősen felejtse el, hogy va­laha is ismertük egymást... De aztán a véletlen ismét közbeszólt, s még aznap este újra találkoztam az én Kalóz haverommal. Agárdra mentem vissza, s velem tartott egy bará­tom is, akit meghívtam, hogy lá­togasson meg bennünket a kempingben. Éppen a restiben fröccsöztünk, amikor betoppant Kalóz. Amint észrevett, meg­próbált kislisszolni, de a bará­tom, aki maga sem tudta aztán, hogy honnan is ismeri, rákö­szönt, és meginvitálta egy italra. Természetesen egy szóval sem céloztam közös titkunkra, mi több, ahogy belelendültünk az ivászatba, Kalóz kifejezetten kellemes benyomást tett rám, s kezdtem büszke lenni magamra, hogy egy ártatlan embert ki­mentettem a rendőrség karmai­ból E s most megint itt van Ka­lóz, a szó szoros értelmé­ben a lábaimnál hever, s esendő kutyaszemeket mereszt rám. Csak nézem, ahogy négy­kézláb bemászik a liftbe, szó nem jön ki a torkomon. De hát mit is mondhatnék neki? Mi­közben nyitom az ajtót, elkép­zelem a fiatal nyomozó gúnyos pillantásait, amikor beavatom, hogy védencem megpróbált hozzám betömi. Eszembe sincs persze, beavatni. Végtére is Ka­lózt én találtam ki magamnak. >* Almok az irkalapon Tündérszép Ilona Londonban Tündérszép Ilona oly gyö­nyörű, szoknyája oly díszes, a legkisebb királyfi úgy szereti! Úgy, ahogy ez csak a kimond­hatatlanban van. A mesében. És a képzeletben, amely észrevét­lenül beleköltözik mesébe-ce- ruzába. Majd fölszáll a ma­gasba. Mert például ez a Tün­dérszép Ilona itt, az egyik gye­rekrajzon, gomolyog, akár a felhő. A rajzok közül némelyik egé­szen csodálatos. Mintha nem is hátrányos helyzetű gyerekek munkái lennének. Pedig a pécsi Kulich Gyula utcai Általános Iskola kisdiákjai tanulmányaikban - sokféle, el­sősorban mentális okból - gyengébben haladnak, mint ha­sonló korú társaik. Mégsem először repíti el őket képzeletük- persze, főként csak a rajzaikat- Londonba. A hátrányos helyzetűek neve­lésével foglalkozó pécsi iskolá­ban ugyanis egy évtizede szüle­tett egy rajzszakkör. Kezdeményezője, Fodor Il­dikó földrajz-rajz szakos ta­nárnő szeretetteljes féltéssel la­poz a gyönyörű rajzok között, s oly szerényen kommentálja a valóban látni-való fekete-fehér és színes grafikákat, mintha 1983-ban nem dicsekedhettek volna kilenc(!) első díjjal a ta­nítványai, a következő évben 4 kiemelt első díjjal! És néhány év kényszerű szünet után 1987-től mostanáig mintha nem az elsők között kapnának meg­hívást Londonból, s nem az el­sők között jegyezték volna meg Bogdán Tibor, Csonka Haj­nalka, Sárközy Gábor, Sárközy Zsolt, Kalányos Gyula vagy a most október második felében kiállító Orsós Angéla, Orsós Pál és Orsós Sándor nevét!- Két évig napközis tanár voltam. Igyekeztem úgy lekötni a gyerekeket, hogy abban ér­telmet és örömet találjanak ­mondja Fodor Ildikó. - A rajz szinte valamennyiük számára örömet jelentett. Néha csodála­tos dolgok születtek az igyeke­zetük nyomán. Akkor határoz­tam el, hogy megpróbálkozom egy művészeti szakkörrel. De fogalmam sem volt, hogyan is kezdjek hozzá.- Mégis jöttek az eredmé­nyek. ...- Nem az én érdemem. Nem is dicsekvésképpen mondom, de 1981-ben vagy 1982-ben gondoltam egyet és elküldtem a rajzaikat az általános iskolák megyei pályázatára, amelyen minden iskola indulhatott. On­nan mindjárt kiemelt első és második díjjal jöhettünk haza. El is küldtem 3-4 munkát Lon­donba, arra pályázatra is, amit az International Exhibition Of Arz By Mentally Handicapped People nevű szervezet írt ki. A neve szerint is a mentálisan hát­rányban lévő gyerekek támoga­tására alakult szervezetnek a fővédnöke maga Erzsébet angol királynő.- Majd jöttek a meghívások és az elismerések, amelyeket - mint ennek többször tanújelét adta - a gyerekek érdemének tekint. Mégis kiváncsi lennék a módszerére, ilyen eredmények nem születhetnek véletlenül.-Talán, mert hagyom őket szabadon dolgozni. Csak annyi irányítással, amennyi feltétlenül szükséges vagy amennyire kér­nek. Nagyon könnyű elrontani őket. Itt van például Bogdán Tibiké angyalom. Hát ő a világ csodája volt. Meg sose szólalt: azt se tudtam kihúzni belőle, hány testvére van. És ilyen szépségeket, tündéreket raj­zolt. .. Ki tudja, mi van vele, mióta hazakerült. Sok gyereket az erőszak, a gyilkosságok fog- lalkoztatanak. Vagy a vallás, íme egy angyal géppisztollyal. Hősök, keresztre feszítve. Egy kislány, öngyilkossági kísérlete előtt jött hozzám, mutatta a raj­zait. Nem sejthettem még sem­mit. Alig lehetett megmenteni.- Hol, milyen körülmények közt dolgoznak?- Lényeges ez? Kicsi ugyan a helyünk, körülményeink a Ber­csényi utcai alagsorban szeré­nyek, de ez a nyugalom, az ész- revétlenség jó. Azért készülhet­tek ilyen rajzok, mert békében együtt lehetünk, nyugodtan, csendben együtt dolgozhatnak.-Ezúttal a tanárnőt is meg­hívták Angliába, az október 26-án nyíló kiállításra. Gondo­lom, szívesen utazik.- Nagyon jó lenne elmenni, de egyelőre nincs, aki az utazás költségeit fedezze. Most őszre terveztük a jubileumi kiállítá­sunkat is a Püspökszéntlászlói Galériában, de úgy döntöttünk, tavaszra-nyárra halászijuk, amikor több látogatóra számít­hatunk. B. R. Némi fantasztikum, bűnözők, trágár szavak Minden kezdet nehéz Sárai Dezső „Halálharc” című regényéről Sárai Dezső első kisregénye 32 éves korában jelent meg, a címe: Halálharc. Külalakja, nyomása mindenben az olcsó, fdléres regényekre emlékeztet, de ez lehetne csalóka is, fő­képp, ha elolvassuk, hogy a könyv a Mantovai Irodalmi Társaság nemzetközi szépiro­dalmi pályázatán első díjat nyert. Azonban a „Halálharc” ol­vastán e díj értéke igencsak gyanússá válik. Felmerül az is, hogy a benyújtott olasz mű­fordítás annyival jobb lett volna magyar eredetijénél? Mert sajnos, rögzíteni kell, hogy Sárai nyelvi pallérozott- sága, magyarsága, „szépírása” alig emelkedettebb, mint egy ügyesen fogalmazó romanti­kus-kalandos ábrándokat ker­gető elemi iskolásé. A legkevesebb gond a fan­táziával van. Sárai minden elemet felvonultat, amiről úgy érzi (a krimikből úgy tanulta), hogy feltétlenül helye van egy ilyen könyvben: némi fantasz­tikum, klisészerű bűnözők, gyilkosság, börtön, nemi erő­szak, verés, kellő pontossággal elhelyezett trágár szavak. Az alapszituáció szerint egy futurikus világban, amiben a volt Magyarország is egy an­gol nyelvű birodalom része, a Zempléni hegységben gyé­mántot leltek, s nyugati (USA?) és keleti (Ázsiai Tig­risek) erők küzdenek a meg­szerzéséért, piszkos eszkö­zökkel. A legtöbb gondja ebből a néhai Kovács Györgyből Ge­orge Smith-szé lett telektulaj­donosnak lesz, mert az ő háza alatt van a gyémánt. A vele­jéig gonosz gengszterek elő­ször egy rákent gyilkossággal börtönbe jutattatják, majd a szeme előtt megerőszakolják a feleségét, aki erre öngyilkos lesz. A Bubunak hívott Ko- vács-Smith bosszút fogad, ezt cellatársaival, a sovány Mes­terrel és a kövér Dagival eltö­kélten meg is valósítja. Sárai a toposzok egymásba illesztésének nagy mestere. Ilyen mondatokat enged meg magának: „A két fiatal szerelme kinyí­lott, akár a bimbózó mandula­fák”; a bérgyilkosnak termé­szetesen „apró, szúrós malac­szeme volt”, amiből a ballal ’’valami baj lehetett, mert ál­landóan rángatózott”. Hiába, ilyen egy mesterlövész. Sárai így jellemez: „Való­ban csodaszép volt, s mellé in­telligens”; „Á korából ítélve túl lehetett az ötvenen”, stb, stb. Mindezen trehányságokat, pongyolaságokat csak tetézik az egyik oldalról a másikra egymásnak szögesen ellent­mondó kijelentések, logikát­lan, mi több, teljességgel funkciótlan fejtegetések, sommás megállapítások. Nem szabad kertelni: Sárai Dezső könyve dilettáns munka, vezette bár a szerzőt bármilyen nemes és jó szán­dék is. M. K. Távoktatásos alapítványi egyetem Sarkadon Hatvan hallgatóval kezdi az első tanévét a sarkadi „Neu­mann János Innovátorképző Egyetem”, amelynek vezetője Gáspár László egyetemi tanár. Humán-, iskola-, környezet-, rendszer-, település- és vállal­kozás-fejlesztési szak indul a sarkadi távoktatásos egyete­men. A hároméves, kiegészítő, tanárképzést nyújtó humánfej­lesztési és iskolafejlesztési sza­kokra 35 diplomás nevelő je­lentkezett, a többi négy szakra érettségizett fiatalok járhatnak, számukra ötéves a képzés. A Neumann János Innová- torképző Egyetem alapítványi támogatásból és a hallgatók tandíjából tartja fönn magát; bár az egyetem reménykedik: jö­vőre már állami támogatást is kap. A tanári kar jeles szakem­berekből (sarkadi, békéscsabai, szegedi és budapesti tanárok­ból) áll, és további szakértők is szép számmal támogatják Gás­pár László sarkadi kezdemé­nyezését. A sarkadi egyetem 1992 ele­jén alakult iskolarendszeren kí­vüli felsőoktatási egységként. A hallgatók alapítványi egyetemi diplomát szerezhetnek, s a ta­nultakat fejlesztési szakértők­ként kamatoztathatják válasz­tott szakterületükön. Az ünnepélyes tanévnyitót ma, szeptember 19-én, szomba­ton tartják Sarkadon a Bartók Béla Művelődési Központban.

Next

/
Thumbnails
Contents