Új Dunántúli Napló, 1992. augusztus (3. évfolyam, 211-240. szám)
1992-08-16 / 226. szám
L Egzotikus növények között Fotó: Proksza László Kresz Mátyás oázisa a pécsi belvárosban Albínó nimfa és rózsamellű papagáj A szűk, poros belvárosi utcák egyikéről nyíló hatalmas fakapun belépve szinte meghökkent a látvány idillje. A mediterrán hangulatú udvar üdezöld pázsitjáról három kölyökképű kutya szalad elém. Az igazi kis meglepetések azonban hátrébb, a dróttal keretezett volériák, röptetők kapaszkodóin gubbasztanak, vagy száz madárka riadt szempárja fürkészi az idegen látogatókat. A színskála valamennyi színét felvonultató állatkák gyorsan ocsúdnak, hamarosan élénk esti röppályájukba kezdenek. Némelyik párjával dürrög, másikuk tojásait költi. Barátságosnak látszanak, de mint gazdájuktól, Kresz Mátyás pécsi madártenyésztőtől megtudjuk, korántsem azok - mutat csípésekkel szabdalt kezére. A papagájok, haragos narancsbó- bitás kakaduk, goffmik, ausztráliai madarak között jónéhány ritkaságszámba menő példány akad, példaként az albínó nimfa, vagy a rózsamellű papagáj egyedül itt kikísérletezett fahéjszínű mutációja. A madárkák csaknem saját törvényeik szerint élhetnek. Szeretik a gyümölcsöket, kedvencük a tejes kukorica, naponta több kiló kaját felcsipegetnek. A kánikulában szívesen pancsolnak, télen még a hóban is megfürde- nek. Az udvarbeli szomszédaikkal harciasak, de párjuknak látványos násztáncot lejtenek. Az udvar végében áll az üvegház, bár a parányi oázis találóbb kifejezés. Az orchideák, páfrányok, broméliák, avokádók, cikászpálmák, banán- és mandarinfácskák, egzotikus futónövények, minifák alatt kis halak úszkálnak. Az alsó szinten a párás levegőt kedvelő madarak tanyáznak. Gazdájuk, aki az Ausztriai Kisállattenyésztők Egyesületének is tagja, valamennyi új kismadár lábára nyilvántartó gyűrűcskét húz.- A szüleimnek köszönhetem, hogy már gyerekkorom óta növények, állatok között élhettem - mondja Kresz Mátyás. Kilenc évvel ezelőtt, az építkezés első hónapjaiban garázsban laktunk a feleségemmel, hogy a madaraknak legyen helyük, a hűtőládában most is madáreledelt tárolunk. Sokat jelent számomra a természet, az állatvilág. Sajnálom azokat, akik nap mint nap elmennek mellette, mégsem látják. Én a városban is természetes életteret akartam kialakítani. Volt már tigrisünk, pumánk is. Az üvegházat azért építettem, mert kolibriket szerettem volna, de drága a fenntartásuk. Nem tagadom, hogy a madarazás üzletet is jelent, de nálam ez másodrangú szempont. A legtöbb ritka madarat magunknak hozom. Gyakran megyek az állatkertbe, keresem a legújabb szakirodalmat, mindig lehet újat tanulni. Az állatbarát családban várakozással lesik a fiókák költését, mindig a legifjabb sarjadék a kedvenc. Hamarosan kis kakaduk születnek a népes madárparadicsomba. Tröszt E. Székelyek a Völgységben Honismereti tábor Lengyelben Fotó: Proksza László Motor a vitorla helyett Kijátsszák a szabályzatokat Augusztus 20-a Somogysárdon Lovasünnep a ménesben Aki közelebbről is szeretne megismerkedni a klasszis ügetőlovakat, remek angol telivéreket tenyésztő somogysárdi ménessel, azt szívesen látják az augusztus 20-án, a hagyományos lovasnapon. Három ügetőfutamot rendeznek a ménesbeli pályán. Számos jó nevű amatőrhajtó jelezte már részvételét saját lovával, de jönnek a rádiházi ménes lovai és hajtói és természetesen a vendéglátók is ott lesznek a pályán. Tervezi, hogy a régi nagyhírű sztár lovakat is bemutatják a közönségnek. Hiszen ott él még a ménesben Delmár, az egykori derbi nyertes Jágó, „akinek” már a fia is nyert ügetőderbit és jónéhány társuk. Ugyanakkor a lovasnap keretében bonyolítják le a 3-ik területi díjugrató döntőt is, amely egyúttal nemzetközi verseny is lesz, vendégként osztrák, Csíkszeredái és bukaresti vendéglovasokat várnak. Számítások szerint mintegy kilencvenen versenyeznek majd az akadályok fölött. Tehát érdemes lesz augusztus 20-án Somogysárdra látogatni! K. P. Mintha csak búvóhelyként vigyázná székely és magyar gazdái nyugalmát a Tolna megyei Völgység egyik apró faluja, Lengyel. A menekülő bukovinaiak egy része 1945 tavaszán telepedhetett le végleg a faluban. A megyehatárt semmi sem jelzi, a baranyai Szárásszal kanyargós földút köti össze Lengyelt, a faluba érve óriásfenyők, tölgyek végeláthatatlan sűrűjébe torkollik. Az érintetlen erdős mögül sejlik fel az ódon kastély mályvaszínű épülete. A mesébe illő park és kastély immár harmadik alkalommal ad otthont a székely fiatalok tíznapos hagyományőrző táborának. A hatvanöt, Erdélyből, Gyi- mesből és hazai megyéből érkezett táborozó mindannyiszor visszaigazolta a szervezők céljait: a fiatal generáció nyitott a székelyek hagyományainak, népi kultúrájának, értékeinek befogadására, elemeit a mindennapi életben igyekeznek szervesíteni. A gyerekzsivajtól lüktető folyosó egyik világos termében a pöttömnyi lányok is a munka- padok fölé görnyednek. Faza- kas János marosvásárhelyi és Tusa János majosi fafaragó segítségével a székely kopjafák apró másai, a domborműves és farkasfogas faragás motívumai köszönnek vissza az asztalokról. A szomszéd szobában ismeretlen székely varrásmintákat próbálnak „leolvasni”, fekete, fehér és nyersbordó színű térítők, színes párták, bokréták készülnek. A zombai és majosi gyerekek munkájukkal nemrég1 az Élő Népművészet arany díját is elnyerték. Régen ez szégyen lett volna, de az osztaváták, szövőszékek birodalmában már a fiúk is sikeresen próbálkoznak. A bonyhádi Fábián Mártonná, aki ma is hordja kézzel szőtt ingeit, örömmel mutatja a fiatalok készítette mintás falvédőket. Valamennyiük kedvence a tánc. Ezen a nyáron a mezőségi, akasztós talpalávalót tanulják, amihez jobbára lassú, szomorkás zene dukál. A tábor vendégeként a szekszárdi Bartina és a Holló együttes tanítja a srácokat hegedűn, bőgőn játszani. Neves zenetudósok, énekesek közreműködésével a bukovinai népdalok gyökereivel ismerkednek. Gyakran indulnak a falu időseihez gyűjtő-portyára, Lengyelen ez ma sem meddő vállalkozás. A falubeliek 1949-ben, hazánkban elsőként kezdtek hagyományaik felélesztéséhez. Mint Gyergyóiné Dávid Máriától megtudtuk, a honismereti táborba számos neves néprjaz- kutatót, történészt, népművészt is meghívtak. Ugyancsak itt kerül sor a Székely Szövetség küldöttgyűlésére is, amely most őszi, csákaljai székelytalálkozójára készül. A tábor utolsó napján, vasárnap együtt készítenek ősi székely étkeket, az esti búcsúesten pedig a táborozok a mozgalmas tíz nap legsikerültebb produkcióival rukkolnak elő. Tröszt E. A nyugalom kék végtelensége árad a nyári délutánokon a Balaton fodrozódó víztükréből. A sétahajók illedelmesen pöfö- résznek, a szörfösök igyekeznek kikerülni a lubickolókat. A vitorláshajók méltóságteljesen lebegnek a víz és a szemben lévő part egybemosódó horizontján. Már amelyik kibontja vitorláit, mert a figyelmes für- dőző megfigyelheti, egyre több vitorláshajó berregted motorját, holott semmi sem indokolja, hogy ne a szél segítségével ha- jókázzanak. Született egyszer egy hajózási szabályzat, amely meghatározta, kik használhatnak a Balatonon motorcsónakot, s milyen vitorláshajóra lehet benzinmotort szerelni és azt használni. Úgy tűnik, az „élelmes” hajótulajdonosok megtalálták a módját, miként fogjanak ki a szabályzaton. Kérdésemre Zórád László őrnagytól, a siófoki rendőrkapitányság vízirendészeti osztályának munkatársától kértem választ:-Az 1979-es hajózási szabályzat szerint nem szabad motorcsónakot használni a Balatonon. Kivételt a hajózási felügyelet tehet. Vitorláshajók is kaphatnak segédmotorra engedélyt, de azt csak közvetlenül a kikötőbe való ki-be hajózásnál, viharban, a hajó sérülésénél, kényszerhelyzetben szabad használni, illetve az egyesületek versenyeknél a hajók kísérésére vagy engedéllyel még személy- szállításnál is bekapcsolhatják a motort. Viszont mi is azt tapasztaltuk, hogy a vitorláshajók nyakra-főre használják a motorjaikat, noha egy igazi hajós mondjuk egy Európa 30-as hajón el sem tudná képzelni a motor látványát! Ha a motorcsónakok nem is szaporodtak el, a motoros vitorlások igen, és így sokkal több motor kavarja a Balatont, mint a hetvenes évek végén. Mi járunk és ellenőrizzük őket, kiszabunk bírságot, de kevesen vagyunk a tó nagyágához képest, nem tudunk mindig mindenütt ott lenni, és a meghatározható összegek sem eléggé elrettentőek. Amint az őrnagy úrtól megtudtam, arról sincsenek hiteles adataik, melyik vízimotor milyen mértékben szennyezi a Balatont. A négyütemű modemek valószínűleg kevésbé, mint a Vetyerok típúsuak. Zórád László azt is elmondta, két évvel ezelőtt megszüntették az önkéntes rendőri funkciót, és most alakul egy újfajta vízimentő egység. Nagyon várják, mert a megelőzés szempontjából jó lenne, ha több motorcsónak óvná a fürdőzőket, mert így is jelen vannak a motorok a tavon, csak hát a vitorlásokon. A motorok használata ugyanakkor nem veszélytelen, tavaly is történt életet követelő baleset. Sokan elfeledkeznek arról, hogy létezik vízi KRESZ is, amit be kellene tartaniuk. Ha engem és még sok más fürdőzőt megkérdeznének, arra szavaznánk, ne kelljen rettegni a Balatonban a száguldozó, zajos, motoros vízijárművektől, viszont gyakrabban lehessen integetni a vízirendőröknek és hivatásos segítőiknek. B. A. Tartósítás télire Lebukott egy pécsi lakásbetörő banda „Remegve, fél óráig kutattam a szobákban, de nem találtam meg az ékszereket” LECSÓ ZSÍRBAN. Két evőkanál zsírban vagy olajban sárgára pirítunk 2 fej apróra vágott vöröshagymát. Fél kg. hibátlan paradicsomot szűrőkanálba téve, fövő vízbe mártunk, és miután héját lehúztuk, ujjnyi szeletekre vágva a hagymához tesszük. Néhány percig erős tűzön pároljuk, és amikor kezd zsírjára sülni, hozzáadjuk a csíkokra vágott, kimagozott kb. 1 kg. zöldpaprikát. ízlés szerint sózzuk, és addig pároljuk, amíg a paprika kissé megpuhul, de ne legyen túl puha. Forrón töltsük előmelegített üvegekbe, tetejére tegyünk egy csipetnyi benzoe- savas nátriumot, egy evőkanál olvasztott zsírt vagy olajat, kössük le szorosan, és rakjuk száraz gőzbe. BABGYUVECS. Fél kg nagy szemű fejtett babot egy kevés vízben majdnem puhára főzünk. Egy dl olajban halványra pirítunk 4-5 fej szálasra vágott hagymát, hozzáadunk 1 kg kicsumázott, karikára vágott húsos zöldpaprikát, 30-40 dkg hámozott paradicsomot (a paradicsom magos belsejét is kotorjuk ki), és az egészet a babbal együtt összefőzzük. ízlés szerint sózzuk, üvegekbe töltjük, a tetejére egy kevés benzoesavas nátriumot szórunk, lekötjük és száraz gőzbe rakjuk. UBORKASALÁTA. A meghámozott, meggyalult uborkát gyengén sózva üvegekbe rakjuk, majd felforralt és kihűtött, hígított borecettel leöntjük, úgy, hogy teljesen ellepje. Az üveget lekötjük, és 10-15 percig gőzöljük. Mint minden nyáron, idén is elszaporodtak a lakásbetörések Pécsett. A nyár slágerét ez jelenti a bűnözők számára, ugyanis a bulikban, haveri társaságokban könnyen elfecsegik a fiatalabbak, hogy szüleikkel mikor indulnak nyaralni. A tuti tippre aztán akcióba lép a betörőbanda. Ezen forgatókönyv alapján dolgozott az a féltucat fiatalemberből álló csapat is, akiknek begyűjtésével éppen a napokban végeztek Pécsett a gyárvárosi rendőrállomás nyomozói. A fiúk egy hónapos működésük során 1,5-2 millió forint értékű műszaki cikket és egyéb értéket tulajdonítottak a kiszemelt lakásokból, Kft.-irodákból, majd igen alacsony áron adtak túl a megszerzett holmikon. A rendőrségi fogdában ber- muda-nadrágos, erős testalkatú, göndör hajú fiatalembert vezettek hozzám. Nem zárkózott el a beszélgetéstől. „Első bűnté- nyes”, először lakója a fogdának. Mint elmondta, tavaly ösz- szetört egy kölcsönkocsit, s emiatt 200 ezer forintos tartozásba keveredett. A tulaj persze követelte a kár megtérítését, rendszeresen fenyegette őt. Miután nem látott más kiútat, úgy döntött, hogy betöréssel szerzi meg a pénzt. Július 11-én a Magyarürögi út egyik pazar családi házába indult a haverjaival beszerzőkörútra. Míg a többiek falaztak, K. G. bemászott a fürdőszoba nyitva lévő ablakán.- Remegve, fél óráig kutattam a lakásban, de nem találtam meg a keresett ékszereket. Pedig a tulaj legalább százezer forint értékű aranyat hord nap mint nap magán. Mivel csak kevés pénzhez jutottunk, jöttek a balhék egymás után. Egy ízben K. G. még egy betörőtársát is meglopta, aki értékesítésre ajánlotta fel neki az Endresz György út egy 10 emeletes épületének liftházában tárolt, természetesen lopásból származó műszaki cuccait. K. G. azonban az olcsóbb megoldást választotta. Az „árubemutató” után egy nappal visszatért, és vitte az értékesebb dolgokat. Újabb balhék következtek, egészen a lebukásig.-Hogy milyen a fogda? Nehezen viselem, bár megmondom őszintén, rosszabbra számítottam. Néhány nap viszont elég volt ahhoz, hogy rájöjjek: nem kint, hanem itt válhat az ember igazán bűnözővé. Olyan tippeket hallottam a profiktól, hogy ha azokat megvalósítanám, egész nap nyugágyon fekhetnék és helikopter jönne értem, ha indulok valahova. Nekem azonban remélem sikerül ellenállni a csábításnak. A barátnőm nagyon hiányzik. Itt a kinti szabad életből csak egy fénysugár maradt, ami bevilágít fölül a rácsokon. Balog Nándor vasárnapi 5 A szövőniú'helyben