Új Dunántúli Napló, 1992. május (3. évfolyam, 120-149. szám)

1992-05-22 / 140. szám

6 oj Dunántúli napló 1992. május 22., péntek Az Opus Dei Egy repülőtér elköltözött (MTI-Panoráma) - „Ezek­ben bízhat az egyház, építhet rá­juk” - jegyezte meg II. János Pál pápa első spanyolországi utazásán, amikor az Opus Dei szervezet tagjai üdvözölték lel­kesen, sorfalat állva, ahol csak elvonult. Nem sokkal megvá­lasztása után castelgandolfoi nyári lakhelyén fogadta az Opus Dei néhány kiválasztott tagját, és így szólt hozzájuk: „Az önök intézménye azért dolgozik, hogy kereszténnyé tegye a minden­napi életet a munkahelyeken, a hivatásukon keresztül, benne élve a mai világban. Nagy eszme az önöké.. . Önök előfu­tárok. ” II. János Pál sosem titkolta, hogy nagy rokonszenvvel visel­tetik az egyházon belül és kívül sokak által bizalmatlanul kezelt Opus Dei iránt. S nem véletlen, hogy május 17-én boldoggá avatta a szervezet alapítóját, José-Maria Escriva de Balagu- ert. Az Opus Dei-t 1928-ban alapította Madridban egy fiatal spanyol pap, az akkor 26 éves Escriva de Balaguer. Az ala­peszme, hogy a szervezet tagjai Isten szolgálatát tekintik leg­főbb feladatuknak ott, ahol a polgári életben dolgoznak. Vagyis tagjai nem papok, szer­zetesek, hanem világiak, akik szerzetesi szigort érvényesítő fogadalmat tesznek, és minden erejükkel, pénzükkel, befolyá­sukkal az Egyház és a hit ügyét szolgálják. Eszmei alapjuk Esc­riva de Balaguer „Utam” című könyve. Ez 999 maximát tar­talmaz, morális, de gyakorlati jellegi útmutatást, a keresztény élet elveit. A Vatikán 1947-ben elis­merte katolikus társadalmi szervezetként az Opust, jóvá­hagyva alapszabályát. Escriva az 50-es években Rómába tette át a székhelyét. A szervezet időközben Spanyolországban óriási hatalomra tett szert. Ban­kok, vállalatok, egyetemek, nyomdák, rádiók álltak ellenőr­zése alatt. Az Opus Dei kemé­nyen kommunistaellenes, s ezért Franco megbízott benne, támaszkodott rá. Az Opus azonban nem volt Franco feltét­len híve, saját céljait és társada­lomfelfogását szolgálta. Terjeszkedik más országokra is. Ma mintegy 80 országban 75 ezer taggal van jelen. A pénzvi­lághoz fűződő kapcsolatain ke­resztül nagy befolyást képes gyakorolni. Zárt társaság, tag­jait küldetéstudat hatja át. Az Opus Dei a hetvenes években nagy harcot folytatott jogállásának megváltoztatásá­ért. Úgynevezett „főpapi intéz­ménnyé,, akart válni, vagyis azt elérni, hogy tagjai ne a helyi püspökök alá tartozzanak, az nemzeti egyházak ellenőrzése alatt tevékenykedjenek, hanem a szervezet vezetője rendelkez­zék püspöki jogokkal, közvet­lenül a pápának alárendelve. Ennek a kívánságuknak VI. Pál nem tett eleget. A Vatikán ab­ban az időben tartózkodóan ke­zelte.az Opus Dei-t. II. János Pállal azonban ez megváltozott. Karol Wojtyla már krakkói ér­sekként is közel állt a szerve­zethez. II. János Pál küldetéstudatá­hoz az Opus Dei szellemisége nagyon is közel áll. A pápa 1982-ben megadta végre az Opus Dei-nek a rég áhított „fő­papi intézményi jogállást” új alapszabályt fogadva el. És most - alig 17 évvel Escriva de Balaguer halála után, tehát sza­kítva az egyházi hagyománnyal, amely legalább 50 évet kívánt meg eddig az ilyen aktushoz - boldoggá (az egyház és a hívek elé példaként állított személlyé) avatta az alapítót. A vatikáni szentté avatási hi­vatalnál hét éven át folyt a per, amelynek eljárása titkos. An­gelo Felici bíboros, a szentté avatási hivatal vezetője és Fla- vio Capuccia az ügy előadója az Osservatore Romano hasábjain rámutattak: a pápa, mielőtt en­gedélyt adott volna az eljárás megindítására, külön bizottsá­got kért fel annak véleményezé­sére, vajon elindíthato-e Esc­riva boldoggá avatási pere, és csak miután kedvező véleményt kapott, adta meg hozzájárulását. Az Opus Dei alapítójának római sírja zarándokhely ezek­ben a napokban. Az Opus 300 ezer hívét mozgósította a római szertartásra. A Szent Péter téren soha ennyien nem gyűltek még össze, mint az avatás vasárnap­ján. Magyar Péter Egynémely rosszul tájékozott utas vasárnap zárva találta a münchen-riemi repülőteret: a személyzet az összes felszere­léssel együtt 16 órás mamutak­ció keretében átköltözött a bajor főváros új, a néhai CSU-elnök- ről, Franz Josef Straussról elne­vezett repülőterére. A költöz- ködési tervet másfél éve (mások szerint három éve) kezdték el aprólékosan kidolgozni, hogy az utasok a nagy hétvégi átál­lásból semmit se vegyenek észre. Riem 52 évig volt Müchen repülőtere, helyén most vásár­várost alakítanak ki. A „Franz Josef Strauss-t” 30 Begördült a Köztársaság térre a hét végén az az autóbusz, amely 24 gyereket vitt Francia- országba, Jarrie-ba, egy Gre­noble melletti kisvárosba. A Köztársaság téri Általános Is­kola 7-8. osztályos tanulói két hetet töltöttek vendéglátó fran­cia családoknál. Két tanárnő kísérte el őket, dr. Szabóné Liebermann Kata­lin és Ürmösi Mónika. A fogadtatás rendkívül szívé­lyes volt. Grenoble-ban az al­polgármester, Jarrie-ban pedig a polgármester fogadta őket.- Lovagoltunk, hegyet mász­tunk, Párizsba utaztunk TVG-vel. Megnéztük Grenoble városát, majd Annecyben hajó- kiránduláson vettünk részt, sőt az olimpiai városban, Albert- ville-ben is jártunk. Jarrie isko­lájában tanórákon voltunk.- Érdekes volt számomra - mondja dr. Szabóné -, hogy mi­lyen modem a vidéki életforma. Minden családnál több autó, te­lefon, számítógép. Mégis békés, nyugodt az élet. Iskolájuk több kisebb épületből áll, nyitott, még kerítés sincs. Sokkal oldot­tabb, derűsebb a légkör, mint nálunk. Lengyel Anna, 7. osztályos kislány még nagyon az élmé­nyek hatása alatt van.- Tudtatok beszélgetni a francia gyerekekkel?-Az első napokban nagyon évvel ezelőtt kezdték el ter­vezni, majd építeni, 8,5 milliárd márkába került, s Frankfurt után Németország második legna­gyobb légikikötője. Évente 12-15 millió utas fogadására, útnak indítására képes - Frank­furt 27 millióra -, de ha még jobban kiépítik, a húszmilliós utasszámot is elérhetik. Két, egymástól független kifutó- és leszállópályával rendelkezik, a pályák óránként 75 gép startját és leszállását teszik lehetővé, ezzel a mutatóval München Frankfurtot is lekörözi. Az Erding és Freising között elterülő légipályaudvar Európa legkorszerűbb repülőtere, építé­nehéz volt, de azután már jól megértettük egymást.- Mire emlékszel legszíve­sebben ?-A legszebb Párizs volt! A hegymászás is jól sikerült, ami­kor 3000 m-ig gyalogoltunk fel, aztán a lovaglás ... Nagyon so­kat jelentett nekem ez az út. Ä gyerekek készültek az uta­zásra. Francia hetet szervezett az iskola, melynek során Fran­ciaországgal ismerkedhettek. Dr. Vonyó Józsefnét, az szeti megoldásaival kiérdemelte „a légiközlekedés Versailles-ja” elnevezést. A nagyratörő bajo­rok „a Dél (Dél-Németország) csillagának” keresztelték el, amelynek segítségével a régió még inkább felértékelődik. Re­ményeik szerint München még több utast vonz majd a kör­nyező országokból, Nyu- gat-Ausztriából és Csehszlová­kiából. Bár a tervezők azt állítják, hogy az új repülőtér a környe­zetvédelmi szempontoknak is messzemenően eleget tesz, mi több, párját ritkítja a világon, a környék lakosai inkább „a Dél keresztje” megjelölést használ­igazgatónőt a kapcsolat kialaku­lásáról kérdezem.- 1987-ben francia delegáció jött Pécsre Grenoble-ból. Velük vették fel a kapcsolatot iskolánk akkori tanárai, Polgámé Me­gyeri Ilona és Baumann Anna. Azóta rendszeres a csereutazás.- Mik a terveik?- 1986 óta első osztálytól kezdve minden gyerek tanulja nálunk a francia nyelvet. Ezért újabb kapcsolatokat is szeret­nénk kiépíteni. Szabó Etelka ják. Egyebek között a zaj miatt pert is indítottak, s ügyvédjeik szerint milliós nagyságrendű kártérítésre számíthatnak. Kifogás tárgya, hogy bár gyorsvasúton München köz­pontja fél óra alatt elérhető, nem oldották meg tökéletesen a csatlakoztatást a távolsági és városkörnyéki vasút- és autópá­lyarendszerhez. Ez a világ egyetlen repülő­tere, amely csak a levegőből ér­hető el - hangzik a panaszosok kissé túlzó jelszava. A nagyközönség és a forga­lom számára szombaton-vasár- nap megnyitott repülőteret kü­lön kft. üzemelteti, amelyben Bajorország részesedése 51, a szövetségi köztársaságé 26, München városáé pedig 23 szá­zalék. A Alom-panzió (MTI-Panoráma) - A dél-angliai Exeter közelében fekvő Yarcombe-ban egy bi­zonyos Elisabeth nevű hölgy panziójában elhelyezett macskák étlapján lazac és friss crevette (apró rák) sze­repel, a cicusok elektromos fűtésű takarón alhatnak, rá­diót hallgathatnak és nézhe­tik a színes televíziót... Mindezt a panzió tulajdo­nosa, Elisabeth Bull közölte a napokban. „A legjobbat kívánom nyújtani, hogy a macskák otthon érezzék magukat” - jelentette ki a 30 éves holland származású nő, aki a macska panzió mellett szépségsza­lont is óhajt nyitni kutyák számára. A panzió főztje igen válto­zatos: hal- és rákfélék, tyúk, teknősbéka szerepel többek között az étlapon. Naponta 6,8 és 21 dollár közti összeget kémek el egy macskáért a panzióban. Á színes televízió további 1,7 dollárba kerül naponta. „A televízió éppen úgy hozzátartozik a macskák környezetéhez, mint a mi­énkhez - vélekedik Eliisa- beth Bull. - Hozzászoktak a zajokhoz, a hangokhoz, sőt, nézik a képernyőt és játsza­nak vele, valahányszor egy másik állatot pillantanak meg rajta” - teszi hozzá. Franciaórák Grenoble mellett Közelkép a FÁK-ról (MTI-Panoráma) Autóval el­jutni Moszkvába korábban sem volt teljesen kockázatmentes vállakózás. Az Oroszországban mind nagyobb nosztalgiával emlegetett előző rendszerben viszont legalább többé-kevésbé biztonságosak voltak az utak a külföldi utazó számára. Kinti ismerőseim hátborzongató rab­lótámadásokról szóló történe­tekkel próbáltak meg ugyan le­beszélni, de mindhiába. Május elején a rádió moszkvai tudósí­tójával egy élelmiszerrel és benzinnel rogyásig megpakolt szolgálati Ladán nekivágtunk a messzeségnek. Régebben a posztoló rend­őrök kézről-kézre adták a kül­földi autóst amint átlépte a ha­tárt. Ha nem érkezett meg időre a szigorúan meghatározott út­vonalengedélyében szereplő következő rendőrposztig, rög­vest keresésére indultak. Az ak­kori rendszer a bizalmatlan­ságra épült. A hatóságok min­den külföldiben potenciális tit­kosügynököt láttak, akinek egyetlen vágya, hogy a nyugati határszélen - mitagadás szép számmal fellelhető - szupertit­kos objektumok valamelyikét lencsevégre kapja. A bizalmat­lanság megalázó volt, de lega­lább az ember garantáltan elérte célját. Manapság viszont min­dennek már nyoma sincs. Az egykor szigorúan őrzött csapi határon átjutva, mehet bárki, amerre a szeme lát. Nem garan­tálja viszont senki, hogy célhoz is ér. A ukrán-magyar határon még az egykori KGB alárendeltsé­gébe vont határőrök teljesítenek szolgálatot, a vámosok viszont már Kijevhez tartoznak. Kifelé mindössze néhány autó tart. Néhány perc az ellenőrzés és már mehetünk is. Befelé viszont leglább két kilométeres a sor. Rengeteg a lerobbant turista­busz, köztük néhány Ikarusz . Utasaik egy-két napos csencse- léssel egybekötött bevásárlómra tartanak a határon túlra. A jó­részt ukrán rendszámú jármű­vek szegényesen öltözött utasai az út menti árokparton élvezik a meleg májusi napsütést, amig rájuk nem kerül a sor. Befelé bármilyen cikbből bármennyit, kifelé viszont leglábbis hivata­losan alig valamit lehet vinni. A csencselők azonban megtalálják a módját, hogy miképp lágyít­sák meg a vámőrök szívét. Korrupt hatósági emberekből nincs hiány. Munkács után fent a Kárpátokban egy útkanyarban integetnek. Tanakodunk, hogy megálljuk-e, mert nem ritka, hogy rendőröknek álcázott úto- nállók vadásznak a megrakott autókra. Lassítunk. A kocsi csomagtartóján ott a radar. Va­jon a rablók megtévesztést szolgáló „munkaeszköze”? Nincs idő tanakodni, egyre ha­tározottabban integet a rendőr. Sebességtúllépés. Háromszáz kupon. Nem rendelkezünk az újkeletű, játékpénzhez hasonló ukrán fizetőeszközzel. Van vi­szont cigaretta. Végül két do­bozban megegyezünk. Nem néztük ugyan, hogy mennyivel mentünk, ugyanis a kátyus úton legfeljebb hatvannal lehet ha­ladni, ehhez képest enyhe túlzás a radar kijelzőjén látható 84 ki­lométeres óránkénti sebesség. Mindegy, vitatkozni úgysincs értelme. A kanyargós út egyre rosz- szabb. Van ahol lépésben ke­rülgetjük a tengelypróbáló lyu­kakat. Nyilván az ukrán kincs­tár is üres, ahogy a néhai szö­vetségi államkassza volt. Egy két szakaszon ugyan napbarní­totta arcú asszonybrigádok fol­tozgatják az utat (a volt Szovje­tunióban és utódállamaiban mindmáig fennmaradt a háború utáni kényszer szülte hagyo­mány, amikor erős férfikezek hiányában nők végezték a nehéz fizikai munkát.) A brigádvezető férfiak ráérősen dohányoznak, miközben a nők lapátolnak. Ahogy véget érnek a hegyek, lassan javul az út. Száz kilomé­ter óránkénti sebességgel robo­gunk Lembergig. Már csak uk­ránul olvasható a város neve (Lviv), s lépten nyomon sárga­kék ukrán zászlók lengedeznek. Ismét integetnek. Ezúttal mesz- sziről látszik, hogy rendőrökről van szó. Lakott területen 97 ki­lométer! Kollégám jogosítvá­nyát követelik. Végül két tábla tejcsokoládéval megússzuk. Igaz, ebben nyilván az is közre­játszik, hogy a rendőrök rádió­ján riasztás hangzik el. Kirabol­ták a lembergi képtárat! A tette­sek (ketten) megöltek két em­bert és egy Ladával (igaz, fehér­rel, a mienk meg kék) elmene­kültek. Lembergtől Breszt felé vesz- szük utunkat, amely merő vesz- szőfutás. Akár a „régi szép időkben” minden rendőrposzt­nál, azaz félóránként, óránként „lemeszelnek”. Kellemetlen ér­zés áz igazolványok után koto­rászni, miközben rövid csövű desszantos Kalasnyikov mered az emberre, s nem tudni, hogy nincs-e kibiztosítva. Az út merű lyuk, szakad az eső, s közeledik az éjszaka. Néhány jóindulatú rendőr figyelmeztet, amikor meggyőződik róla, hogy nem mi vagyunk a rablók, hogy se­hol se álljunk meg aludni az or­szágúton, ha jót akarunk. Sorol­ják, hogy az utóbbi időben há­nyán tűntek el. Mitagadás nem valami rózsás előjelek ... Az út kihalt, minden autó és meg­mozduló útmenti árnyék gya­nús. Lassan tankolni is kell, s lesz-e nyitvatartó benzinkút, s ha lesz, lesz-e a kocsiba való üzemanyag? Találunk egy nyitvatartó ku­tat. Benzin is van. Literjéért öt­szörös árat, 25 rubelt kémek, de sebaj. Ezzel eljutunk Bresztig, ahonan már jobb a helyzet. Éj­fél előtt egy rendőrposztnál he­lyet cserélünk a vezetőülésen. Jön is a rendőr. Azt hiszi aludni akarunk. Szerintük nem lehet, mondja, mert éppen a közel­múltban támadtak meg a bandi­ták éjszaka egy álló kocsit innen nem messze. Lövöldözés is volt, sebesültekkel. Breszttől az út jó, osztottpá­lyás, lehet rajta haladni. Minszk után világosodik, az út viszont elromlik, újabb tankolás. Sza­kadt gyerekek kéregetnek. Ez Moszkváig még egyszer meg­ismétlődik, annyi különbséggel, hogy sötét alakok valutát ku- nyerálnak. A jóelőre beharan­gozott bűnbandáknak nyoma sincs. Igaz, egy rendőr, akit út­közben felveszünk, elmondja, hogy újabban inkább az orosz csencselőkre utaznak, akik Lengyelországból hazafelé teli vannak az errefelé mindenható dollárral. Az ukrán-fehérorosz határt észre sem vettük, a fehérorosz­orosz határon viszont már vá­mosok is vannak. Az Oroszor­szág felé haladókat nem állítják meg, kifelé viszont az orosz ko­csikat alaposan átvizsgálják. Péntek van, tömegével halad­nak ugyanis a kurrens cikkekkel megrakott kocsik Lengyelor­szág felé, ahol néhány nap alatt akár többszáz dollárt is sikerül összecsencselniük, amelyre már fenik a fogukat a csecsen, uk­rán, orosz és még ki tudja mi­féle maffiák, amelyek képvise­lőivel szerencsére nem hozott össze a sors. Lehet persze, hogy kis falat lettünk volna. Ahhoz a német Mercedeshez és sofőrjé­hez képest persze minden bi­zonnyal, amely úgy ahogy volt eltűnt Minszk és Szmolenszk között valahol félúton. Közeledik Moszkva, egyre sűrűbb a forgalom. Az út széles, de még így is sok a kamikaze előző. Az orosz főváros soha­sem volt szívderítő látvány, de most ha lehet még sivárabb. Már a városban, az egyik autó- buszmegállóban egy idős ember fekszik a járdán. Éásultan lép­nek át rajta az emberek. Noha tavasz van, a járókelők szürkén és kopottasán öltözöttek. Az ut­cákon szemétkupacok. Úgy lát­szik, a kommunizmus letűnésé­vel nem tartják már meg a Le­nin születésnapjára rendezett „szubbotnyikokat” amikor a vá­ros apraja nagyja szedegette a télen felhalmozódott szemetet. A jól ismert utakon járunk, minden a régi, de valahogy mégsem az. A változás miben­létén gondolkodom. Kód Lóránt

Next

/
Thumbnails
Contents