Új Dunántúli Napló, 1992. március (3. évfolyam, 60-90. szám)

1992-03-31 / 90. szám

6 üj Dunántúli napló 1992. március 31., kedd Az anyatejjel együtt Madárkalendárium Márc. 31. Széki lille Hazafelé jövet a fővárosból, vonatunk hirtelen lefékezve megállt a nyílt pályán. Kiderült, hogy egy birkanyáj közepébe rohant, amely éppen átkelt a sí­neken. Szinte majdnem min­denki az ablaknál tolongott, hogy részese legyen annak a vegyes érzelmeket keltő él­ménynek, amit az elhullott és még élő, csonkán, véresen ván- szorgó állatok látványa nyújtott. Egy lelkes utitársam, aki el nem mozdult az ablaktól, - még szólt is nékem, miért nem né­zem, miként huzza a belét egy csonkalábú birka. Nem állítom, hogy a többség lelkesedett, de mégiscsak nézte ezt a szánal­mas látványt. Nem borzadt el annyira senki, hogy visszaüljön a helyére. Megszokták a véres incidenseket, közömbösek a fájdalmas, visszataszító esemé­nyek láttán. Azzá váltak, mert úgy nőttek fel, hogy nap mint nap valamilyen formában talál­koztak vele. A mészáros nem érzelgősködik, ha levágja az ál­latot, a sírásók nem könnyeznek a temetésen, mert megszokták, amit csinálnak. Ez természetes, hisz mindennapi életünk szük- ségeszerű velejárója tevékeny­ségük. A borzadályok iránt kialakult érzéketlenség ma már minden­kit érint, mert a csecsemőkorá­tól kezdve a szó szoros és átvitt értelmében több csatornán ke­resztül szinte belefolyik éle­tünkbe a durvaság, a brutalitás. Részesei, alanyai, nézői va­gyunk a szörnyűségeknek. A fejlett technika ezerszeresen elősegíti a bűnözést és- annak velejáróját a kegyetlenséget. Mindig is voltak és lesznek be­teg lelkialkatú emberek. Több ezer évvel ezelőtt is voltak pri­békek, „verőlegények”, akik in­dulatmentesen számukra telje­sen ismeretlen embert képesek voltak kínozni, agyonverni a legcsekélyebb sajnálatot sem tanúsítva áldozatuk iránt. Vol­tak rablóbandák, betyárok. De míg egy Rózsa Sándor alá leg­feljebb „lovat adtak”, a mai bri- gantik autócsodákon, repülőgé­pen száguldoznak. S míg táv- irányítású szerkezeteikkel fel­robbantanak egy vasúti váró­termet, - darabokra szaggatva ártatlan nagymamákat és uno­kákat, - valahol az ágy alatt la­pulva nagy hősen „vállalják”, hogy ők követték el. De itt nemcsak a bűnözők magatartá­sáról van szó. Sajnos közéletünk, minden­napi életünk stílusa eldurvult. A napi apró cseprő konfliktusok megoldásának módja rögtön a tettlegesség felé fordul és brutá­lis formát ölt. Ezt a társadalom annak gyakorisága folytán szinte megszokta és közömbö­sen szemléli (hacsak nem érdek­lődéssel) azokat a jeleneteket, hol nyílt színen embereket üt­nek, vernek, sőt meg is ölnek. A napokban olvastam az újságban egy zengedezést arról a „csodá­latos” tettről, amikor is az autó­busz megállt a kórház előtt, hogy letámogathassanak egy embert, aki rosszul lett. Finnor­szágban, Dániában ilyen ese­mény nem kívánkozik toll­hegyre, mert magától értetődik. Ott ilyesmi nem csoda és szé­gyellnék magukat, ha nem ezt tennék. Ugyanezekben a hírközlő szervekben olvassuk, halljuk, látjuk az eluralkodó brutalitást. Öreg nyugdíjast, benzinkutast, bankpénztárost, védtelen, ma­gányos papot lekötöző, fojto­gató, ütlegelő, gerincét eltörő brigantik a megbánás, a sajnálat legcsekélyebb jele nélkül, szenvtelenül adják elő elbor- zasztó tetteiket. Utcai vagy sportpályán történő verekedé­sek nélkülözik az alapvető lo­vagiasságot. Öten ütnek egyet­lenegyet, s ha a földre kerül, még fejbe is rúgják. Ennek a magatartásnak, vi­lágnézetnek számos kelléke adott, amelyen keresztül kiala­kul a durva, közönséges ember­típus és ráhangolódik tettére. Ez a kellék a zene, irodalom, rádió, TV. Ritka kivételtől eltekintve fiataljaink zenei, irodalmi mos­lékon nőnek fel. A televízió a mindennapi krimivel táplálja a nézőket. Karinthy Ferenc halála előtt készült riportban rezignál- tan mondta: nincs irodalom. Ugyanezen estén Tolnay Klári sajnálkozott, hogy nincs ele­gendő vidámságot keltő, but-bajt időlegesen feledtető szórakoztató műsor. Ellenkező­leg: verekednek, robbantanak, lelőnek, fojtogatnak, erősza­koskodnak. Mindenhonnan csak vér folyik. Az anya a Twin Peaks adás közben szoptat, hogy le ne maradjon egy folyta­tásról sem, így a felnövekvő generáció az anyatejjel együtt szívhatja magába a jövendő szemléletét, gyermekeinket szó­rakoztató televíziós adások, - köztük a rajzfilmek is - mérték­telenül sok szörnyalakot szere­peltetnek és túl sok benne a humort nélkülöző verekedés. Ők abban a hiszemben nőnek fel, hogy a durvaság, a szörnyű­ség az élet velejárója s a min­dennapos látványok hatására mindezt megszokják. Nem ala­kul ki bennük a sajnálkozás ér­zete az áldozat iránt, a visszari- adás a brutalitástól. S ha egyes személy maga tevőlegesen nem is kegyetlen, de mindenestre közömbösen szemléli a kegyet­lenséget. Persze nincs nagy vá­laszték a műsorban. A híradók fele rombolásról, halálról, nyo­morról ad tudósítást, másik fele a Parlamentben a képviselők egymást nem éppen „parlamen­táris” stílusban szólítgató vitáit közvetíti, vagy Kupa Mihály menetrendszerű áremeléseit és újabb adóterheket nyakunkba sózó bejelentéseit sugározza. Kialakult egy olyan világ, amely a társadalmat két részre osztotta. Egy fiatalabb korosz­tályra, melynek zöme közöm­bössé vált a mindennapos bor­zalmak iránt és szükség esetén úgy ahogy megvédi magát az inzultusoktól, míg a másik része a 3 milliót kitévő idős réteg, mely idegenül érzi magát ebben a durva közéletben. Fél az ut­cán, fél bezárt otthonában. Egy idős ember ma már nem meri beengedni azt, aki azt állítja magáról, hogy gázórát, villany­órát, vízórát jött leolvasni, és dí­jat szedni, mert fél, hogy a sze­mély nem díjbeszedő, hanem rabló. Bár egy elkeseredett nyugdíjas azt mondta, hogy a két rossz közül a kisebbik az, ha kirabolják, mert a rabló csak annyi pénzt tud elvinni, ameny- nyit a lakásban talál és nem kapcsolják ki a gázt, meg a vil­lanyt. De itt nemcsak gyilkolódás- ról, rablásokról ejtek szót. Egész közéletünk stílusa, mo­dora durva, goromba, indokolat­lanul ellenséges. A „magyar au­tós” fogalma alá olyan magatar­tási forma tartozik, amely na­ponta elkeserít bennünket. És ez nem ott kezdődik, hogy áldoza­tát cserbenhagyja, hanem ott, hogy 10 centimétert sem haj­landó arrébb menni, ha erre há­romszor udvariasan felkérik. Felfuvalkodott, öntelt hivatlno- kok magas lóról lekezelnek, ki­oktatnak, mint egy alatvalótpe- dig csak tanácsot kérünk. Az ilyen „apró” napi kegyetlenség legalább oly biztosan öl, mintha bunkósbottal vemének fejbe. Szabad-e reménykednünk, hogy a csiráiban tevékenykedő karitativ szervezetek az újjáé­ledő cserkészet, a fiatalok vallá­serkölcsre való nevelésének eredményeként gyermekeink lelki szellemi tápláléka több jó­ságra, több szeretetre késztet? Dr. Szalai István A verébnél alig nagyobb, gömbölyded kis parti madár. Hátoldala és a fejtető szürkés- barna színű, fekete szemsávval, és a mellén kétoldalt félhold alakú fekete sávval. Rendkívül sebesen fut, majd hirtelen meg­torpanva testével biccentget. Hazánkban az Alföld néhány A gyakori barázdabillegető­höz hasonló testalkatú madár. Feje kékesszürke, háta olajzöld, míg testalja sárga színű. Első­sorban a sekély, időszakos víz­borításé rétek, legelők madara. Néha kissé szárazabb környe­zetben is megtelepszik. Ha­zánkban a megfelelő élőhelye­ken mindenütt megtalálható. Fogoly nagyságú vízi mada­runk. Alapszíne kékesfekete, háta olajbamaszínű. Csőre pi­ros. Zöld színű lábán hosszú uj­jak találhatók, amelyekkel a vízi növényeken kiválóan tud mozogni. Magyarországon el­A Magyar Gazdakörök Or­szágos Szövetsége segíteni akarván a magyar mezőgazda­ság évszázados jelentőségű át­alakulását, meghirdette a pa­raszti jogsegélyszolgálat kiala­kítását célzó akcióját. Az ország minden megyéjéből számos szolgálatkész jogász, közgaz­dász vállalta, hogy az átrende­ződés folyamatában szakmai segítséget nyújt az érdekeltek­nek. Baranya megyében az alábbi névsort tartalmazza a se­gítőkész emberek nevét. Kérjük, vegyék igénybe se­gítségünket. Egyidejűleg meg­kértük az Ön szövetkezetének elnökét is, hogy ugyanezt a lis­tát helyben is tegye közzé. Dr. Pakuts Réka, 7621 Pécs, Rákóczi út 35-37., (72) 12-715, Dr. Sikó Eszter, 7621 Pécs, pontján fészkel sekély vizű szi­kes tavak mentén. Téli vonulásán eljut Dél-Af­rikáig is. Hazai gyűrűs példá­nyok Dél-Európából kerültek elő. Fészke a csupasz szikes ta­lajba kapart maroknyi gödör, ahová tojj a 2-3 tojását. Védett! Táplálékát jószágjárta legelő­kön gyalogolva, futkosva szedi össze. A telet Dél-Afrikában tölti. Füvekből, mohából ké­szült, szőrrel bélelt fészkét leg­inkább fű közé, a földre rakja. Május elején rakja 5-6 tojását. Védett! Ezen a napon érkezik még a csilpcsalp-füzike. sősorban a síkvidéken gyakori költőfaj, de do mb vidéki tava­kon is megtelepszik. A telet Af­rikában tölti. Nádból, gyékény­ből, sásból épített fészkét vízi növényzet közé rakja, kevéssel a vízszint fölé. Rákóczi út 35-37., (72) 12-422, Dr. Esküdt Béla, 7668 Keszü, Petőfi u. 129., (72)41-536, Szőke Gyula, 7761 Kozár- misleny, Zrínyi u. 23., (72)71-950, Hárságyi Péterné, 7634 Pécs, Úttörő u. 57., (72) 36-300, Dr. Gyimes Thyra, 7621 Pécs, Kossuth L. u. 53., (72) 36-300, Dr. Váradi Miklós, 7625 Pécs, Mandula u. 15., (72) 36-300, Dr. Túri Piroska, 7811 Tu- rony, Kossuth u. 2/a, (72) 74-084, Dr. Cziffra Csaba, 1112 Bu­dapest, Mikes K. u. 48/b., 185-8380. A kapcsolatfelvétel módja igen egyszerű: a szükséglet sze­rint lehetőleg több aláírással Egyik legismertebb mada­runk. Nagy termetű.Feje és teste piszkosfehér színű, válltollai és evezőtollai fénytelen feketék. Csőre és lábai élénkpirosak. Sík- és dombvidékeink költő madra. Szinte kizárólag emberi környezetben fészkel. A telet Afrika keleti és déli felén tölti, a Kis termetű vöcsökfaj. Köl­tési időben a madár felső teste fekete, szeme mögött legyező­szerű, aranysárga tolldísz húzó­dik. A test alsó fele világosabb. Hazánk több pontján fészkel, elsősorban a ritkás növényekkel és tisztásokkal váltakozó mo­csarakban. Egyetlen kimondot­tan telepesen költő vöcsökfa­Nagy termetű, fekete-fehér parti madár. Hosszú csőre na­rancsvörös, lába világos piros. Elsősorban tengerparton fészkel, néha tavak és folyók környékén is megtelepszik. Ha­zánkban csak ritka vonulóként hívják meg az Önök által kivá­lasztott szakembert, aki tanács­csal, segítséggel szolgál köz­gyűlésen, érdekegyeztető fóru­mon és minden, az átalakulást illető ügyben. A szakemberek felkérése az Önök számára in­gyenes, éljenek vele! Nagyon fontos tudni min­denkinek azt, hogy a jogsegély- szolgálat nem irányul senki el­len sem, elsődleges célja az, hogy olyan zökkenőmentes át­alakuláshoz segítsen, amelyben jogos érdekeit mindenki megta­lálhatja, s melyet később sem követnek pénzt pazarló, kedvet rontó viták. Tisztességes békét akarunk a magyar falvakban! A Magyar Gazdakörök Országos Szövetségének Elnöksége Nílus deltavidékétől egészen a Fokföldig szétszóródva. Ta­vasszal a Nílus folyását kö­vetve, majd Kisázsián átre­pülve, a Földközi-tengert megkerülve érkezik haza. Fé­szekalja 3-6 tojásból áll, amely április második felében teljes. Védett! junk. A telet Kis-Ázsiában és a Földközi-tenger mentén tölti. Fészke vízi növények közé épí­tett úszó fészek, amelynek épí­téséhez nádat, gyékényt, híná­rokat és moszatokat is felhasz­nál. Május első felében rakja le 3-5 tojását. Védett! Ezen a napon érkezik még a kígyászölyv. figyelhetjük meg. Az Észak-Eu- rópában fészkelők ősszel dél felé húzódnak, a mérsékeltebb klímájú tengerpartok felé, de vonulásán eljuthat Afrikáig is. Szinte kizárólag csigákat és kagylót fogyaszt. Nyugat-Európa reszket az összeomlott keleti tömbből vár­ható kivándorlási hullámtól, néhány dél-amerikai kormány viszont orosz, lengyel és más nyelvű hirdetésekkel igyekszik odacsábítani a munkaerőt - írta a The Wall Street Journal. Ed­dig Argentína, Venezuela, Bra­zília, Chile, Uruguay és Para­guay tanúsított érdeklődést a ke­let-európai munkaerő iránt. Hans Neumann, a venezuelai elnök cseh származású beván­dorlási szaktanácsadója el­mondta: Latin-Amerika lakosságának több mint öt ven százaléka 18 éven aluliakból tevődik össze. A szubkontinensnek nem arra van szüksége, hogy még több gyerek szülessék, hanem arra, hogy olyan felkészült felnőt­tekre tegyen szert, akikkel gyorsabban fejlődhet. Yízityúk Paraszti jogsegélyszolgálat Vegyék igénybe segítségünket! Kivándorlás Apr. 3. Feketenyakú vöcsök Ápr. 5. Csigaforgató Ápr. 4. Ápr. 2. Sárga billegető Apr. 1. Fehér gólya

Next

/
Thumbnails
Contents